Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
back
on
Benning
Road
Erinnerst
du
dich
zurück
an
die
Benning
Road
We
shooting
dice
and
selling
coke
Wir
würfelten
und
verkauften
Koks
Now
what
we
do
is
we
get
way
more
high
Jetzt,
was
wir
tun,
ist,
wir
werden
viel
higher
And
we
be
way
more
flyer
than
you
Und
wir
sind
viel
krasser
als
du
Remember
back
on
Benning
Road
Erinnerst
du
dich
zurück
an
die
Benning
Road
We
fucking
hoes
and
stealing
clothes
Wir
fickten
Huren
und
klauten
Klamotten
Then
what
we
do
is
we
get
way
more
high
Dann,
was
wir
tun,
ist,
wir
werden
viel
higher
And
we
be
way
more
flyer
than
you
Und
wir
sind
viel
krasser
als
du
I
step
out
on
my
trip
me
and
my
clique
just
hit
the
roof
and
crit
Ich
geh
raus
auf
meinem
Trip,
ich
und
meine
Clique,
wir
drehen
grad
durch
Swagger
all
ridiculous
so
you
see
who
them
groupies
with'
Swagger
total
lächerlich,
damit
du
siehst,
mit
wem
die
Groupies
abhängen
Flying
if
I'm
lying
we
do
this
shit
all
the
time
Fly,
wenn
ich
lüge,
wir
machen
diesen
Scheiß
die
ganze
Zeit
Comes
from
a
life
of
crime
lot
of
money
on
my
mind,
so
Kommt
von
einem
Leben
aus
Kriminalität,
viel
Geld
im
Kopf,
also
I
should
go
cop
a
couple
cups
of
O
and
rush
the
'dro
Ich
sollte
'n
paar
Becher
Lean
holen
und
das
Gras
pushen
Reup
at
the
sun
and
call
and
crush
the
block
like
"what
you
know?
"
Bei
Sonnenaufgang
nachlegen,
anrufen
und
den
Block
dominieren,
so
nach
dem
Motto
'Was
weißt
du
schon?'
Benefit,
no
counterfeit
the
fuck
you
think
we
hustle
for?
Profit,
kein
Falschgeld,
wofür
zum
Teufel
denkst
du,
hustlen
wir?
Meetings
in
Manhattan
but
we
started
out
on
Benning
Road
Meetings
in
Manhattan,
aber
wir
haben
auf
der
Benning
Road
angefangen
Moving
everything
that
them
youngins
from
the
pen
import
Verschieben
alles,
was
die
Jungs
aus
dem
Knast
importieren
Drinking
out
the
sink
and
popping
pink
and
getting
legal
dough
Aus
dem
Waschbecken
trinken,
Pinke
schmeißen
und
legales
Geld
machen
Tax
it
high,
cop
it
low,
drop
the
prices,
shoot
the
dice
Hoch
besteuern,
billig
einkaufen,
Preise
senken,
würfeln
Get
it
then
I
pitch
it
I
can
never
finish
living
life
Ich
hol's,
dann
verkauf'
ich's,
ich
kann
nie
aufhören,
das
Leben
zu
leben
Strip
a
bit,
socialite,
got
me
tatted
on
her
twice
Ne
Stripperin,
Socialite,
hat
mich
zweimal
auf
sich
tätowiert
I'm
an
addict
more
I
gotta
have
it
ghetto
lavish
life
Ich
bin
süchtig,
mehr,
ich
muss
es
haben,
Ghetto-Luxusleben
Live
it
used
to
dream
the
shit,
worked
the
triple
beemer
shit
Lebe
es,
hab
früher
davon
geträumt,
hab
das
Triple-Beamer-Ding
durchgezogen
Now
we
making
history,
DC
ain't
never
seen
this
shit
Jetzt
schreiben
wir
Geschichte,
DC
hat
sowas
noch
nie
gesehen
I
just
made
the
label
I'm
so
proud
I
get
loud
Ich
hab's
gerade
zum
Label
geschafft,
ich
bin
so
stolz,
ich
werd'
laut
Popping
bottles,
celebrating,
you
can't
see
me
in
the
crowd
Lass
Flaschen
knallen,
feiere,
du
kannst
mich
nicht
in
der
Menge
sehen
Used
to
be
that
dirty
nigga,
full
of
anger,
from
the
North-East
side
Früher
war
ich
dieser
dreckige
Nigger,
voller
Wut,
von
der
Nordostseite
Handguns
and
O
cups
and
northface
when
he
ride
Knarren
und
Lean-Becher
und
Northface,
wenn
er
rumfährt
Travel
with
the
studio,
next
step
that
G5
Reise
mit
dem
Studio,
nächster
Schritt
dieser
G5
Inspiration:
my
daughter's
eyes,
that's
why
I'm
on
the
rise
Inspiration:
die
Augen
meiner
Tochter,
deshalb
bin
ich
auf
dem
Vormarsch
Ks
and
9s,
a
nigga
play
me
is
homicide
AKs
und
9er,
wenn
ein
Nigger
mit
mir
spielt,
ist
das
Mord
Show
me
a
sign,
more,
I
got
shot
at
a
hundred
times
Zeig
mir
ein
Zeichen,
mehr,
auf
mich
wurde
hundertmal
geschossen
I'm
trying
to
re-up,
relocate,
get
more
cake
Ich
versuche
nachzulegen,
umzuziehen,
mehr
Kohle
zu
machen
While
I'm
dodging
new
baby
mommas
in
all
them
coke
dates
Während
ich
neuen
Baby-Mamas
ausweiche
bei
all
den
Koks-Dates
Day
trap
is
so
fake,
a
shot
but
you
a
no
weight
Day-Trap
ist
so
fake,
ein
Versuch,
aber
du
hast
kein
Gewicht
Shop
with
you
and
cop
a
block
or
two
is
what
these
coppers
do
Bei
dir
kaufen
und
ein,
zwei
Blocks
holen,
das
machen
diese
Bullen
I'll
probably
pop
a
molly
and
try
not
to
drop
a
body
Ich
schmeiß'
wahrscheinlich
'ne
Molly
und
versuch',
keine
Leiche
zu
hinterlassen
I'm
first
class
remember
the
metro
and
the
trolly
Ich
bin
Erste
Klasse,
erinnere
mich
an
die
Metro
und
die
Straßenbahn
They
do
it
sloppy,
me
and
my
clique
resemble
the
Gottis
Sie
machen
es
schlampig,
ich
und
meine
Clique
ähneln
den
Gottis
I
think
we
got
it
now,
see
me
back
here
popping
Ich
glaub,
wir
haben's
jetzt,
siehst
mich
wieder
hier
abgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Martrel Rayshard Reeves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.