Fat Joe feat. Tony Sunshine - It's Nothing (feat. Tony Sunshine) - перевод текста песни на немецкий

It's Nothing (feat. Tony Sunshine) - Fat Joe , Tony Sunshine перевод на немецкий




It's Nothing (feat. Tony Sunshine)
It's Nothing (feat. Tony Sunshine) - Auf Deutsch
Yeah, Joe crack the don, Ton′ Sunshine, terror
Yeah, Joe Crack der Don, Tony Sunshine, Terror
Terror squad, it's our time, yeah, hand it over
Terror Squad, es ist unsere Zeit, yeah, gib es her
Yo, what, yeah
Yo, was, yeah
Yeah, mami just like that, bend down, grab ya ankles
Yeah, Mami, genau so, bück dich, greif deine Knöchel
Do it for crack, damn, should be illegal how that ass so fat
Mach es für Crack, verdammt, es sollte illegal sein, wie fett dieser Arsch ist
The way you shake yo shit make me wanna cop back
Die Art, wie du dein Ding schüttelst, lässt mich zurückkommen wollen
Is it ya motion causing all this commotion?
Ist es deine Bewegung, die all diesen Aufruhr verursacht?
Forget niggaz, you even got bitches approaching
Vergiss die Typen, sogar Weiber kommen auf dich zu
Who am I? I′m just a kid from the Bronx
Wer bin ich? Ich bin nur ein Junge aus der Bronx
If you love hip-hop you might have heard my shit once
Wenn du Hip-Hop liebst, hast du meinen Scheiß vielleicht schon mal gehört
Or maybe twice or like thirteen thousand times
Oder vielleicht zweimal oder so dreizehntausend Mal
I'm sick of it myself, I'm loving the shine
Ich hab's selbst satt, ich liebe den Glanz
Who else could it be but the squad′s O.G?
Wer sonst könnte es sein als der O.G. der Squad?
Be laid up with chicks that resemble [Incomprehensible]
Liege mit Chicks im Bett, die [Unverständlich] ähneln
Half black, Japanese and something
Halb schwarz, japanisch und irgendwas
Menages, orgies, believe me, it′s nothing
Dreier, Orgien, glaub mir, das ist nichts
The girls want the fact, got to feed 'em the lies
Die Mädels wollen die Wahrheit, muss ihnen die Lügen auftischen
Who else can have you swimming in wealth the blink of an eye?
Wer sonst kann dich im Handumdrehen im Reichtum schwimmen lassen?
Big trucks, gee rides, we fly, twenty-fo′
Große Trucks, krasse Karren, wir fliegen, vierundzwanzig Stunden
Won't you sit in them tires
Willst du nicht auf diesen Felgen sitzen?
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
G-4 [Incomprehensible] just won't mix with my ride
G-4 [Unverständlich] passt einfach nicht zu meiner Karre
Keep a strap on my side
Trage eine Knarre an meiner Seite
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
[Incomprehensible] women, bad bitches, down hoes
[Unverständlich] Frauen, scharfe Weiber, treue Mädels
Hood rich, pitch up in Daddy's hood
Reich im Viertel, tauche in Daddys Gegend auf
Believe me, it's nothing
Glaub mir, das ist nichts
Big trucks mean rides we fly t-squad, our time
Große Trucks, krasse Karren, wir fliegen, T-Squad, unsere Zeit
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
Drop from Harlem even, more for Brooklyn
Tags aus Harlem, sogar mehr aus Brooklyn
Still got my name covering the walls in central Brooklyn
Mein Name bedeckt immer noch die Wände in Zentral-Brooklyn
Haters want me, they love to slut me
Hater wollen mich, sie lieben es, mich schlechtzumachen
Mad because my fat ass stay living comfy
Wütend, weil mein fetter Arsch bequem lebt
Down in D-R on the landing strip
Unten in der DR auf der Landebahn
When record sales get low, we back to advancing bricks
Wenn die Plattenverkäufe sinken, verticken wir wieder Koks
Jack of all trades, we do that too
Alleskönner, das machen wir auch
The only rapper get the Suge Knight effect when he come through
Der einzige Rapper mit dem Suge-Knight-Effekt, wenn er auftaucht
When pun died, half of y′all cried
Als Pun starb, weinte die Hälfte von euch
The other half wanna see my demise
Die andere Hälfte will meinen Untergang sehen
It was inevitable the sqaud'll reach new heights, it′s unforgettable
Es war unvermeidlich, dass die Squad neue Höhen erreichen würde, es ist unvergesslich
"Follow the don", is all we kept telling you
"Folgt dem Don", ist alles, was wir euch immer gesagt haben
Once you down with the squad, you can never give up
Sobald du bei der Squad bist, kannst du niemals aufgeben
No need to get ya jewel's back, let them other crews do that
Kein Grund, euren Schmuck zurückzuholen, lass das die anderen Crews machen
It′s so ironic that I'm under fire
Es ist so ironisch, dass ich unter Beschuss stehe
I′m like, "Mine'll get better one time", you dick blowers
Ich denke mir: "Meine Zeit wird kommen", ihr Schwanzlutscher
Big trucks, gee rides, we fly, twenty-fo'
Große Trucks, krasse Karren, wir fliegen, vierundzwanzig Stunden
Won′t you sit in them tires
Willst du nicht auf diesen Felgen sitzen?
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
G-4 [Incomprehensible] just won't mix with my ride
G-4 [Unverständlich] passt einfach nicht zu meiner Karre
Keep a strap on my side
Trage eine Knarre an meiner Seite
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
[Incomprehensible] women, bad bitches, down hoes
[Unverständlich] Frauen, scharfe Weiber, treue Mädels
Hood rich, pitch up in Daddy's hood
Reich im Viertel, tauche in Daddys Gegend auf
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
Big trucks mean rides we fly, t-squad, our time
Große Trucks, krasse Karren, wir fliegen, T-Squad, unsere Zeit
Believe me, it's nothing
Glaub mir, das ist nichts
No ya, not dreaming, it′s not a visage
Nein, du träumst nicht, es ist keine Erscheinung
It's just another platinum plaque to add to my garage
Es ist nur eine weitere Platin-Plakette, die ich meiner Garage hinzufüge
Ten years in the game and still going hard
Zehn Jahre im Geschäft und immer noch hart dabei
Fuck a club, we flood the studio with broads
Scheiß auf den Club, wir fluten das Studio mit Weibern
My whole life never been more focused
Mein ganzes Leben war ich noch nie fokussierter
Joes the don ask Jennifer Lopez
Joe ist der Don, frag Jennifer Lopez
What the hell in the world did they do to provoke this?
Was zum Teufel haben sie getan, um das zu provozieren?
The newspaper reported "The scene was atrocious"
Die Zeitung berichtete: "Die Szene war grauenhaft"
And still find the time to please girls
Und finde immer noch die Zeit, Mädels zufriedenzustellen
Even get hit on by the chick on Cenas world
Werde sogar von dem Chick aus Cenas Welt angemacht
We beens about it, y'all dudes is frontin′
Wir machen das schon lange, ihr Typen tut nur so
Big cars, big chips, big Kris′, it's nothing
Große Autos, große Kohle, große Kris', das ist nichts
Big trucks, gee rides, we fly, twenty-fo′
Große Trucks, krasse Karren, wir fliegen, vierundzwanzig Stunden
Won't you sit in them tires
Willst du nicht auf diesen Felgen sitzen?
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
G-4 [Incomprehensible] just won't mix with my ride
G-4 [Unverständlich] passt einfach nicht zu meiner Karre
Keep a strap on my side
Trage eine Knarre an meiner Seite
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts
[Incomprehensible] women, bad bitches, down hoes
[Unverständlich] Frauen, scharfe Weiber, treue Mädels
Hood rich, pitch up in Daddy's hood
Reich im Viertel, tauche in Daddys Gegend auf
Believe me, it's nothing
Glaub mir, das ist nichts
Big trucks mean rides we fly, t-squad, our time
Große Trucks, krasse Karren, wir fliegen, T-Squad, unsere Zeit
Believe me, it′s nothing
Glaub mir, das ist nichts





Авторы: Andre Christopher Lyon, Joseph Anthony Cartagena, Marcello Antonio Valenzano, Andre Lyon, Marcello Valenzano, Tyrone Fyffe, Tyrone Gregory Fyffe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.