Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need
Alles was ich brauche
Who
you
gonna
trust?
Wem
wirst
du
vertrauen?
Yea,
you
could
trust
me,
haha
Ja,
du
kannst
mir
vertrauen,
haha
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
I
don't
care
about
nothing
else
my
my
baby
(baby
I
don't
care)
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
(Baby,
es
ist
mir
egal)
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
(Oooh)
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
(Oooh)
And
I
won't
stare
at
nobody
else
my
baby
(Promise
I
won't
stare)
Und
ich
werde
keine
andere
anstarren,
mein
Baby
(Versprochen,
ich
werde
nicht
starren)
Cuz
all
I
need
is
you
(All
I
need,
all
I
need)
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
(Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche)
To
all
the
ladies
in
our
lives,
you
heard
An
alle
Damen
in
unserem
Leben,
habt
ihr
gehört
Strong
independent
women,
come
on
Starke,
unabhängige
Frauen,
kommt
schon
What
you
think
gangstas
don't
cry
get
hurt
by
lies
Was
denkst
du,
Gangster
weinen
nicht,
werden
durch
Lügen
verletzt
Times
you
embarrassed
me
I
swallowed
my
pride
Manchmal
hast
du
mich
blamiert,
ich
habe
meinen
Stolz
runtergeschluckt
I'm
tired
of
telling
you
I
got
nothing
to
hide
Ich
bin
es
leid,
dir
zu
sagen,
dass
ich
nichts
zu
verbergen
habe
I'm
in
the
studio
at
night
you
think
I'm
out
with
the
guys
Ich
bin
nachts
im
Studio,
du
denkst,
ich
bin
mit
den
Jungs
unterwegs
Every
time
I
speak
to
you
you
got
something
to
say
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hast
du
etwas
zu
sagen
According
to
you
I
must
be
crushin
all
day
Dir
zufolge
muss
ich
den
ganzen
Tag
am
Flirten
sein
All
I'm
askin
you
for
is
to
be
more
trustin'
Alles,
worum
ich
dich
bitte,
ist,
mehr
zu
vertrauen
I'm
outta
town
all
the
time
and
don't
accuse
you
of
nothing
Ich
bin
ständig
außer
Stadt
und
beschuldige
dich
wegen
nichts
Picture
me
creepin
with
a
chick
on
tour
Stell
dir
vor,
ich
schleiche
auf
Tour
mit
'ner
Tussi
rum
When
you
love
my
sons
as
if
they
was
yours
Wo
du
doch
meine
Söhne
liebst,
als
wären
sie
deine
I
know
at
times
you
feel
alone
cuz
I'm
not
at
home
Ich
weiß,
manchmal
fühlst
du
dich
allein,
weil
ich
nicht
zu
Hause
bin
That's
why
every
few
hours
I
pick
up
the
phone
Deshalb
greife
ich
alle
paar
Stunden
zum
Telefon
To
reassure
you
my
love
is
more
than
it
seems
Um
dir
zu
versichern,
dass
meine
Liebe
mehr
ist,
als
es
scheint
I
adore
you
my
wife
my
Colombian
queen
Ich
verehre
dich,
meine
Frau,
meine
kolumbianische
Königin
I
promise
to
never
stray
I'm
honored
everyday
Ich
verspreche,
niemals
fremdzugehen,
ich
fühle
mich
jeden
Tag
geehrt
To
have
a
woman
like
you
in
the
life
of
Jose
(Hey)
Eine
Frau
wie
dich
im
Leben
von
Jose
zu
haben
(Hey)
I
don't
care
about
nothing
else
my
baby
(baby
I
don't
care)
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
(Baby,
es
ist
mir
egal)
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
(Oooh)
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
(Oooh)
And
I
won't
stare
at
nobody
else
my
baby
(Promise
I
won't
stare)
Und
ich
werde
keine
andere
anstarren,
mein
Baby
(Versprochen,
ich
werde
nicht
starren)
Cuz
all
I
need
is
you
(All
I
need,
all
I
need
baby)
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
(Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche,
Baby)
Yea
how
I'm
supposed
to
start
this
Ja,
wie
soll
ich
das
anfangen
First
is
first
you
my
queen
goddess
Zuallererst,
du
bist
meine
Königin,
Göttin
My
moon
my
earth
the
wisdom
to
a
nigga's
knowledge
Mein
Mond,
meine
Erde,
die
Weisheit
zum
Wissen
eines
Niggas
I
swear
to
god
it
amazes
me
how
you
stay
in
college
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
erstaunt
mich,
wie
du
im
College
bleibst
And
still
manage
to
raise
my
baby
boy
when
I'm
gone
and
Und
es
trotzdem
schaffst,
meinen
kleinen
Jungen
großzuziehen,
wenn
ich
weg
bin
und
Touring
making
dollars
assuming
that
u
know
I
love
you
or
regardless
Auf
Tour
bin,
Dollars
verdiene,
und
davon
ausgehe,
dass
du
sowieso
weißt,
dass
ich
dich
liebe
I
feel
its
time
I
showed
you
bless
you
with
this
ring,
now
that's
Ich
fühle,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
zeige,
dich
mit
diesem
Ring
segne,
das
ist
nun
Something
to
hold
you
down
till
a
nigga
come
back
Etwas,
das
dich
hält,
bis
ein
Nigga
zurückkommt
Me
and
my
lady
got
history
she's
worth
and
deserves
Ich
und
meine
Lady
haben
Geschichte,
sie
ist
es
wert
und
verdient
More
than
this
cold
world
has
given
me
to
share
with
her
word
Mehr,
als
diese
kalte
Welt
mir
gegeben
hat,
um
es
mit
ihr
zu
teilen,
Wort
And
I
don't
care
about
nothing
else
except
my
girl
(my
girl)
Und
mir
ist
nichts
anderes
wichtig
außer
meinem
Mädchen
(meinem
Mädchen)
Not
myself
no
one
else
just
my
girl
(my
girl)
Nicht
ich
selbst,
niemand
sonst,
nur
mein
Mädchen
(mein
Mädchen)
You
bring
life
to
my
world
you
give
me
strength
to
go
on
Du
bringst
Leben
in
meine
Welt,
du
gibst
mir
Kraft,
weiterzumachen
And
face
life
even
when
it
seems
all
hopes
gone
Und
dem
Leben
entgegenzutreten,
selbst
wenn
alle
Hoffnung
verloren
scheint
Labeled
my
wife
but
you
truly
exceed
the
title
Als
meine
Frau
bezeichnet,
aber
du
übertriffst
diesen
Titel
wirklich
You
my
future
my
happiness
my
heart
my
idol
Du
bist
meine
Zukunft,
mein
Glück,
mein
Herz,
mein
Idol
I
promise
girl,
that
Ich
verspreche
dir,
Mädchen,
dass
I
don't
care
about
nothing
else
my
baby
(Baby
I
don't
care)
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
(Baby,
es
ist
mir
egal)
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
(Oooh)
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
(Oooh)
And
I
won't
stare
at
nobody
else
my
baby
(Promise
I
won't
stare)
Und
ich
werde
keine
andere
anstarren,
mein
Baby
(Versprochen,
ich
werde
nicht
starren)
Cuz
all
I
need
is
you
(All
I
need,
all
I
need
baby)
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
(Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche,
Baby)
This
is
going
out
to
you,
you
and
you
and
you
Das
geht
raus
an
dich,
dich
und
dich
und
dich
To
all
the
ladies
out
there
if
you
love
your
man
An
alle
Ladies
da
draußen,
wenn
ihr
euren
Mann
liebt
You
need
to
hold
your
man
embrace
your
man
Ihr
müsst
euren
Mann
halten,
euren
Mann
umarmen
And
just
grab
his
hand
repeat
after
me
Und
einfach
seine
Hand
nehmen,
sprecht
mir
nach
I
promise
to
stay
true
and
give
you
all
of
me
Ich
verspreche,
treu
zu
bleiben
und
dir
alles
von
mir
zu
geben
Whether
he's
locked
down
or
on
the
ground
Egal
ob
er
eingesperrt
ist
oder
am
Boden
Or
whether
is
out
of
work
or
at
work
on
time
Oder
ob
er
arbeitslos
ist
oder
pünktlich
bei
der
Arbeit
You
need
to
trust
that
man
and
respect
that
man
Du
musst
diesem
Mann
vertrauen
und
diesen
Mann
respektieren
And
you
get
what
you
feel
you
deserve
from
that
man,
and
Und
du
bekommst
von
diesem
Mann,
was
du
deiner
Meinung
nach
verdienst,
und
I
need
somebody
who
will
stand
by
me
Ich
brauche
jemanden,
der
zu
mir
steht
Through
the
good
times
and
bad
times
you
will
always...
Durch
die
guten
und
schlechten
Zeiten
wirst
du
immer...
Always
be
my
girl
Immer
mein
Mädchen
sein
I
don't
care
about
nothing
else
my
my
baby
(Baby
I
don't
care)
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
(Baby,
es
ist
mir
egal)
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
(Oooh)
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
(Oooh)
And
I
won't
stare
at
nobody
else
my
baby
(Promise
I
won't
stare)
Und
ich
werde
keine
andere
anstarren,
mein
Baby
(Versprochen,
ich
werde
nicht
starren)
Cuz
all
I
need
is
you
(All
I
need,
all
I
need
baby)"
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
(Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche,
Baby)"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Loyalty
дата релиза
12-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.