Fat Joe - The Crack Attack - перевод текста песни на немецкий

The Crack Attack - Fat Joeперевод на немецкий




The Crack Attack
Die Crack-Attacke
Yea, uhh
Yeah, uhh
"I bet you thought I left you hangin"
"Ich wette, du dachtest, ich hätte dich hängen lassen"
Yea yea, yeah
Yeah yeah, yeah
"I bet you thought I left you hangin"
"Ich wette, du dachtest, ich hätte dich hängen lassen"
Terror Squad again. long overdue baby
Terror Squad wieder. Längst überfällig, Baby
"I-I-I bet you thought I left you hangin"
"I-I-Ich wette, du dachtest, ich hätte dich hängen lassen"
Don Cartagena, bring you the best in hardcore hip-hop
Don Cartagena, bringt dir das Beste im Hardcore Hip-Hop
"J-J-Joe Crack returns bangin"
"J-J-Joe Crack kehrt krachend zurück"
Yea, uhh
Yeah, uhh
Yo it's the Don of rap, sippin Cognac, hit you on the back
Yo, es ist der Don des Rap, schlürfe Cognac, schlage dich auf den Rücken
With the Mac (CLAK CLAK) slip you into cardiac
Mit der Mac (KLACK KLACK) versetze dich in Herzstillstand
It's the art of rap at the illest form
Es ist die Kunst des Rap in ihrer krassesten Form
From a killer's point of view, who thrives off the area jealous ones
Aus der Sicht eines Killers, der von den Eifersüchtigen der Gegend lebt
You could tell it's on from my introduction
Du kannst an meiner Vorstellung erkennen, dass es losgeht
Hibernate the junction with killin somethin when you was barely dumpin
Beherrsche die Kreuzung mit dem Töten von etwas, als du kaum geschossen hast
You ain't even nuttin to worry about
Du bist nicht mal etwas, worüber man sich Sorgen machen müsste
I flurried your mouth, with about thirty right in front of your house
Ich habe deinen Mund mit ungefähr dreißig [Schüssen] direkt vor deinem Haus überzogen
Then I'm hurryin out in the expedition, professional hit men
Dann eile ich im Expedition davon, professionelle Auftragskiller
The vestibule shit from the credible disses
Die Scheiße im Eingangsbereich wegen der glaubhaften Disses
Federals is listenin to my conversations, tapin all the songs I'm makin
Die Bundespolizei hört meine Gespräche ab, nimmt alle Songs auf, die ich mache
Shakin down every ounce of my congregation
Filzen jeden meiner Leute bis auf den letzten Mann
John Blazin, raisin the stakes, changin your fate
John Blazin, erhöhe die Einsätze, ändere dein Schicksal
Tied up in my basement with a gauge in your face
Gefesselt in meinem Keller mit einer Schrotflinte im Gesicht
Make no mistake, that's how I do my thing
Täusch dich nicht, so mache ich mein Ding
Blow out a lot of brains, I'm sayin, it's not a game
Puste viele Gehirne raus, ich sage dir, es ist kein Spiel
"Take these words home and think it through
"Nimm diese Worte mit nach Hause und denk darüber nach
Or the next rhyme I write might be about you" -- Mobb Deep
Oder der nächste Reim, den ich schreibe, könnte über dich sein" -- Mobb Deep
(Repeat 4X)
(Wiederhole 4X)
Uhh, uhh, yea
Uhh, uhh, yea
Joe Crack takin a L and make Tone roll over in his grave, never that
Joe Crack kassiert 'ne Niederlage und lässt Tone sich im Grab umdrehen, niemals
T.S. got his dreams and discourage the brave, remember that
T.S. hat seine Träume und entmutigt die Mutigen, denk dran
I been bustin guns since the infamous days of leather hats
Ich schieße mit Waffen seit den berüchtigten Tagen der Lederhüte
Varsity sweaters with big letters black
College-Pullover mit großen schwarzen Buchstaben
Pushin the illest whips down fifty-fifth
Schiebe die krassesten Karren die Fünfundfünfzigste runter
Where killers riff, without havin to split Phillies and sniff
Wo Killer aufdrehen, ohne Phillies teilen und schnupfen zu müssen
And Willies who shift jobs from Chili willin to leave you stiff
Und Willies, die Jobs von Chili verlagern, bereit, dich steif zurückzulassen
Fulfillin my biggest wish, in this illegal shit
Erfülle meinen größten Wunsch, in diesem illegalen Scheiß
Quarter Maris stay slugger with karats, never offered marriage
Quarter Maris bleiben Schläger mit Karat, habe nie Heirat angeboten
When my corpse is carried my moms'll get all my cabbage
Wenn meine Leiche getragen wird, kriegt meine Mom meine ganze Kohle
Terror Squad is savage, draped in the finest of fabrics
Terror Squad ist brutal, gehüllt in die feinsten Stoffe
Floss like it's a habit, eight shot up in my Louis baggage
Protzte, als wäre es eine Gewohnheit, Acht Schuss in meiner Louis-Tasche
You knew we knew we had you, lay half your crew in gravel
Wussten, dass wir wussten, dass wir dich hatten, lege die Hälfte deiner Crew in den Schotter
Caught you slippin with your Boo and started shootin at you
Dich erwischt, als du mit deiner Liebsten unachtsam warst, und fing an, auf dich zu schießen
Out of captivity, left Relativity
Raus aus der Gefangenschaft, verließ Relativity
Now we on the Big-ger Beat, Terror Squad trilogy, what?
Jetzt sind wir bei Big Beat, Terror Squad Trilogie, was?
"Take these words home and think it through
"Nimm diese Worte mit nach Hause und denk darüber nach
Or the next rhyme I write might be about you" -- Mobb Deep
Oder der nächste Reim, den ich schreibe, könnte über dich sein" -- Mobb Deep
(Repeat 8X)
(Wiederhole 8X)





Авторы: Joseph Anthony Cartagena, Leshan Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.