Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool
& Dre,
uh
Cool
& Dre,
uh
Terror
Squad
motherfuckers
Terror
Squad
Motherfuckers
They're
all
gonna
laugh
at
ya,
haha
Sie
werden
dich
alle
auslachen,
haha
They're
all
gonna
laugh
at
ya
Sie
werden
dich
alle
auslachen
Yeah,
(YO),
uh,
(oh
God),
haha
Yeah,
(YO),
uh,
(oh
Gott),
haha
Haha
(feedin
you,
feedin
you)
Haha
(füttern
dich,
füttern
dich)
Yo
(feedin
you,
feedin
you)
Yo
(füttern
dich,
füttern
dich)
Yo,
uh,
yo,
call
me
the
JV
artist
Yo,
uh,
yo,
nenn
mich
den
JV-Künstler
That
means
I
own
two
joint
ventures
and
two
different
labels,
niggas
that
pay
me
homage
Das
bedeutet,
ich
besitze
zwei
Joint
Ventures
und
zwei
verschiedene
Labels,
Niggas,
die
mir
Tribut
zollen
Been
in
this
game
for
nine
seasons
Bin
seit
neun
Saisons
in
diesem
Spiel
That's
nine
reasons
why
I'm
expired
the
rhyme
beefin
Das
sind
neun
Gründe,
warum
ich
keinen
Bock
mehr
auf
Reim-Beef
habe
Ya'll
niggas
is
rappin
ass
backwards
Ihr
Niggas
rappt
rückwärtsgewandt
I
left
twenty
spots
since
beginnin
this
rap
shit
Ich
habe
zwanzig
Orte
verlassen,
seit
ich
mit
diesem
Rap-Scheiß
angefangen
habe
All
yo
papi
lo
que
pasa
contigo
Hey
Papi,
was
ist
los
mit
dir
Mad
cause
I'm
the
only
nigga
reppin
our
people
Wütend,
weil
ich
der
einzige
Nigga
bin,
der
unsere
Leute
repräsentiert
When
I
came
in
this
game,
no
one
wanted
the
job
Als
ich
in
dieses
Spiel
kam,
wollte
niemand
den
Job
All
of
a
sudden
niggas
actin
like
they
wanna
go
hard
Plötzlich
tun
Niggas
so,
als
wollten
sie
hart
rangehen
Spittin
venom
'bout
the
Squad,
try
and
shittin
the
God
Gift
spucken
über
die
Squad,
versuchen,
den
Gott
zu
bescheißen
This
ain't
no
"Scarface"
shit,
blow
up
your
kids
in
the
car
Das
ist
kein
"Scarface"-Scheiß,
deine
Kinder
im
Auto
in
die
Luft
jagen
And
since
you
wanna
act
like
you
livin
a
movie
Und
da
du
so
tun
willst,
als
ob
du
einen
Film
lebst
I'll
hit
you
with
more
shots
than
Bruce
Lee
got
in
a
"Fist
of
Fury"
Ich
verpass
dir
mehr
Schüsse,
als
Bruce
Lee
in
"Fist
of
Fury"
bekam
Bitch
niggas,
nothin
but
snitch
niggas
Weichei-Niggas,
nichts
als
Verräter-Niggas
Today
you
on
my
dick,
tomorrow
you
on
his
nigga
Heute
hängst
du
an
meinem
Schwanz,
morgen
an
seinem,
Nigga
Got
deported
from
the
Squad,
can't
afford
another
car
Aus
der
Squad
deportiert,
kannst
dir
kein
weiteres
Auto
leisten
Where's
your
house
at?
I
heard
your
livin
with
your
moms
(livin
with
your
moms)
Wo
ist
dein
Haus?
Ich
habe
gehört,
du
wohnst
bei
deiner
Mama
(wohnst
bei
deiner
Mama)
Blane
nigga
better
stay
in
your
place
Lahmer
Nigga,
bleib
besser
an
deinem
Platz
Keep
talkin,
burst
a
flame
in
your
face,
motherfucker
Red
weiter,
jage
eine
Flamme
in
dein
Gesicht,
Motherfucker
Yo,
yo,
with
this
comparison
the
Geddy
is
God
Yo,
yo,
bei
diesem
Vergleich
ist
der
Geddy
Gott
Cause
even
though
you
never
seen
me,
I
been
put
fear
in
your
hearts
Denn
obwohl
du
mich
nie
gesehen
hast,
habe
ich
Angst
in
deine
Herzen
gepflanzt
And
I'm
smooth
like
a
Mulo
it
theme
Und
ich
bin
geschmeidig
wie
ein
Mulo-Thema
Skip
bullets
of
your
Coogi
beam
Weiche
Kugeln
deines
Coogi-Beams
aus
Before
you
knew
you
were
seen
Bevor
du
wusstest,
dass
du
gesehen
wurdest
Yeah
I'm
nice
and
I
don't
care
if
you
know
Yeah,
ich
bin
gut,
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
es
weißt
Cause
all
you
really
need
to
understand
is
how
hard
I'm
rulin
with
Joe
Denn
alles,
was
du
wirklich
verstehen
musst,
ist,
wie
hart
ich
mit
Joe
regiere
And
the
streets
is
no
place
for
late
bloomers
Und
die
Straßen
sind
kein
Ort
für
Spätzünder
Just
gangsta
niggas,
snakes
and
bitches
that
meant
to
spread
rumors
Nur
Gangsta-Niggas,
Schlangen
und
Schlampen,
die
dazu
bestimmt
sind,
Gerüchte
zu
verbreiten
Listen,
I'm
from
the
Bronx
were
the
gun
shoot
rabid
Hör
zu,
ich
komme
aus
der
Bronx,
wo
die
Waffen
wild
schießen
Front
if
you
want,
but
don't
think
we
don't
shoot
rapids
Mach
auf
dicke
Hose,
wenn
du
willst,
aber
denk
nicht,
dass
wir
nicht
schnell
schießen
I'm
what
some
might
consider
a
ghost
Ich
bin
das,
was
manche
als
Geist
betrachten
würden
Cause
I
move
at
night,
plus
I'm
the
type
to
play
a
live
nigga
close
Weil
ich
mich
nachts
bewege,
außerdem
bin
ich
der
Typ,
der
einen
lebendigen
Nigga
nah
beobachtet
I'm
the
ultimate,
high
consulted,
rhyme
vocalist
Ich
bin
der
ultimative,
hoch
konsultierte
Reim-Vokalist
I
write
dope,
spit
dust
and
shit
cocoa
bricks
Ich
schreibe
Dope,
spucke
Staub
und
scheiße
Koks-Ziegel
This
is
what
you
dicks
need
to
act-knowledge
Das
ist
es,
was
ihr
Schwänze
anerkennen
müsst
Or
get
the
shit
smacked
outta
ya
fat
cabbage
Oder
bekommt
die
Scheiße
aus
eurem
fetten
Kohlkopf
geschlagen
Don't
ask
why
we
act
violent
Frag
nicht,
warum
wir
gewalttätig
handeln
We
just
killas
and
thugs
Wir
sind
einfach
Killer
und
Schläger
Niggas
wit
mad
talent,
that
still
dabble
in
drugs
Niggas
mit
Wahnsinnstalent,
die
immer
noch
mit
Drogen
zu
tun
haben
I
only
rap
now
to
speak
to
the
streets
Ich
rappe
jetzt
nur,
um
zur
Straße
zu
sprechen
They
say
the
Squad
gotta
feed
'em
the
beef
Sie
sagen,
die
Squad
muss
ihnen
den
Beef
geben
So
we
gonna
feed
'em
the
beef
Also
werden
wir
ihnen
den
Beef
geben
My
nine
milly
blaze,
and
hit
hard
like
Willy
Mays
Meine
Neun-Milli
brennt
und
trifft
hart
wie
Willy
Mays
Since
my
kiddy
days,
grew
up
with
thugs
who
were
really
crazed
Seit
meinen
Kindertagen,
aufgewachsen
mit
Schlägern,
die
wirklich
verrückt
waren
Ain't
no
silly
games,
right
here
be
the
truth
Keine
dummen
Spielchen,
genau
hier
ist
die
Wahrheit
150
proof,
whoever,
I'm
talkin
to
you
150
Proof,
wer
auch
immer,
ich
rede
mit
dir
They
call
me
Prospect,
I'm
one
in
a
mil
Sie
nennen
mich
Prospect,
ich
bin
einer
von
Millionen
One
of
the
real,
I
rap
but
I
still
put
a
gun
in
your
grill
Einer
der
Echten,
ich
rappe,
aber
ich
stecke
dir
immer
noch
eine
Waffe
ins
Gesicht
I'm
the
reason
why
I
catch
you
when
your
car
breezin
by,
with
your
Iceberg
team
Ich
bin
der
Grund,
warum
ich
dich
erwische,
wenn
dein
Auto
vorbeifährt,
mit
deinem
Iceberg-Team
You
look
when
the
light
turns
green
Du
schaust,
wenn
die
Ampel
grün
wird
Your
scared
to
death,
don't
make
me
have
to
air
at
ya
chest
Du
hast
Todesangst,
zwing
mich
nicht,
auf
deine
Brust
zu
schießen
Or
tear
ya
flesh,
for
actin
like
I
carin
whats
left
Oder
dein
Fleisch
zu
zerreißen,
weil
du
so
tust,
als
ob
mir
egal
ist,
was
übrig
bleibt
Anyone
can
get
it
in
a
minute
give
it
some
time,
I'm
livin
this
rhyme
Jeder
kann
es
in
einer
Minute
bekommen,
gib
ihm
etwas
Zeit,
ich
lebe
diesen
Reim
Let
my
nine
get
in
your
spine,
sit
and
recline
Lass
meine
Neun-Milli
in
deine
Wirbelsäule
dringen,
setz
dich
und
lehn
dich
zurück
Get
so
mad,
forget
and
rewind
Werde
so
wütend,
vergesse
und
spule
zurück
So
I
can
see
what
I
did
again
and
just
slide
Damit
ich
sehen
kann,
was
ich
wieder
getan
habe,
und
einfach
weitermache
To
the
next
level,
hop
on
the
bike
and
just
pedal
Zum
nächsten
Level,
spring
aufs
Fahrrad
und
trete
einfach
Bustin
at
your
best
rebel,
who
runnin
to
test
medal
Schieße
auf
deinen
besten
Rebellen,
der
rennt,
um
seinen
Mut
zu
testen
Let
me
get
settled,
lay
my
mom
down
in
this
game
Lass
mich
mich
einleben,
setze
mein
Gesetz
in
diesem
Spiel
durch
For
niggas
kinda
refain,
I
push
'em
down
in
the
train
Für
Niggas,
die
sich
irgendwie
zurückhalten,
stoße
ich
sie
in
den
Zug
Bout
it
the
same,
my
three
cousins
up
in
the
Benz
Darum
geht's
genauso,
meine
drei
Cousins
im
Benz
Big,
G
Psycho
and
E,
ya'll
know
what
this
is
Big,
G
Psycho
und
E,
ihr
wisst
alle,
was
das
ist
Yo,
yo,
It's
the
T,
E,
a
R
a,
a
R
a,
O,
R
Squad
Yo,
yo,
es
ist
die
T,
E,
R,
R,
O,
R
Squad
So
you
know
I
gotta
be
that
bitch
Remy
Mar
Also
weißt
du,
ich
muss
diese
Schlampe
Remy
Mar
sein
With
Armageddon
and
your
nigga
Joe
The
God
Mit
Armageddon
und
deinem
Nigga
Joe
The
God
Tony
Sunshine
and
motherfuckin
Prospect
Tony
Sunshine
und
der
motherfuckin
Prospect
Straight
out
the
projects
Direkt
aus
den
Projects
A
forest,
where
they
kill
for
mils
and
they
blast
the
steel
Ein
Wald,
wo
sie
für
Millionen
töten
und
den
Stahl
ballern
But
I'm
from
murda
murda
Castle
Hill
Aber
ich
komme
aus
Mörder-Mörder-Castle
Hill
I
got
a
big
ass
burner,
but
I'll
slash
your
grill
Ich
habe
einen
riesigen
Brenner,
aber
ich
schlitze
dein
Gesicht
auf
Yo
don't
got
no
status,
don't
want
no
static
Du
hast
keinen
Status,
willst
keinen
Stress
They
knew
you
was
loco
toto,
and
I
don't
no
Spanish
Sie
wussten,
du
warst
loco
toto,
und
ich
kann
kein
Spanisch
All
I
know
is
how
to
cock
back
and
aim
for
the
cabbage
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wie
man
zurückzieht
und
auf
den
Kohlkopf
zielt
And
keep
on
bustin
'til
the
bitch
brain
splatter
Und
weiter
ballert,
bis
das
Gehirn
der
Schlampe
spritzt
And
the
kids
won't
matter,
when
the
crib's
on
fire
Die
Kinder
werden
egal
sein,
wenn
die
Bude
brennt
What
you
spit
don't
matter,
cause
this
bitch
on
fire
Was
du
spuckst,
ist
egal,
denn
diese
Schlampe
brennt
And
I
won't
stop
rockin
'til
I
retire
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
rocken,
bis
ich
in
Rente
gehe
Any
bitch
disagree
is
a
god
damn
liar
Jede
Schlampe,
die
widerspricht,
ist
eine
gottverdammte
Lügnerin
Yeah,
uh
infamous
Terror
Squad
nigga
Yeah,
uh,
berüchtigter
Terror
Squad
Nigga
Loyalty,
what
does
it
mean
to
you
Loyalität,
was
bedeutet
sie
für
dich
How
many
a
ya'll
niggas
is
loyal?
Wie
viele
von
euch
Niggas
sind
loyal?
All
these
Benedict
Arnold
niggas
All
diese
Benedict
Arnold
Niggas
Switch
sidin
niggas,
ya
heard?
Seitenwechselnde
Niggas,
hast
du
gehört?
Nigga
I
throw
this
whole
rap
shit
out
the
window
in
a
sec,
ya
heard?
Nigga,
ich
schmeiße
diesen
ganzen
Rap-Scheiß
sofort
aus
dem
Fenster,
hast
du
gehört?
Joe
Crack
the
Don
Diggler
Joe
Crack
der
Don
Diggler
The
savior,
Caesar,
the
streets
is
mine
nigga
Der
Retter,
Caesar,
die
Straßen
gehören
mir,
Nigga
We
ride,
who
wanna
test
the
record
launcher,
ya
see
'em?
Wir
fahren,
wer
will
den
Plattenwerfer
testen,
siehst
du
sie?
Uh,
haha,
feedin
you,
feedin
you,
feedin
you
Uh,
haha,
füttern
dich,
füttern
dich,
füttern
dich
Make
your
move
baby,
c'mon
Mach
deinen
Zug,
Baby,
komm
schon
Step
up
baby
Tritt
vor,
Baby
They're
all
gonna
laugh
at
ya
Sie
werden
dich
alle
auslachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Gold, Andre Christopher Lyon, Richard Perez, Joseph Cartagena, John E. Iii Eaddy, Remy Kioni Smith, Marcello Valenzano
Альбом
Loyalty
дата релиза
12-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.