Текст и перевод песни Fatal - Milkka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das'
die
Geschichte
von
der
Farbe
Lila
Это
история
о
цвете
лиловом
Jeder
kennt
sie,
jeder
Arzt,
jeder
Straßendealer
Каждый
знает
его,
каждый
врач,
каждый
уличный
торговец
Lila,
Lila
wie
die
Kuh
von
Milka,
(ja)
ey
Лиловый,
лиловый,
как
корова
Милки,
(да)
эй
Wir
häng'n
am
Block
mit
den
Gaunern
Мы
тусуемся
на
районе
с
жуликами
Und
den
Spielern
(und
den
Spielern)
И
игроками
(и
игроками)
Und
alle
meine
Leute
wollen
Lila
(wollen
Lila)
И
все
мои
люди
хотят
лилового
(хотят
лилового)
Nach
der
Faust
wird
die
Beule
schnell
lila
(schnell
lila)
После
удара
синяк
быстро
становится
лиловым
(быстро
лиловым)
Mach
kein'n
Rückzieher,
alle
meine
Leute
sind
Krieger
Не
отступай,
все
мои
люди
— воины
Und
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
И
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
alle
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
все
хотят
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
Да,
мы
хотим
лилового
Mit
18
am
abgeh'n
und
Schnaps
in
mei'm
Kopf
В
18
отрываюсь,
и
хмель
в
моей
голове
Auf
Straßen
am
abzieh'n
und
Abfucks
bekomm'n
На
улицах
мучу
дела
и
получаю
отказы
Oh,
mit
19
ging's
weiter,
Räuber
zur
Leiter
О,
в
19
все
продолжалось,
грабитель
к
лестнице
Niedrigste
Strafen
in
Deutschland
sind
eins-a
Самые
низкие
наказания
в
Германии
— первоклассные
Mit
20
langsam
die
Kurve
bekomm'n
В
20
начинаю
потихоньку
въезжать
Aber
trotzdem
noch
Dullis
auf
Köpfe
genomm'n
Но
все
равно
получал
по
голове
Mit
21
merkst
du,
dass
es
alles
Schach
ist
В
21
понимаешь,
что
все
это
шахматы
Was
du
spielen
musst
В
которые
ты
должен
играть
Und
wie
du
zieh'n
muss,
damit
du
sie
flachlegst
(eyy)
И
как
ты
должен
ходить,
чтобы
уложить
их
на
лопатки
(эй)
26
Jahre
in
dem
Scheiß,
F-A-T
26
лет
в
этом
дерьме,
F-A-T
Best
ist
geschweißte
Ware,
sie
ist
heiß
Лучший
товар
— сварной,
он
горячий
THC,
Leute
heben
ab
wie
Traumschiff
Enterprise
ТГК,
люди
взлетают,
как
космический
корабль
"Энтерпрайз"
Jede
Sache
hat
ein'n
Preis,
ist
die
Sache,
die
ich
weiß
У
всего
есть
цена,
это
то,
что
я
знаю
Wenn's
um
Geld
geht,
früher
ging
es
innerhalb
von
Minuten
Когда
дело
касалось
денег,
раньше
все
решалось
за
минуты
Heute
kick'
ich
paar
Parts
und
sitze
in
Interviews
drin
Сегодня
читаю
пару
куплетов
и
сижу
на
интервью
Magen
am
knurr'n
bei
all'n
Живот
урчит
у
всех
Deswegen
wollen
wir
ein
Stück
von
dem
Kuchen
Поэтому
мы
хотим
кусок
пирога
Oder
den
ganzen
Kuchen,
alle
sind
die
Batz
am
suchen
Или
весь
пирог,
все
ищут
бабки
Wir
häng'n
am
Block
mit
den
Gaunern
Мы
тусуемся
на
районе
с
жуликами
Und
den
Spielern
(und
den
Spielern)
И
игроками
(и
игроками)
Und
alle
meine
Leute
wollen
Lila
(wollen
Lila)
И
все
мои
люди
хотят
лилового
(хотят
лилового)
Nach
der
Faust
wird
die
Beule
schnell
lila
(schnell
lila)
После
удара
синяк
быстро
становится
лиловым
(быстро
лиловым)
Mach
kein'n
Rückzieher,
alle
meine
Leute
sind
Krieger
Не
отступай,
все
мои
люди
— воины
Und
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
И
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
alle
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
все
хотят
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
Да,
мы
хотим
лилового
Yeah,
Farbe
Lila
Да,
цвет
лиловый
Paar
pure,
zwei
Пара
чистых,
два
Alle
Brüder
sind
am
jagen
wieder,
yeah
Все
братья
снова
на
охоте,
да
Alle
Leutz
in
der
Rolle
und
jagen
die
Beute
wie'n
Tiger
(Beute
wie'n
Tiger)
Все
ребята
в
деле
и
охотятся
за
добычей,
как
тигры
(добычей,
как
тигры)
Catchen
dich
an
meinem
Block
und
bring'n
dich
an
die
Wand
wie
ein
Beamer
(Wand
wie
ein
Beamer)
Поймают
тебя
на
моем
районе
и
прижмут
к
стене,
как
проектор
(к
стене,
как
проектор)
Geh'n
in
die
Taschen
und
finden
die
Beutel,
ah,
du
bist
ein
Dealer
(ah,
du
bist
ein
Dealer)
Залезут
в
карманы
и
найдут
пакетики,
а,
ты
барыга
(а,
ты
барыга)
Handy
her,
Kette
her,
alles
her,
Junge,
du
kommst
hier
nicht
wieder
(kommst
hier
nicht
wieder)
Телефон
сюда,
цепь
сюда,
все
сюда,
парень,
ты
отсюда
не
выйдешь
(не
выйдешь
отсюда)
Ja,
so
war
es
früher,
lass
dir
die
Scheiße
von
L
erzähl'n
Да,
так
было
раньше,
пусть
L
расскажет
тебе
эту
историю
Doch
auch
die
neuen
Jungs
am
Block
haben
gelernt,
wie
schnell
es
geht,
denn
Но
и
новые
ребята
на
районе
научились,
как
быстро
все
происходит,
ведь
Schnelles
Mädchen,
Grünes,
was
für
Gelbes,
Häschen?
Быстрая
девочка,
зелень,
что
за
желтизна,
зайчик?
Sorg
für
Luxus,
aber
manche
mögen's
eher
dezent
(oh
ja,
oh
ja)
Обеспечь
роскошь,
но
некоторые
предпочитают
скромность
(о
да,
о
да)
Doch
diese
Welt
ist
vergänglich
Но
этот
мир
бренен
Und
dieser
Geld
für
unsre
Seele,
wie
ein
Gefängnis
(oh
ja,
oh
ja)
И
эти
деньги
для
нашей
души,
как
тюрьма
(о
да,
о
да)
Ja,
diese
Welt
ist
vergänglich
Да,
этот
мир
бренен
Aber
die
paar
Kröten,
die
uns
bleiben,
reichen
längst
nicht
Но
тех
нескольких
лягушек,
что
у
нас
остаются,
совсем
не
хватает
Der
Teufel
kennt
dich,
du
kennst
den
Teufel,
viel
Gerede
Дьявол
знает
тебя,
ты
знаешь
дьявола,
много
болтовни
Ich
schmiede
Pläne,
für
S-Klasse
tieferlegen
Я
строю
планы,
чтобы
занизить
S-класс
Heute
noch
S-Klasse
tieferlegen
Сегодня
еще
занизить
S-класс
Morgen
liegst
du
selber
tief
im
Gehege
Завтра
сам
будешь
лежать
глубоко
в
загоне
Wir
häng'n
am
Block
mit
den
Gaunern
Мы
тусуемся
на
районе
с
жуликами
Und
den
Spielern
(und
den
Spielern)
И
игроками
(и
игроками)
Und
alle
meine
Leute
wollen
Lila
(wollen
Lila)
И
все
мои
люди
хотят
лилового
(хотят
лилового)
Nach
der
Faust
wird
die
Beule
schnell
lila
(schnell
lila)
После
удара
синяк
быстро
становится
лиловым
(быстро
лиловым)
Mach
kein'n
Rückzieher,
alle
meine
Leute
sind
Krieger
Не
отступай,
все
мои
люди
— воины
Und
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
И
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
wir
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
мы
хотим
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
(Lila),
alle
woll'n
Lila
(Lila)
Да,
мы
хотим
лилового
(лилового),
все
хотят
лилового
(лилового)
Ja,
wir
woll'n
Lila
Да,
мы
хотим
лилового
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fatal
Альбом
Milkka
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.