Fatal - Milkka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatal - Milkka




Milkka
Milka
Yeah, ah
Yeah, ah
Das' die Geschichte von der Farbe Lila
This is the story of the color purple
Jeder kennt sie, jeder Arzt, jeder Straßendealer
Everyone knows it, every doctor, every street dealer
Lila, Lila wie die Kuh von Milka, (ja) ey
Purple, purple like the Milka cow, (yeah) ey
Wir häng'n am Block mit den Gaunern
We hang at the block with the crooks
Und den Spielern (und den Spielern)
And the players (and the players)
Und alle meine Leute wollen Lila (wollen Lila)
And all my people want purple (want purple)
Nach der Faust wird die Beule schnell lila (schnell lila)
After a fist, the bruise quickly turns purple (quickly purple)
Mach kein'n Rückzieher, alle meine Leute sind Krieger
Don't back down, all my people are warriors
Und wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
And we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), alle woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), everyone wants purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila
Yeah, we want purple
Mit 18 am abgeh'n und Schnaps in mei'm Kopf
At 18, I'm going off and booze is in my head
Auf Straßen am abzieh'n und Abfucks bekomm'n
On the streets hustling and getting fucked up
Oh, mit 19 ging's weiter, Räuber zur Leiter
Oh, at 19 it continued, robber to the ladder
Niedrigste Strafen in Deutschland sind eins-a
Lowest penalties in Germany are top-notch
Mit 20 langsam die Kurve bekomm'n
At 20, I slowly got my act together
Aber trotzdem noch Dullis auf Köpfe genomm'n
But still took fools' heads
Mit 21 merkst du, dass es alles Schach ist
At 21 you realize it's all chess
Was du spielen musst
What you have to play
Und wie du zieh'n muss, damit du sie flachlegst (eyy)
And how you have to move to get her flat (eyy)
26 Jahre in dem Scheiß, F-A-T
26 years in this shit, F-A-T
Best ist geschweißte Ware, sie ist heiß
The best is welded goods, it's hot
THC, Leute heben ab wie Traumschiff Enterprise
THC, people take off like Starship Enterprise
Jede Sache hat ein'n Preis, ist die Sache, die ich weiß
Everything has a price, that's the thing I know
Wenn's um Geld geht, früher ging es innerhalb von Minuten
When it comes to money, it used to be within minutes
Heute kick' ich paar Parts und sitze in Interviews drin
Today I kick a few verses and sit in interviews
Magen am knurr'n bei all'n
Stomach rumbling at all of them
Deswegen wollen wir ein Stück von dem Kuchen
That's why we want a piece of the cake
Oder den ganzen Kuchen, alle sind die Batz am suchen
Or the whole cake, everyone is looking for the dough
Wir häng'n am Block mit den Gaunern
We hang at the block with the crooks
Und den Spielern (und den Spielern)
And the players (and the players)
Und alle meine Leute wollen Lila (wollen Lila)
And all my people want purple (want purple)
Nach der Faust wird die Beule schnell lila (schnell lila)
After a fist, the bruise quickly turns purple (quickly purple)
Mach kein'n Rückzieher, alle meine Leute sind Krieger
Don't back down, all my people are warriors
Und wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
And we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), alle woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), everyone wants purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila
Yeah, we want purple
Yeah, Farbe Lila
Yeah, color purple
Paar pure, zwei
A few pure ones, two
Alle Brüder sind am jagen wieder, yeah
All brothers are hunting again, yeah
Alle Leutz in der Rolle und jagen die Beute wie'n Tiger (Beute wie'n Tiger)
All people in the role and chase the prey like a tiger (prey like a tiger)
Catchen dich an meinem Block und bring'n dich an die Wand wie ein Beamer (Wand wie ein Beamer)
Catch you on my block and put you on the wall like a beamer (wall like a beamer)
Geh'n in die Taschen und finden die Beutel, ah, du bist ein Dealer (ah, du bist ein Dealer)
Go into the pockets and find the bags, ah, you're a dealer (ah, you're a dealer)
Handy her, Kette her, alles her, Junge, du kommst hier nicht wieder (kommst hier nicht wieder)
Hand over your phone, chain, everything, boy, you're not coming back here (not coming back here)
Ja, so war es früher, lass dir die Scheiße von L erzähl'n
Yeah, that's how it used to be, let L tell you about the shit
Doch auch die neuen Jungs am Block haben gelernt, wie schnell es geht, denn
But even the new guys on the block have learned how fast it goes, because
Schnelles Mädchen, Grünes, was für Gelbes, Häschen?
Fast girl, green, what about yellow, bunny?
Sorg für Luxus, aber manche mögen's eher dezent (oh ja, oh ja)
Provide luxury, but some prefer it more discreet (oh yeah, oh yeah)
Doch diese Welt ist vergänglich
But this world is transient
Und dieser Geld für unsre Seele, wie ein Gefängnis (oh ja, oh ja)
And this money for our soul, like a prison (oh yeah, oh yeah)
Ja, diese Welt ist vergänglich
Yeah, this world is transient
Aber die paar Kröten, die uns bleiben, reichen längst nicht
But the few bucks we have left are far from enough
Der Teufel kennt dich, du kennst den Teufel, viel Gerede
The devil knows you, you know the devil, a lot of talk
Ich schmiede Pläne, für S-Klasse tieferlegen
I'm making plans to lower the S-Class
Heute noch S-Klasse tieferlegen
Lower the S-Class today
Morgen liegst du selber tief im Gehege
Tomorrow you'll be lying deep in the enclosure yourself
Wir häng'n am Block mit den Gaunern
We hang at the block with the crooks
Und den Spielern (und den Spielern)
And the players (and the players)
Und alle meine Leute wollen Lila (wollen Lila)
And all my people want purple (want purple)
Nach der Faust wird die Beule schnell lila (schnell lila)
After a fist, the bruise quickly turns purple (quickly purple)
Mach kein'n Rückzieher, alle meine Leute sind Krieger
Don't back down, all my people are warriors
Und wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
And we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), wir woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), we want purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila (Lila), alle woll'n Lila (Lila)
Yeah, we want purple (purple), everyone wants purple (purple)
Ja, wir woll'n Lila
Yeah, we want purple





Авторы: fatal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.