Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cypher (feat. Nick Shades)
Cypher (feat. Nick Shades)
That
nigga
Diamond
D
threw
me
the
loop
(Oh
word?
Let's
get
it)
Dieser
Nigga
Diamond
D
gab
mir
den
Loop
(Oh
echt?
Lass
loslegen)
Yo
Nicky
man
let's
just
go
off
on
this
bitch
right
here
man
classic
shit
(Straight
bars
right!)
Yo
Nicky
Mann,
lass
uns
einfach
auf
diesem
Ding
hier
abgehen,
Mann,
klassischer
Scheiß
(Nur
krasse
Zeilen,
richtig!)
Go
in
no
punches
no
nothin
man
(No
type
of
shit
like
that)
Geh
rein,
keine
Zurückhaltung,
nichts,
Mann
(Keine
solche
Scheiße)
Let's
go!
Uh!
(Cypher
style)
Yeah!
Los
geht's!
Uh!
(Cypher-Stil)
Yeah!
Now
check
it
out
I'll
kill
your
baby
in
your
baby
carriage
Nun
pass
auf,
ich
töte
dein
Baby
in
deinem
Kinderwagen
Bust
a
shotgun
at
your
wedding
that's
a
perfect
marriage
Feuer
'ne
Schrotflinte
auf
deiner
Hochzeit
ab,
das
ist
'ne
perfekte
Ehe
Pray
to
God
a
nigga
catch
your
g
in
his
ride
Bete
zu
Gott,
dass
ein
Nigga
deinen
G
in
seinem
Wagen
erwischt
Hit
'em
with
that
(BRRRRRRRRPPPPPPP!!!)
Crack
with
stand
your
ground
Triff
ihn
mit
dem
(BRRRRRRRRPPPPPPP!!!)
Crack
mit
'Stand
Your
Ground'
This
is
that
cocaine
rap,
blood
on
the
dope
Das
ist
dieser
Kokain-Rap,
Blut
auf
dem
Stoff
I
see
zombies
on
the
trap
next
to
phantoms
and
the
ghost
Ich
sehe
Zombies
im
Drogenloch
neben
Phantoms
und
Ghosts
Pussy
on
the
pole,
prophesies
an
option
when
you
grow
up
on
the
stove
and
your
pops
is
never
home
Muschi
an
der
Stange,
Prophezeiungen
sind
eine
Option,
wenn
du
am
Herd
aufwächst
und
dein
Vater
nie
zu
Hause
ist
Uh!
We
miss
the
heroin
with
the
tranquilizer
nigga
Uh!
Wir
mischen
das
Heroin
mit
dem
Beruhigungsmittel,
Nigga
All
that's
missin
is
the
thrill
of
synthesizin
nigga
Alles,
was
fehlt,
ist
der
Nervenkitzel
des
Synthetisierens,
Nigga
Junkies
hop
the
back
like
like
a
clydesdale
(Crack!)
Junkies
springen
hinten
drauf
wie
ein
Clydesdale
(Crack!)
Throwin
niggas
off
the
boat
like
crimes
fell
Werfen
Niggas
vom
Boot,
als
ob
Verbrechen
fielen
I'm
on
the
top
deck
on
the
coast
of
Tropez
Ich
bin
auf
dem
Oberdeck
an
der
Küste
von
Tropez
Spendin
coins
chasin
tail
just
to
drop
heads
Gebe
Münzen
aus,
jage
Weibern
hinterher,
nur
um
Köpfe
rollen
zu
lassen
High
times
pull
the
mag
fully
loaded
chrome
High
Times,
zieh
das
Magazin,
voll
geladen,
Chrom
Rolling
Stones
on
the
cover
of
the
Rolling
Stone
Rolling
Stones
auf
dem
Cover
des
Rolling
Stone
(Nick
Shades)
(Nick
Shades)
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha!!!
(Hey
you
did
that
shit
though
Crack!)
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha!!!
(Hey,
das
hast
du
gut
gemacht,
Crack!)
Yo
nigga
Shades!
(Yeah!
Yeah!)
Hit
them
niggas
with
that
shit
man!
(Hey!
Hey!)
Yo
Nigga
Shades!
(Yeah!
Yeah!)
Gib
diesen
Niggas
diesen
Scheiß,
Mann!
(Hey!
Hey!)
Diamond
D
on
the
track!
(Yeah!)
Ahhhhhh!!!!
(Hey!
Hey!)
Diamond
D
am
Track!
(Yeah!)
Ahhhhhh!!!!
(Hey!
Hey!)
First
of
all
wanna
thank
my
connect
Zuerst
einmal
will
ich
meinem
Kontakt
danken
For,
puttin
me
on
gameand
always
bein
on
deck
Dafür,
dass
er
mich
ins
Spiel
gebracht
hat
und
immer
am
Start
war
Young
cuban
so
I
had
to
get
the
link
up
on
my
neck
Junger
Kubaner,
also
musste
ich
die
Kette
um
meinen
Hals
kriegen
Then
I
leave
the
homie
Crack
to
make
this
money
manifest
Dann
überlasse
ich
es
meinem
Homie
Crack,
dieses
Geld
zu
manifestieren
Architect
the
many
schemes
with
the
intent
to
dividends
Architekt
der
vielen
Pläne
mit
der
Absicht
auf
Dividenden
Come
direct
to
my
direction
type
of
shit
when
shit
come
in
Komm
direkt
in
meine
Richtung,
die
Art
von
Scheiß,
wenn
Scheiß
reinkommt
A
form
a
list
immaculate,
network
the
stance
Eine
Form,
eine
Liste,
makellos,
Netzwerk
der
Haltung
Slangin
shit
the
masses
while
gettin
lifted
by
the
help
Scheiße
an
die
Massen
verticken,
während
die
Jungs
einen
hochbringen
My
niggas
always
packin
pistols
wanna
trip
then
be
my
guess
Meine
Niggas
haben
immer
Pistolen
dabei,
willst
du
Stress?
Bitte
sehr!
Blaow!
And
then
we
disappear
with
pure
finesse
Blaow!
Und
dann
verschwinden
wir
mit
purer
Finesse
And
bitches
like
Montana
tryin
to
end
up
more
like
Sosa
Und
Schlampen
wie
Montana
versuchen,
mehr
wie
Sosa
zu
enden
So
I
gamble
with
the
coke
until
my
cash
flow
runneth
over
Also
zocke
ich
mit
dem
Koks,
bis
mein
Cashflow
überfließt
Got
so
many
stash
spots
my
g,
more
weight
than
a
boulder
Habe
so
viele
Verstecke,
mein
G,
mehr
Gewicht
als
ein
Felsbrocken
Rather
cliché
the
safe
homie
fuck
how
you
feel
Eher
klischeehaft
der
Safe,
Homie,
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
And
I'm
a
keep
stackin
the
stack
and
make
this
paper
for
real
Und
ich
werde
weiter
die
Stapel
stapeln
und
dieses
Papier
echt
machen
From
Dade
County
to
The
Bronx
I'm
tryin
to
come
up
for
real
Von
Dade
County
bis
zur
Bronx
versuche
ich,
echt
aufzusteigen
Most
girls
are
super
bomb
pierced
to
reach
to
way
highly
conscious
Die
meisten
Mädels
sind
super
geil,
gepierct,
wollen
hoch
hinaus,
sehr
bewusst
Use
to
move
me
from
what's
blazin
to
enlighten
the
darkness
Früher
brachten
sie
mich
von
dem,
was
angesagt
war,
weg,
um
die
Dunkelheit
zu
erleuchten
(Nick
Shades)
(Nick
Shades)
Aight
aight
yo
Nick
Nick
Nick
chill
chill
man!
(Oh!)
Chill
Nick!
(Shit
nigga!)
Aight
aight
yo
Nick
Nick
Nick
chill
chill
Mann!
(Oh!)
Chill
Nick!
(Scheiß
Nigga!)
That's
it
Nick!
(Man
I
can
go
forever
bruh!)
Nah
Nah
Nah
Nah
this
the
future
Nick
Shades
chill
chill
man!
Das
war's
Nick!
(Mann,
ich
könnte
ewig
weitermachen,
Bruh!)
Nah
Nah
Nah
Nah
das
ist
die
Zukunft
Nick
Shades
chill
chill
Mann!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.