Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Look At My Life
Schau dir mein Leben an
Whooo.
friendly
day
in
the
neighborhood
Whooo.
freundlicher
Tag
in
der
Nachbarschaft
Birds
is
chirpin
(Hi
neighbor!)
Vögel
zwitschern
(Hallo
Nachbar!)
Niggas
walkin
they
dogs,
ha
ha,
watering
they
flowers
Typen
gehen
mit
ihren
Hunden
spazieren,
ha
ha,
gießen
ihre
Blumen
That's
my
neighborhood.
FUCK
NO!
Das
ist
meine
Nachbarschaft.
FUCK
NEIN!
I'm
from
the
streets
of
the
BX
Boro
where
niggas
push
packs
Ich
komme
von
den
Straßen
des
BX
Borough,
wo
Typen
Päckchen
schieben
This
is
that
surge
shit,
that
full
flex
shit,
Al
Groh
shit
Das
ist
dieser
Surge-Scheiß,
dieser
volle
Flex-Scheiß,
Al
Groh-Scheiß
Raul
ya
heard
me?
Raul,
hast
du
mich
gehört?
Macho,
Jigga
Brown
JD,
Charlie
Rock
LD,
Remy
Ma,
unh
Macho,
Jigga
Brown
JD,
Charlie
Rock
LD,
Remy
Ma,
unh
Sound
boy
turn
this
shit
up
right
here
Soundboy,
dreh
diesen
Scheiß
hier
auf
I'm
your
idol,
your
highest
title,
numero
uno
Ich
bin
dein
Idol,
dein
höchster
Titel,
Numero
Uno
Yes
I'm
Puerto
Rican
and
I
speak
it
so
that
you
know
Ja,
ich
bin
Puertoricaner
und
ich
sage
es,
damit
du
es
weißt
Stomp.
yeah
that's
the
idea
Stampfen.
Ja,
das
ist
die
Idee
Leave
that
nigga
leakin
from
ear
ta
ear
Lass
den
Typen
von
Ohr
zu
Ohr
bluten
Listen
here
young
bruh,
man
ya
end
is
near
Hör
zu,
junger
Bruder,
Mann,
dein
Ende
ist
nah
They
probaly,
find
your
body
at
the
end
of
the
pier
Sie
werden
deinen
Körper
wahrscheinlich
am
Ende
des
Piers
finden
Niggas
must
be
crazy
to
mistakin
me
for
folk
lore
Typen
müssen
verrückt
sein,
mich
mit
Folklore
zu
verwechseln
I
put
the
eighty
to
your
baby
man
I
told
y'all
Ich
setz'
die
Achtzig
an
dein
Baby,
Mann,
ich
hab's
euch
gesagt
Fuckin
wit
crack's
like
fuckin
wit
Crack
Mit
Crack
rumzuficken
ist
wie
mit
Crack
rumzuficken
What?
Pull
out
the
pipe
or
push
your
weight
back
Was?
Zieh
die
Pfeife
raus
oder
drück
dein
Gewicht
zurück
Look,
ya
hate
that,
look
we
stay
straped
Schau,
du
hasst
das,
schau,
wir
bleiben
bewaffnet
From
Crook
from
way
back
done
took
the
game
back
Von
Crook
von
ganz
früher,
haben
das
Spiel
zurückerobert
Ya
shook,
remain
fact
top
of
the
world,
stop
knockin
the
girl
Du
bist
erschüttert,
bleib
Tatsache,
Spitze
der
Welt,
hör
auf,
das
Mädchen
anzumachen
She
in
the
drop
with
already
rock
lock
and
the
pearl
Sie
ist
im
Drop
mit
dem
Klunker
auf
Schloss
und
der
Perle
Fish
Scale
ta
Heron,
live
well
from
here
on
Fish
Scale
bis
Heroin,
lebe
gut
von
nun
an
Half
a
mil
in
ya
grill,
of
course
we
bare
all
Eine
halbe
Mille
in
deinem
Grill,
natürlich
zeigen
wir
alles
Niggas
thinkin
that
this
rap
is
just
words
Typen
denken,
dieser
Rap
sind
nur
Worte
I
pull
up
in
they
curb,
pull
a
Desert
Bird
Ich
fahre
an
ihrem
Bordstein
vor,
ziehe
eine
Desert
Bird
And
clear
the
block
in
no
time
Und
räume
den
Block
in
kürzester
Zeit
Get
off
my
dick,
stop
focus
shit
and
getcha
own
shine,
muhh'fucka
Geh
mir
vom
Schwanz,
hör
auf
mit
dem
Fokus-Scheiß
und
hol
dir
deinen
eigenen
Glanz,
Motherfucker
Take
a
look
at
my
life,
and
you
can
see
that
Schau
dir
mein
Leben
an,
und
du
kannst
sehen,
dass
I'm
from
the
Bronx
where
it's
known
to
hear
the
heat
clap
Ich
komme
aus
der
Bronx,
wo
bekanntlich
Schüsse
fallen
Y'all
need
a
nigga
like
me
to
point
cha
fingers
at
Ihr
braucht
einen
Typen
wie
mich,
auf
den
ihr
mit
dem
Finger
zeigen
könnt
So
stop
hating
on
The
Don,
you
know
ya
need
Crack
Also
hört
auf,
den
Don
zu
hassen,
ihr
wisst,
ihr
braucht
Crack
Take
a
look
at
my
life,
and
you
can
see
that
Schau
dir
mein
Leben
an,
und
du
kannst
sehen,
dass
I'm
from
the
Bronx
where
it's
known
to
hear
the
heat
clap
Ich
komme
aus
der
Bronx,
wo
bekanntlich
Schüsse
fallen
Y'all
need
a
nigga
like
me
to
point
cha
fingers
at
Ihr
braucht
einen
Typen
wie
mich,
auf
den
ihr
mit
dem
Finger
zeigen
könnt
So
stop
hating
on
The
Don,
you
know
ya
need
Crack
Also
hört
auf,
den
Don
zu
hassen,
ihr
wisst,
ihr
braucht
Crack
First
we
was
thuggin,
then
bust
sluggin
Zuerst
waren
wir
Thugs,
dann
schossen
wir
Kugeln
My
Lifestyle
the
shit,
really
had
the
streets
buggin
Mein
Lebensstil
der
Hammer,
hat
die
Straßen
echt
verrückt
gemacht
Oh
no
he
ain't
come
back
like
that
Oh
nein,
er
ist
nicht
so
zurückgekommen
Not
Crack
with
a
platinum
plaque,
yo!
Nicht
Crack
mit
einer
Platin-Plakette,
yo!
It's
the
thirteenth
al
spinna
Es
ist
der
dreizehnte
Al
Spinna
Niggas
use
to
doubt
now
we
even
made
Craig
Common
look
like
a
winner
Typen
zweifelten
früher,
jetzt
haben
wir
sogar
Craig
Common
wie
einen
Gewinner
aussehen
lassen
Me
and
Diddy
skippin
out
on
bills
Ich
und
Diddy
lassen
Rechnungen
sausen
Just
copped
the
house
on
a
hill,
now
how
that
feel?
Habe
gerade
das
Haus
auf
dem
Hügel
gekauft,
wie
fühlt
sich
das
jetzt
an?
Fuck,
alot
of
y'all
niggas,
you
been
shittin
since
the
first
song
Fuck,
viele
von
euch
Typen,
ihr
labert
seit
dem
ersten
Song
Scheiße
Now
we
rip
it
down
spring
break
with
no
shirt
on
Jetzt
reißen
wir
Spring
Break
ohne
Shirt
ab
Ass
all
out,
just
swoonin
the
crowd
Hintern
voll
raus,
bringen
die
Menge
zum
Schwärmen
Same
damn
mean
bitches
wanna
move
in
my
house
Dieselben
verdammten
heißen
Schlampen
wollen
in
mein
Haus
einziehen
You
see
us
back
to
back
in
'em
snow
white
trucks
Du
siehst
uns
hintereinander
in
den
schneeweißen
Trucks
Chain
hanging
off
the
rim,
you
not
giving
a
fuck
Kette
hängt
tief,
du
gibst
keinen
Fick
You
must
not
be
reading
it
right
Du
musst
es
nicht
richtig
lesen
Ice
so
bright,
we
don't
need
headlights
at
night
Eis
so
hell,
wir
brauchen
nachts
keine
Scheinwerfer
Yo,
crack
niggas,
ask
niggas
how
I
smack
niggas
Yo,
Crack-Typen,
fragt
Typen,
wie
ich
Typen
schlage
With
the
mac
flast
cuz
I
am
what
I
rap,
nigga
Mit
dem
Mac-Knall,
denn
ich
bin,
was
ich
rappe,
Typ
TS
throw
in
your
hands,
make
'em
pack
nigga
TS,
Hände
hoch,
lass
sie
packen,
Typ
To
never
let
another
crew
move
his
back
nigga,
what!
Um
nie
eine
andere
Crew
hinter
seinem
Rücken
agieren
zu
lassen,
Typ,
was!
(DJ
Kay
Slay)
(DJ
Kay
Slay)
Yeah,
DJ
Kay
Slay
a.k.a.
Slap
ya
favorite
DJ
Yeah,
DJ
Kay
Slay
a.k.a.
Hau
deinem
Lieblings-DJ
eine
rein
The
black
Fat
Joe
of
the
motherfuckin
game
Der
schwarze
Fat
Joe
des
Motherfucking
Spiels
Terror
Squad
motherfuckers,
y'all
know
what
it
is
Terror
Squad
Motherfuckers,
ihr
wisst,
was
Sache
ist
I'll
buck,
ooh,
ooh
ooh,
I'll
slap
the
shit
out
of
one
of
you
Ich
werde
durchdrehen,
ooh,
ooh
ooh,
ich
werde
einem
von
euch
die
Scheiße
aus
dem
Leib
prügeln
Motherfuckers
Motherfuckers
Y'all
front
on
the
Squad,
man?
Y'all
know
what
it
is,
man
Ihr
stellt
euch
gegen
die
Squad,
Mann?
Ihr
wisst,
was
Sache
ist,
Mann
2003
shit,
faggot
ass
motherfuckers,
get
the
fuck
outta
here
2003er
Scheiß,
Schwuchtel-Arsch-Motherfuckers,
verpisst
euch
von
hier
Oh,
oh,
oh
yeah,
and
most
of
youse
owe
me
Oh,
oh,
oh
yeah,
und
die
meisten
von
euch
schulden
mir
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remy Smith, Anthony Best, Joseph Anthony Cartagena, Anthony Hobson
Альбом
Loyalty
дата релиза
12-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.