Fat Lip - Writer’s Block - перевод текста песни на немецкий

Writer’s Block - Fat Lipперевод на немецкий




Writer’s Block
Schreibblockade
One out of every two people that see me
Jeder Zweite, der mich sieht,
In the street ask me about my CD
auf der Straße, fragt mich nach meiner CD.
What style will I create?
Welchen Stil werde ich kreieren?
And what's the delay on the release date?
Und warum verzögert sich das Veröffentlichungsdatum?
I hate to tell ya'll the cold, cold truth
Ich hasse es, euch die kalte, kalte Wahrheit zu sagen,
I'm a old nigga in tha vocal booth
ich bin ein alter Knacker in der Gesangskabine.
Coulda been a legend like Big and Pac
Hätte eine Legende wie Biggie und Pac werden können,
But I caught a bad case of writer's block
aber ich habe einen schlimmen Fall von Schreibblockade erwischt.
Writer's block, for those unaware
Schreibblockade, für die, die es nicht wissen,
Is a condition that's hardly rare
ist ein Zustand, der gar nicht so selten ist.
Often compared to a tree that bears no fruit
Oft verglichen mit einem Baum, der keine Früchte trägt,
A bank account with no loot
einem Bankkonto ohne Beute.
The inability to produce a thought
Die Unfähigkeit, einen Gedanken zu produzieren.
Ideas get stale, brain cells rot
Ideen werden schal, Gehirnzellen verrotten.
Failed attempts at concentration
Gescheiterte Versuche der Konzentration.
I'm in a state of psychological stagnation
Ich befinde mich in einem Zustand psychologischer Stagnation.
You try to write it but nothing will come to you
Du versuchst, es zu schreiben, aber dir fällt nichts ein.
Don't try to fight it, tell me
Versuch nicht, dagegen anzukämpfen, sag es mir, meine Liebe,
Don't lose your cool, I know it's usually so easy
verlier nicht die Fassung, ich weiß, es ist normalerweise so einfach,
But now you've been caught up with
aber jetzt bist du gefangen.
Stuck on stupid, thinking bout the new kid
Denkst nur Blödsinn, denkst an den neuen Typen
On the block, as the clock keeps ticking
im Block, während die Uhr tickt.
Time is of essence, must maintain presence
Zeit ist von entscheidender Bedeutung, muss Präsenz bewahren.
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Still can't find the words to explain
Kann immer noch nicht die Worte finden, um zu erklären,
I'm going INSANE, like the nigga from The Shining
ich werde WAHNSINNIG, wie der Typ aus The Shining.
Everything on the line when I'm rhymin
Alles steht auf dem Spiel, wenn ich reime.
The only way I pay rent, I represent
Die einzige Art, wie ich Miete zahle, ich repräsentiere.
The only way I eat, I rhyme to a beat
Die einzige Art, wie ich esse, ich reime zu einem Beat.
The only way I buy clothes, I rock shows
Die einzige Art, wie ich Kleidung kaufe, ich rocke Shows.
Now you can see why the problem is posed
Jetzt siehst du, warum das Problem besteht.
You try to write it but nothing will come to you
Du versuchst, es zu schreiben, aber dir fällt nichts ein.
Don't try to fight it, tell me
Versuch nicht, dagegen anzukämpfen, sag es mir, meine Süße,
Don't lose your cool, I know it's usually so easy
verlier nicht die Fassung, ich weiß, es ist normalerweise so einfach,
But now you've been caught up with
aber jetzt bist du gefangen.
It's kinda crazy when you think about it
Es ist irgendwie verrückt, wenn man darüber nachdenkt.
I mean niggas get paid just to say what they think about
Ich meine, Typen werden dafür bezahlt, dass sie sagen, was sie denken,
This that and the other. It sound easy
über dies, das und jenes. Es klingt einfach,
But, on the real, everybody sound greasy
aber in Wirklichkeit klingen alle schmierig.
Talk gangsta when you really ain't one
Reden Gangsta, obwohl sie es gar nicht sind.
The last gat you blasted was a paint gun
Die letzte Knarre, die du abgefeuert hast, war eine Farbpistole.
Paint fictitious pictures to get richer
Malen fiktive Bilder, um reicher zu werden,
When you really a bitch, I ain't mad witcha
obwohl du in Wirklichkeit ein Waschlappen bist, ich bin nicht sauer auf dich.
I wish I could make people believe
Ich wünschte, ich könnte die Leute glauben machen,
That I slang keys and tote D's
dass ich Kilos verticke und Waffen trage,
But I'm sorta like a fuckin' dweeb
aber ich bin eher wie ein verdammter Schwachkopf.
I never been shot, or been to jail
Ich wurde nie angeschossen oder war im Gefängnis,
But I'm beginning to wish I had been
aber ich fange an, mir zu wünschen, ich wäre es gewesen,
Just to put it down on a pad with a pen
nur um es mit einem Stift auf ein Blatt zu bringen.
Cause I just wanna ball with the rest of 'em
Denn ich will einfach nur mit den anderen mithalten,
Be inducted in the hall with the best of 'em
in die Halle der Besten aufgenommen werden,
But for now, it's just a dream
aber im Moment ist es nur ein Traum,
Cause I can't think of one FUCKIN' THING! AHHHHH!
denn mir fällt VERDAMMT NOCH MAL NICHTS EIN! AHHHHH!
You try to write it but nothing will come to you
Du versuchst, es zu schreiben, aber dir fällt nichts ein.
Don't try to fight it, tell me
Versuch nicht, dagegen anzukämpfen, sag es mir, meine Holde,
Don't lose your cool, I know it's usually so easy
verlier nicht die Fassung, ich weiß, es ist normalerweise so einfach,
But now you've been caught up with
aber jetzt bist du gefangen.





Авторы: J-swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.