Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prove Something
Etwas beweisen
East
New
York!
oh
god!
East
New
York!
Oh
Gott!
Yeah,
got
that
gangsta
gangsta
gully
gully
Yeah,
hab
dieses
Gangsta-Gangsta,
Gully-Gully
Yeah,
big
business,
Joe
Crack
the
don
Yeah,
großes
Geschäft,
Joe
Crack
der
Don
Terror
Squad
baby,
BX
boro,
holdin
down
to
the
death
Terror
Squad
Baby,
BX
Bezirk,
halten
es
bis
zum
Tod
It's
nothin
realer
than
this
you
heard,
uh
what
huh
Es
gibt
nichts
Echteres
als
das,
hast
du
gehört,
uh
was
huh
Its
like
I'm
always
out
to
prove
somethin
Es
ist,
als
ob
ich
immer
etwas
beweisen
muss
Everytime
I
stop
on
the
block
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Block
anhalte
I
set
up
shop
and
try
to
move
somethin
Ich
mach'
'nen
Laden
auf
und
versuche,
etwas
zu
verkaufen
And
I'm
talkin
about
kilo's
and
pounds
Und
ich
rede
von
Kilos
und
Pfund
Fuck
a
desert
eagle
Scheiß
auf
'ne
Desert
Eagle
I
got
shit
that
spit
over
300
rounds
Ich
hab
Scheiß,
der
über
300
Schuss
spuckt
Can
tell
by
the
scar
on
my
neck
Man
erkennt's
an
der
Narbe
an
meinem
Hals
I
spar
with
the
best
Ich
sparere
mit
den
Besten
Joey
boombay-ay,
hit
hard
with
the
left
Joey
Boombay-ay,
schlägt
hart
mit
der
Linken
Sharp
with
the
right,
I
dont
know
why
I
bother
Scharf
mit
der
Rechten,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
die
Mühe
mache
Y'all
not
retarded
Ihr
seid
doch
nicht
bescheuert
Man
ya
know
what
the
squadron
is
like
Mann,
ihr
wisst
doch,
wie
der
Squad
drauf
ist
And
he
can
get
it
too
Und
er
kann
es
auch
abkriegen
But
I
let
him
die
slow
death
I
probably
just
collectin
his
food
Aber
ich
lass
ihn
langsam
sterben,
sammle
wahrscheinlich
nur
sein
Geld
ein
I'm
deadin
ya
crew
Ich
mach
deine
Crew
fertig
To
tell
ya
the
truth
we
not
stoppin
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
wir
hören
nicht
auf
I'm
like
lil'
lease
from
b-street
man
I
keep
poppin
Ich
bin
wie
Lil'
Lease
von
der
B-Street,
Mann,
ich
knall
weiter
The
streets
knockin
my
shit,
the
d's
watchin
my
shift
Die
Straße
feiert
meinen
Scheiß,
die
Bullen
beobachten
meine
Schicht
We
can
do
this
however,
east
glock
or
the
fifth
Wir
können
das
machen
wie
auch
immer,
Ost-Glock
oder
die
Fifth
I
leave
you
chumps
to
frame,
right
where
you
standin
Ich
lass
euch
Trottel
erstarren,
genau
da,
wo
ihr
steht
Daughter
slaughtered
and
maimed
you
should
have
paid
the
ransom
Tochter
abgeschlachtet
und
verstümmelt,
du
hättest
das
Lösegeld
zahlen
sollen
Its
the
T
E
R
R
O
R
squad,
nigga
get
it
right
Das
ist
der
T
E
R
R
O
R
Squad,
Mann,
kapier
es
richtig
Its
the
nigga
joe
the
don
Das
ist
Joe
der
Don
And
the
kid
flow
hard,
ask
the
clique
Und
der
Junge
flowt
hart,
frag
die
Clique
Niggas
be
like
you
crazy,
he
got
classic
shit
Typen
sagen,
du
bist
verrückt,
er
hat
klassischen
Scheiß
Its
the
killa
kid
from
the
bronx
Das
ist
der
Killer-Junge
aus
der
Bronx
Holdin
down
to
the
death
Hält
es
bis
zum
Tod
You
can
hear
the
squad
comin
Du
kannst
den
Squad
kommen
hören
By
the
sound
of
the
techs
Am
Klang
der
Tecs
A
hundred
rounds
in
a
sec
Hundert
Schuss
pro
Sekunde
Leave
you
on
front
page
Bring
dich
auf
die
Titelseite
You
would
think
I
was
down
with
the
ROC
Du
würdest
denken,
ich
bin
bei
ROC
The
way
I
just
blazed
So
wie
ich
gerade
geballert
habe
I
puff
haze
to
keep
my
mind
at
ease
Ich
rauche
Haze,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Can't
wait
for
the
day
to
see
shyne
released
Kann
den
Tag
nicht
erwarten,
an
dem
Shyne
freikommt
This
hip
hop
shit
is
unjust,
who
you
gon'
trust
Dieser
Hip-Hop-Scheiß
ist
ungerecht,
wem
wirst
du
vertrauen
When
most
of
these
record
label
execs
is
dumb
fucks
Wenn
die
meisten
dieser
Plattenlabel-Bosse
Dummköpfe
sind
I
keep
a
gun
tuck
under
my
belly
Ich
hab
'ne
Waffe
unter
meinem
Bauch
versteckt
Only
nigga
on
the
island
makin
calls
from
the
celly
Der
einzige
Typ
auf
der
Insel,
der
vom
Handy
anruft
We
watchin
belly
on
the
DV,
60
inch
TV
Wir
schauen
Belly
auf
DV,
60-Zoll-Fernseher
Flat
shit
attatch
to
the
back
of
the
CP
Flachbildschirm,
hinten
im
Wagen
montiert
This
game
need
me,
I'm
like
gotti
once
I'm
gone
Dieses
Spiel
braucht
mich,
ich
bin
wie
Gotti,
wenn
ich
weg
bin
All
you
gonna
have
left
is
a
bunch
of
fake
dons
Alles,
was
ihr
dann
noch
habt,
ist
ein
Haufen
falscher
Dons
Champagne
with
the
women,
run
a
game
for
the
puddin
Champagner
mit
den
Frauen,
zieh
'ne
Masche
für
die
Beute
ab
Its
all
the
same,
still
runnin
trains
with
my
hoodmen
Es
ist
alles
dasselbe,
fahre
immer
noch
Züge
mit
meinen
Jungs
aus
der
Hood
A
bunch
of
goodmen,
but
dont
get
it
confused
Ein
Haufen
guter
Männer,
aber
versteh
das
nicht
falsch
We
like
dinero
in
heat
nigga,
nothin
to
loose
Wir
sind
wie
De
Niro
in
Heat,
Mann,
nichts
zu
verlieren
I
know
you
seen
the
shoot
out
scene
Ich
weiß,
du
hast
die
Schießerei-Szene
gesehen
Dont
make
us
reneact,
cuz
I
rather
be
layed
up
in?
with
a
featured
actress
Lass
uns
das
nicht
nachspielen,
denn
ich
wäre
lieber
entspannt
im
Bett
mit
einer
bekannten
Schauspielerin
Its
the
T
E
R
R
O
R
squad,
nigga
get
it
right
Das
ist
der
T
E
R
R
O
R
Squad,
Mann,
kapier
es
richtig
Its
the
nigga
joe
the
don
Das
ist
Joe
der
Don
And
the
kid
flow
hard,
ask
the
clique
Und
der
Junge
flowt
hart,
frag
die
Clique
Niggas
be
like
you
crazy,
he
got
classic
shit
Typen
sagen,
du
bist
verrückt,
er
hat
klassischen
Scheiß
Yea,
hell
yea,
uh
brought
to
you
by
the
realest
motherfuckers
in
this
game
Yeah,
verdammt
yeah,
uh
präsentiert
von
den
echtesten
Motherfuckern
in
diesem
Spiel
The
infamous
terror
squad,
yea,
real
niggas,
real
dons
Der
berüchtigte
Terror
Squad,
yeah,
echte
Kerle,
echte
Dons
Real
G's
haha,
come
on,
woo
uh
Echte
G's
haha,
komm
schon,
woo
uh
Ton'
Montana
rest
in
peace
forever,
never
forget.
Big
Pun!
Tony
Montana
ruhe
in
Frieden
für
immer,
niemals
vergessen.
Big
Pun!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Christopher Lyon, Joseph Anthony Cartagena, Marcello Antonio Valenzano, D Edwards, Thomas Richardson
Альбом
Loyalty
дата релиза
12-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.