Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
Mr.
Mother
Fucking
like
eXquire
Ich
bin
Mr.
Mother
Fucking
wie
eXquire
Hold
up,
hold
on,
pipe
down,
I'm
on
the
phone
with
National
Enquirer
Warte,
warte,
halt,
ich
telefoniere
gerade
mit
dem
National
Enquirer
And
the
intern
inquired,
is
she
really
my
girlfriend?
Und
die
Praktikantin
fragte,
ob
sie
wirklich
meine
Freundin
ist?
Is
my
album
gon'
be
weird?
And
how
much
money
have
I
acquired
Ob
mein
Album
schräg
sein
wird?
Und
wie
viel
Geld
ich
verdient
habe
I
told
her,
"I
can
answer
anything
you
desire"
Ich
sagte
ihr:
"Ich
kann
dir
alles
beantworten,
was
du
wissen
willst"
She
said
we
can't
be
getting
freaky
or
she'll
be
fired
Sie
sagte,
wir
dürfen
nicht
rummachen,
sonst
wird
sie
gefeuert
But
I
was
an
artist
running
like
Forrest
in
the
forest
that
she
admired
Aber
ich
war
ein
Künstler,
der
wie
Forrest
im
Wald
rannte,
den
sie
bewunderte
She
told
me
to
meet
her
in
Bed-Stuy
Sie
sagte
mir,
ich
solle
sie
in
Bed-Stuy
treffen
On
Friday
round
a
quarter
to
5:
00pm
Am
Freitag
gegen
Viertel
vor
5:00
Uhr
I
could
barely
get
a
break
in
them
thighs
Ich
konnte
kaum
eine
Pause
zwischen
ihren
Schenkeln
bekommen
Yeah,
we
on
the
creep,
R.I.P.
Left
Eye
Ja,
wir
schleichen
uns
an,
R.I.P.
Left
Eye
I
ain't
R.
Kelly,
but
I'm
thinking
Kelly
got
that
vibe
Ich
bin
nicht
R.
Kelly,
aber
ich
denke,
Kelly
hat
diesen
Vibe
I
pushed
my
pride
aside
to
slide
inside
til
she
tired
Ich
schob
meinen
Stolz
beiseite,
um
in
sie
hineinzugleiten,
bis
sie
müde
war
Been
in
it
for
so
long
I
might
retire
Bin
schon
so
lange
dabei,
ich
könnte
in
Rente
gehen
Rode
her
like
a
carnival,
read
the
article,
said
I
was
fire
Ritt
sie
wie
ein
Karussell,
las
den
Artikel,
sagte,
ich
wäre
Feuer
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Ich
bin
nicht
von
dort,
aber
ich
komme
dorthin
und
ficke
ein
Mädchen
in
Crown
Heights
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Ich
bin
nicht
von
dort,
aber
ich
komme
dorthin,
habe
keine
Angst,
nachts
herumzulaufen
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Ich
bin
in
Bed-Stuy
mit
roten
Augen,
ich
bin
der
Shit
in
Bushwick
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Kiffe
in
Flatbush,
Brooklyn!
Altantic
ave,
I'm
dolla
van
Atlantic
Ave,
ich
bin
ein
Dollar-Van
I'm
Fulton
Mall,
I'm
down
at
BAM
Ich
bin
Fulton
Mall,
ich
bin
unten
bei
BAM
I'm
Lafayette,
I'm
Utica
Ich
bin
Lafayette,
ich
bin
Utica
I'm
Malcolm
X,
I'm
Nostrand
Ave
Ich
bin
Malcolm
X,
ich
bin
Nostrand
Ave
I'm
Empire
meet
Remsen
Ave
Ich
bin
Empire,
treffe
Remsen
Ave
I'm
Flatbush
@ Farragut
Ich
bin
Flatbush
@ Farragut
I'm
Kings
Highway,
Prospect
Park
Ich
bin
Kings
Highway,
Prospect
Park
Linden
Boulevard
Linden
Boulevard
I'm
Brooklyn
Bowl,
I'm
Southpaw
Ich
bin
Brooklyn
Bowl,
ich
bin
Southpaw
I'm
Glasslands,
I'm
Union
Hall
Ich
bin
Glasslands,
ich
bin
Union
Hall
I'm
Golden
Crust,
Crown
Fried
Ich
bin
Golden
Crust,
Crown
Fried
Bed-Stuy
gentrified
Bed-Stuy
gentrifiziert
I'm
Pitkin
Ave
@ Rockaway
Ich
bin
Pitkin
Ave
@ Rockaway
I'm
museum
first
Saturdays
Ich
bin
Museum,
erster
Samstag
I'm
the
Parkway
on
Labor
Day
Ich
bin
der
Parkway
am
Labor
Day
I'm
"yo
son,
BK!"
Ich
bin
"yo
son,
BK!"
Holla,
hold
on
hold
on
hold
yow
Holla,
halt,
halt,
halt,
yow
Pahtee
dun,
babylon
dem
a
show
up
yow
Party
vorbei,
Babylon
taucht
auf,
yow
Church
Ave,
jerk
chicken
barrel
smoke
Church
Ave,
Jerk
Chicken
Fass
raucht
Girls
got
the
attitudes
for
reasons
that
we'll
never
knooooow
Mädchen
haben
die
Attitüden
aus
Gründen,
die
wir
nie
erfahreennnn
werdeeen
...Camera
towers
eher'where,
...Überall
Kameratürme,
Pot
holes
in
the
road
make
your
tires
disappear
Schlaglöcher
in
der
Straße
lassen
deine
Reifen
verschwinden
See
the
block,
see
it
black,
you
gone
see
cops
Siehst
du
den
Block,
siehst
du
ihn
schwarz,
siehst
du
Cops
Thats
unless
its
a
time
when
you
need
the
cops
Es
sei
denn,
es
ist
eine
Zeit,
in
der
du
die
Cops
brauchst
I
need
to
stop,
hop
to
the
roti
shop
Ich
muss
aufhören,
zum
Roti-Laden
hüpfen
Ali's
- for
them
doubles
and
some
sour
sop
Ali's
- für
die
Doubles
und
etwas
Soursop
Leaving,
gypsy
cab
holla
back
Gehe,
Zigeunertaxi
ruft
zurück
Only
go
a
block
and
half,
charge
yo
ass
3 stacks
for
that
Gehe
nur
einen
halben
Block,
berechne
dir
3 Scheine
dafür
Papi
bodega
got
that
face
lift
Papi
Bodega
hat
das
Facelift
bekommen
But
you
go
inside,
it's
still
the
same
shit
Aber
du
gehst
rein,
es
ist
immer
noch
die
gleiche
Scheiße
All
day,
ehhh
day,
that's
what
we
say
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
das
sagen
wir
Liquor
store
corner
store
liquor
store,
BK!
Spirituosenladen,
Eckladen,
Spirituosenladen,
BK!
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Ich
bin
nicht
von
dort,
aber
ich
komme
dorthin
und
habe
Sex
mit
einer
Frau
in
Crown
Heights
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Ich
bin
nicht
von
dort,
aber
ich
komme
dorthin,
habe
keine
Angst,
nachts
herumzulaufen
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Ich
bin
in
Bed-Stuy
mit
roten
Augen,
ich
bin
der
Hit
in
Bushwick
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Blase
Gras
in
Flatbush,
Brooklyn!
Hey
Abby
in
Williamsburg,
I
know
me
and
my
friends
get
up
on
your
nerves
Hey
Abby
in
Williamsburg,
ich
weiß,
ich
und
meine
Freunde
gehen
dir
auf
die
Nerven
But
thanks
for
letting
us
stay,
I
appreciate
it
til
this
day
Aber
danke,
dass
du
uns
bleiben
lässt,
ich
schätze
es
bis
heute
And
Danielle
in
Bushwick,
you
really
are
my
heart,
shit
Und
Danielle
in
Bushwick,
du
bist
wirklich
mein
Herz,
Scheiße
I
wanna
give
back
what
you
gave
but
I'mma
be
here
til
your
grave
Ich
möchte
zurückgeben,
was
du
gegeben
hast,
aber
ich
werde
hier
sein,
bis
zu
deinem
Grab
I'm
on
the
rooftop,
barbecuing
with
Shaka
Groovin'
Ich
bin
auf
dem
Dach,
grille
mit
Shaka
Groovin'
AKA
Tom
Cruz,
got
the
paparazzi
pursuing
AKA
Tom
Cruz,
habe
die
Paparazzi
auf
Verfolgungsjagd
And
they
wanna
see
all
of
our
activities
Und
sie
wollen
alle
unsere
Aktivitäten
sehen
They
wanna
photograph
all
of
our
extremities
Sie
wollen
alle
unsere
Extremitäten
fotografieren
In
my
mind,
I'm
kind
of
akin
to
Socrates
In
meinem
Kopf
bin
ich
irgendwie
verwandt
mit
Sokrates
On
these
B's,
I'm
sort
of
like
Hercules
Auf
diesen
Bs
bin
ich
irgendwie
wie
Herkules
Cause
I
be
handling,
traveling,
on
or
off
the
court
Weil
ich
hantiere,
reise,
auf
oder
neben
dem
Platz
Especially
when
I
be
off
in
the
New
York
Besonders
wenn
ich
in
New
York
bin
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Ich
bin
nicht
von
dort,
aber
ich
komme
dorthin
und
habe
Sex
mit
einer
Frau
in
Crown
Heights
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Ich
bin
nicht
von
dort,
aber
ich
komme
dorthin,
habe
keine
Angst,
nachts
herumzulaufen
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Ich
bin
in
Bed-Stuy
mit
roten
Augen,
ich
bin
der
Hit
in
Bushwick
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Blase
Gras
in
Flatbush,
Brooklyn!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Obi, Charles Andre, Shaka Girvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.