Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go,
now
I'm
back
Los
geht's,
jetzt
bin
ich
zurück
I
got
soul,
although
I'm
not
black
Ich
hab
Soul,
obwohl
ich
nicht
schwarz
bin
Pass
the
mic
and
I'm
a
spark
it
Gib
das
Mikro
rüber
und
ich
zünde
es
an
Cause
I'm
the
hottest
rapper
on
the
market
Denn
ich
bin
der
heißeste
Rapper
auf
dem
Markt
I
used
to
shoot
dice
to
the
curb
Früher
hab
ich
am
Bordstein
gewürfelt
Peace
to
my
brothers
on
163rd
Frieden
an
meine
Brüder
auf
der
163sten
Hold
your
head
and
stay
strong
Haltet
den
Kopf
hoch
und
bleibt
stark
My
main
man
Roadie
got
it
going
on
Mein
Kumpel
Roadie
hat's
drauf
So
now
you
know
the
time
Also
jetzt
wisst
ihr
Bescheid
Bust
how
I
flip
it,
check
the
rhyme
Checkt,
wie
ich's
drehe,
prüft
den
Reim
I
kick
the
hits
even
with
the
big
belly
Ich
lande
die
Hits
sogar
mit
dem
dicken
Bauch
Cause
I
freak
the
funk
like
my
man
R.
Kelly
Denn
ich
rocke
den
Funk
wie
mein
Kumpel
R.
Kelly
So
give
me
that
honey
love
Also
gib
mir
diese
süße
Liebe
You
know
what
I'm
thinking
of
Du
weißt,
woran
ich
denke
Joe's
the
man
with
the
master
plan
Joe
ist
der
Mann
mit
dem
Masterplan
I
got
more
rhymes
than
the
beats
got
fans
Ich
hab
mehr
Reime
als
die
Beats
Fans
haben
Peace
to
Greg
Nice
and
Smooth
B
Frieden
an
Greg
Nice
und
Smooth
B
And
if
you
don't
believe
then
you
soon
shall
see
Und
wenn
ihr's
nicht
glaubt,
dann
werdet
ihr
bald
sehen
That
I'll
be
the
last
to
survive
Dass
ich
der
Letzte
sein
werde,
der
überlebt
I
won't
fake
the
funk,
I
won't
take
a
dive
Ich
werde
den
Funk
nicht
vortäuschen,
ich
werde
nicht
untertauchen
So
now
you
know
what's
up
Also
jetzt
wisst
ihr,
was
los
ist
I
make
the
crowd
bounce
and
get
on
up
Ich
bringe
die
Menge
zum
Springen,
steht
auf!
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Steh
auf"
"Steh
auf!"
(4x
wiederholen)
This
is
a
jam
for
the
radio
station
Das
ist
ein
Jam
für
den
Radiosender
Peace
to
the
whole
Zulu
Nation
Frieden
an
die
ganze
Zulu
Nation
I'm
so
bad,
call
the
cops
Ich
bin
so
krass,
ruft
die
Polizei
I
got
props,
I'm
gonna
rule
hip-hop
Ich
hab
Anerkennung,
ich
werde
Hip-Hop
beherrschen
Cause
I'm
the
only
real
rap
monster
Denn
ich
bin
das
einzig
wahre
Rap-Monster
I
love
eating
shrimp
and
lobster
Ich
liebe
es,
Shrimps
und
Hummer
zu
essen
City
Island
is
my
favorite
place
City
Island
ist
mein
Lieblingsort
Step
in
Sammy's
and
dog
my
face
Bei
Sammy's
reingehen
und
mir
den
Bauch
vollschlagen
Losing
weight,
that
must
be
a
joke
Abnehmen,
das
muss
ein
Witz
sein
Cause
I
eat
four
steaks
and
drink
a
Diet
Coke
Denn
ich
esse
vier
Steaks
und
trinke
eine
Cola
Light
Although
I'm
big
I
won't
take
a
swig
Obwohl
ich
dick
bin,
nehme
ich
keinen
Schluck
Of
the
Moet,
it
makes
me
a
much
worse
poet
Vom
Moet,
das
macht
mich
zu
einem
viel
schlechteren
Dichter
And
you
know
that's
not
the
mood,
black
Und
ihr
wisst,
das
ist
nicht
die
Stimmung,
Mann
Diamond
always
hits
me
with
the
crazy
fat
tracks
Diamond
versorgt
mich
immer
mit
den
wahnsinnig
fetten
Tracks
So
now
you
know
what's
up
Also
jetzt
wisst
ihr,
was
los
ist
I
make
the
crowd
bounce,
get
on
up
Ich
bringe
die
Menge
zum
Springen,
steht
auf!
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Steh
auf"
"Steh
auf!"
(4x
wiederholen)
"Get
On
Up"
is
the
name
of
this
song
"Steh
auf"
ist
der
Name
dieses
Songs
Bounce
to
the
beat
if
you
got
it
going
on
Springt
zum
Beat,
wenn
ihr's
drauf
habt
Now
in
'93,
maybe
'94
Jetzt
in
'93,
vielleicht
'94
They'll
have
a
Fat
Joe
tour
Wird
es
eine
Fat
Joe
Tour
geben
Coming
to
your
town
with
the
brand
new
sound
Kommt
in
eure
Stadt
mit
dem
brandneuen
Sound
Representing
for
the
whole
Boogie
Down
Repräsentiere
für
den
ganzen
Boogie
Down
(Bronx)
So
don't
grab
the
mic
or
you'll
get
hurt
Also
schnappt
euch
nicht
das
Mikro,
sonst
werdet
ihr
verletzt
If
you
come
in
a
Bez
then
you'll
leave
in
a
hearse
Wenn
ihr
in
'nem
Benz
kommt,
fahrt
ihr
in
'nem
Leichenwagen
weg
That's
that,
everybody
knows
the
flav
Das
war's,
jeder
kennt
den
Stil
Misbehave
and
you'll
dig
your
own
grave
Benimmt
euch
daneben
und
ihr
grabt
euer
eigenes
Grab
Fat
Joe,
chopping
down
trees
Fat
Joe,
fällt
Bäume
Nuff
respect
to
Showbiz
& A.G.
Viel
Respekt
an
Showbiz
& A.G.
Peace
to
my
buckwild
crew
from
the
Bronx
Frieden
an
meine
Buckwild
Crew
aus
der
Bronx
I
hope
you'll
strike
me
gets
a
good
response
Ich
hoffe,
dieser
Track
hier
bekommt
eine
gute
Resonanz
And
if
you
like
the
vibe,
act
like
you
know
Und
wenn
ihr
den
Vibe
mögt,
tut
so,
als
wüsstet
ihr
Bescheid
You
can
get
on
up
with
your
man
Fat
Joe,
and
I'm
out
Ihr
könnt
aufstehen
mit
eurem
Mann
Fat
Joe,
und
ich
bin
raus
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Steh
auf"
"Steh
auf!"
(4x
wiederholen)
To
my
people
from
Brooklyn,
get
on
up
An
meine
Leute
aus
Brooklyn,
steht
auf
And
to
my
people
from
Manhattan,
get
on
up
Und
an
meine
Leute
aus
Manhattan,
steht
auf
To
my
people
from
the
Bronx
(Get
on
up)
An
meine
Leute
aus
der
Bronx
(Steht
auf)
To
my
people
from
Cali
An
meine
Leute
aus
Cali
To
my
people
from
Texas
An
meine
Leute
aus
Texas
To
my
people
from
Atlanta
An
meine
Leute
aus
Atlanta
To
my
people
in
Detroit
An
meine
Leute
in
Detroit
Everybody
in
the
world
just
get
on
up
Alle
auf
der
Welt,
steht
einfach
auf
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Steh
auf"
"Steh
auf!"
(4x
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diamond D, Fat Joe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.