Fat Trel - Deep Thought - перевод текста песни на немецкий

Deep Thought - Fat Trelперевод на немецкий




Deep Thought
Tiefer Gedanke
Smoking weed and collecting thoughts
Gras rauchen und Gedanken sammeln
Fuck the school, the principal and the lessons taught
Scheiß auf die Schule, den Rektor und den gelehrten Stoff
Intellectual pussy'll put a hex on you
Intellektuelle Muschi wird dich verhexen
I'm flexing with this weapon and forty Mexicans next to you
Ich protze mit dieser Waffe und vierzig Mexikanern neben dir
Stretching in the coupe, getting drunk as shit watching juice
Strecke mich im Coupé, werde stockbesoffen und schaue Juice
Outside the booth feeling like "fuck it, do you"
Außerhalb der Kabine fühle ich mich wie "scheiß drauf, mach dein Ding"
And for real the o-head crew she'll thank the fool
Und echt, die O-Head-Crew, sie wird dem Trottel danken
Cause I wrote this song when I wasn't in the right mood
Weil ich diesen Song schrieb, als ich nicht in der richtigen Stimmung war
Now ask any [?] "Is that hard to do?"
Frag jetzt irgendeinen [?] "Ist das schwer zu machen?"
And if they shall lie, shells fly
Und wenn sie lügen sollen, fliegen Kugeln
To tell the truth, police can smell lies
Um die Wahrheit zu sagen, die Polizei kann Lügen riechen
So Federale interrogations get no replies
Also bekommen Verhöre der Bundespolizei keine Antworten
Voila, just got off my second high
Voilà, bin gerade von meinem zweiten Rausch runtergekommen
Don't be asking questions and stressing
Stell keine Fragen und stress nicht rum
Just make like best and buy
Mach einfach wie die Besten und kauf
And if not, get the fuck on
Und wenn nicht, verpiss dich
And there's no days off, so we fuck on
Und es gibt keine freien Tage, also ficken wir weiter
Cooling in the board room
Chille im Sitzungssaal
Daydreaming on how I'm 'a be winning the awards soon
Tagträume davon, wie ich bald die Preise gewinnen werde
Wasn't born with a silver spoon
Wurde nicht mit einem silbernen Löffel im Mund geboren
So I had to get up and get it living with war wounds
Also musste ich aufstehen und es mir holen, lebend mit Kriegswunden
Bitch I got a hundred stories like old folks
Schlampe, ich habe hundert Geschichten wie alte Leute
That'd get you high a hundred stories like old dope
Die dich hundert Stockwerke hoch bringen wie altes Dope
And I really don't remember my first sell
Und ich erinnere mich wirklich nicht an meinen ersten Verkauf
But it was either bread and [?] or some old soup
Aber es war entweder Brot und [?] oder irgendeine alte Suppe
And that o-head came back with a straight face
Und dieser O-Head kam mit ernstem Gesicht zurück
Like I was straight up telling him old jokes
Als ob ich ihm gerade alte Witze erzählt hätte
And the moral of that story was
Und die Moral von dieser Geschichte war
Joker must be joking cause he smoked it so that's old coke
Der Joker muss Witze machen, denn er hat es geraucht, also ist das altes Koks
Fuck it, nigga, you got got, we all do
Scheiß drauf, Nigga, du wurdest drangekriegt, wir alle werden das
You ain't my clientele and you act like I called you
Du gehörst nicht zu meiner Kundschaft und tust so, als hätte ich dich angerufen
Fucking dykes, bitches, something slight, newport lights
Ficke Lesben, Schlampen, etwas Leichtes, Newport Lights
My bitches rolling like them stolen motor bikes
Meine Schlampen rollen wie gestohlene Motorräder
And [?] he damn near smoked them for that ice
Und [?] er hat sie fast für das Eis geraucht
Now either we're pathetic, or they just too polite
Nun, entweder sind wir erbärmlich, oder sie sind einfach zu höflich
No matter whatever, we ain't regretting this life
Egal was, wir bereuen dieses Leben nicht
Staring down that Beretta make me wanna do this shit twice
Auf diese Beretta zu starren, bringt mich dazu, diesen Scheiß zweimal zu machen
Like fuck these niggas Lil Wayne voice
Wie, fick diese Niggas, Lil Wayne Stimme
Hit a body fresh out that Bugatti Lil Wayne toy
Erledige jemanden frisch aus dem Bugatti, Lil Wayne Spielzeug
Motherfucker raw dog motherfuck a rubber
Motherfucker raw dog, scheiß auf Gummi
Never love a Pimp C crusher on top of the cover
Liebe niemals eine Pimp C-Zerstörerin oben auf dem Cover
She fix me supper then she roll over top of my brother
Sie macht mir Abendessen, dann rollt sie rüber zu meinem Bruder
And since he's strong, he's gonna put her out I'll call a lover
Und da er stark ist, wird er sie rauswerfen, ich nenne sie eine Geliebte
I remember straight jam with a little pucker
Ich erinnere mich an puren Jam mit einem leichten Schmollmund
Hustling all night while them suckers tricking on them cluckers
Die ganze Nacht hustlen, während diese Idioten ihr Geld für Junkies ausgeben
I'm a million dollar nigga, you don't know it yet
Ich bin ein Millionen-Dollar-Nigga, du weißt es nur noch nicht
Signing on that dotted line, bunch of fools blowing checks
Unterschreibe auf der gepunkteten Linie, ein Haufen Narren verprassen Schecks
Feelings is "fuck 'em," I'm [?] the o-heads next
Gefühle sind "scheiß drauf", ich bin [?] die O-Heads als nächstes dran
I'm in the game like the ref, endless text
Ich bin im Spiel wie der Schiedsrichter, endlose SMS
Look at me now, I'm still down, I'm still scheming
Schau mich jetzt an, ich bin immer noch dabei, ich schmiede immer noch Pläne
And shawty keep them bitches screaming, word to Willy Beaman
Und Shawty lässt die Schlampen schreien, Wort an Willy Beaman
First I thought I was dreaming 'til I open my eyes
Zuerst dachte ich, ich träume, bis ich meine Augen öffnete
[?] on my phone, I remember her singing
[?] auf meinem Handy, ich erinnere mich, wie sie sang
Mafia music and we riding like mafias to it
Mafia-Musik und wir fahren wie Mafiosi dazu
Moonshine fluid got 'em killing how mafias do it
Moonshine-Flüssigkeit lässt sie töten, wie Mafiosi es tun
Take a bite out of life, bitch, there's no loans
Nimm einen Bissen vom Leben, Schlampe, es gibt keine Kredite
Biting sour apples got her twitching through her iPhone
Saure Äpfel zu beißen ließ sie durch ihr iPhone zucken
Started off in MySpace, ended up in my home
Angefangen auf MySpace, geendet in meinem Zuhause
All my bitches old, all I tell them hoes is I'm grown
Alle meine Schlampen sind alt, alles was ich diesen Huren sage ist, ich bin erwachsen
I know a lot of rich folks smoking law school loud
Ich kenne viele reiche Leute, die Jura-Schul-Loud rauchen
Fuck you think I'm in it for?
Wofür glaubst du, bin ich dabei?
Skinny dipping with pretty women, swimming and living
Nacktbaden mit hübschen Frauen, schwimmen und leben
Bitches you kidding, I'm interested in tripling the digits
Schlampen, macht ihr Witze, ich bin daran interessiert, die Ziffern zu verdreifachen
Get it and gone over everything it's on my arm
Kriegen und abhauen, über allem, das ist auf meinem Arm
It's P and Shaun and I think I'm Teflon Don
Es sind P und Shaun und ich glaube, ich bin Teflon Don
A mile on from king of diamonds and I bomb
Eine Meile vom King of Diamonds entfernt und ich schlage ein wie eine Bombe
Woke up to her cooking in my kitchen like she my mom
Wachte auf und sie kochte in meiner Küche, als wäre sie meine Mom
And disappointed my mother when I was high, mom
Und enttäuschte meine Mutter, als ich high war, Mom
I spit hot fire, Dylan
Ich spucke heißes Feuer, Dylan





Авторы: Unknown Writer, Reeves Martrel Rayshard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.