Fat Joe - Part Deux - перевод текста песни на немецкий

Part Deux - Fat Joeперевод на немецкий




Part Deux
Teil Zwei
How many emcees must get dissed?
Wie viele MCs muss ich noch dissen?
How many motherfuckin mics I got to rip? Til you
Wie viele verdammte Mikros muss ich zerreißen? Bis ihr
Are considerate, illegitimate, rap motherfuckers
Ihr unbedachten, illegitimen Rap-Motherfucker
Stop talkin your shit! Yeah
Aufhört, euren Scheiß zu labern! Yeah
Fat Joe, Jealous One′s Envy
Fat Joe, Jealous One′s Envy
Steppin to the jam niggaz actin all friendly
Komme zur Jam, Niggaz tun alle freundlich
Smilin in my face, and all the whiles they wanna
Lächeln mir ins Gesicht, und die ganze Zeit wollen sie
Take my fuckin place, them backstabbers, them backstabbers
Meinen verdammten Platz einnehmen, diese Verräter, diese Verräter
I got some shit for your whole damn crew
Ich hab' was für eure ganze verdammte Crew
How the fuck you gon' face a Mac-11 with a twenty-two?
Wie zum Teufel wollt ihr 'ner Mac-11 mit 'ner Zweiundzwanziger begegnen?
And then deliver, I′ll shake your shiver
Und dann abliefern, ich lass euch erzittern
And shatter your bones, the modern day Al Capone
Und zerschmettre eure Knochen, der moderne Al Capone
Step into my zone and get blown
Tretet in meine Zone und werdet weggeblasen
He who claims to wear the crown'll get the throne, check it
Wer behauptet, die Krone zu tragen, kriegt den Thron, checkt es
There's many emcees in this world of rap
Es gibt viele MCs in dieser Welt des Rap
But not too many emcees can fuck with Joey Crack
Aber nicht zu viele MCs können sich mit Joey Crack anlegen
In fact, yo, I be the realest you know
Tatsächlich, yo, ich bin der Echteste, den ihr kennt
With the illest of flows, bustin caps at po-po′s
Mit den krassesten Flows, schieße auf die Po-Pos
Chorus:
Refrain:
"You gotta flow Joe!" All these niggaz know the time
"Du musst flowen, Joe!" All diese Niggaz kennen die Zeit
When I come through I shine with these genuine rhymes
Wenn ich auftauche, glänze ich mit diesen echten Reimen
"Let em know Joe!" What you mean they don′t know?
"Lass es sie wissen, Joe!" Was meinst du, sie wissen es nicht?
I'm representin right now like I represented befo′
Ich repräsentiere jetzt genau wie ich früher repräsentiert habe
"You gotta flow Joe!" All these niggaz know the time
"Du musst flowen, Joe!" All diese Niggaz kennen die Zeit
When I come through I shine with these genuine rhymes
Wenn ich auftauche, glänze ich mit diesen echten Reimen
"Let em know Joe!" What you mean they don't know?
"Lass es sie wissen, Joe!" Was meinst du, sie wissen es nicht?
What you mean they don′t know? What you mean they don't know?
Was meinst du, sie wissen es nicht? Was meinst du, sie wissen es nicht?
Many thought it couldn′t happen, Joe was never rappin
Viele dachten, es könnte nicht passieren, Joe würde niemals rappen
He was always gettin loot off the crack and
Er hat immer Kohle mit Crack gemacht und
Fuckin with them heavyweights, who had shit sewn in every state
Hat sich mit den Schwergewichten abgegeben, die in jedem Staat alles im Griff hatten
The very sight'll make the average man defecate
Der bloße Anblick lässt den Durchschnittsmann scheißen
Livin the life of stock, bonds and cars, word bond
Lebte das Leben mit Aktien, Anleihen und Autos, Ehrenwort
When I be gone I'll be worshipped like? Nicky Barnes?
Wenn ich weg bin, werde ich verehrt werden wie? Nicky Barnes?
It′s on, you don′t want no confrontation
Es geht los, ihr wollt keine Konfrontation
Killer communication, I suffer from multiple lacerations
Killer-Kommunikation, ich leide an multiplen Risswunden
Take a look at Joey Gambino
Schaut euch Joey Gambino an
Spilled your chips in the casinos while feastin on shrimp scallapino
Verschüttete eure Chips in den Casinos, während ich Scampi Scallopine schmauste
Niggaz don't want it, word to mother
Niggaz wollen es nicht, Wort an Mutter
I be that catchin body ese that′ll leave that ass six feet under
Ich bin dieser körperfangende Ese, der diesen Arsch sechs Fuß unter die Erde bringt
Rappers wonder, where I been since The Real
Rapper fragen sich, wo ich seit 'The Real' war
I been plannin my strategy for the next kill
Ich habe meine Strategie für den nächsten Kill geplant
Ninety-five for the real live
Fünfundneunzig für die echt Lebenden
Only the strong survive, that's why I pack a four-five
Nur die Starken überleben, deshalb trage ich eine Fünfundvierziger
We got, all these actors playin characters and killers
Wir haben all diese Schauspieler, die Charaktere und Killer spielen
Wannabe hammer cockers, but, shit is realer than they think
Möchtegern-Hahnspanner, aber, die Scheiße ist realer, als sie denken
Fuck around and get them clothes? rentin?
Leg dich an und du wirst zerlegt?
Many believe Fat Joe will be the cause of armaggedeon
Viele glauben, Fat Joe wird die Ursache für Armageddon sein
Chorus 2X
Refrain 2X
"You gotta flow Joe!"
"Du musst flowen, Joe!"





Авторы: Barry White, Domingo Padilla, Joseph Cartagena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.