Текст и перевод песни Fatal Bazooka Featuring Big Ali, PZK, Dogg SoSo, Chris Prolls - Ce Matin Va Etre Une Pure Soirée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce Matin Va Etre Une Pure Soirée
Сегодня утром будет отличная вечеринка
Je
sens
que
ce
matin
va
être
une
pure
soirée
Чувствую,
сегодня
утром
будет
отличная
вечеринка
Fatal
Bazooka
Fatal
Bazooka
Featuring
Big
Ali
При
участии
Big
Ali
Featuring
PZK
При
участии
PZK
Featuring
Dogg
Soso
При
участии
Dogg
Soso
Featuring
Chris
Prolls
При
участии
Chris
Prolls
Lundi
matin,
j'suis
dans
mon
lit
Понедельник
утром,
я
в
кровати
J′ai
fait
la
teuf
toute
la
nuit
Тусовался
всю
ночь
Jeudi,
vendredi,
samedi
(what)
Четверг,
пятница,
суббота
(вот
это
да)
Pas
possible
que
ce
soit
déjà
fini
Не
может
быть,
чтобы
всё
уже
закончилось
J'suis
toujours
aud-ch
(aud-ch,
aud-ch)
Я
всё
ещё
на
веселе
(на
веселе,
на
веселе)
J'suis
toujours
down
(down,
down)
Я
всё
ещё
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе)
Toujours
en
rûte,
une
question
me
turlute
Всё
ещё
в
пути,
один
вопрос
меня
мучает
Pourquoi
attendre
le
samedi
pour
faire
le
party,
party
(let′s
go)
Зачем
ждать
субботы,
чтобы
устроить
вечеринку,
вечеринку
(погнали)
Pas
besoin
d′être
au
V.I.P
Не
обязательно
быть
в
VIP-зоне
La
nuit
tous
les
chats
sont
en
pomme
Ночью
все
кошки
серы
Chope
l'Iphone
(le
BlackBerry)
Хватай
iPhone
(или
BlackBerry)
J′BBM
(même
ma
mamie)
Пишу
сообщение
(даже
бабуле)
RDV
boulangerie,
10h
du
mat'
et
c′est
parti
Встречаемся
в
булочной,
10
утра,
и
поехали
Pour
le
party
(party),
le
party
(party),
le
party,
party,
party
На
вечеринку
(вечеринку),
вечеринку
(вечеринку),
вечеринку,
вечеринку,
вечеринку
Vas-y
DJ
fais
péter
le
son
(turn
it
up,
turn
it
up)
Давай,
диджей,
врубай
звук
(громче,
громче)
10
heures
du
matin
on
est
déjà
à
fond
(louder,
oh,
louder)
10
утра,
а
мы
уже
на
полную
(громче,
о,
громче)
Je
sens
que
ce
matin
va
être
une
pure
soirée
Чувствую,
сегодня
утром
будет
отличная
вечеринка
Où
on
fait
oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
Где
мы
делаем
о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
Big
Ali
(hun)
Big
Ali
(хм)
It's
10
in
the
morning,
just
stop
yawning
10
утра,
хватит
зевать
Put
your
hands
in
the
air
Поднимите
руки
вверх
I′m
Big
Ali,
VIP
with
the
boulangère
Я
Big
Ali,
VIP
с
булочницей
I
see
a
sexy
lady,
I'm
like
"oh
my
God"
Вижу
красотку,
и
я
такой:
"О
боже"
Hey
baby,
let
me
buy
you
a
pain
au
chocolat
Эй,
детка,
позволь
мне
купить
тебе
шоколадный
круассан
10
heures
du
mat
sur
le
périph'
(on
fait
la
teuf)
10
утра
на
кольцевой
(мы
тусуемся)
12h17
maison
de
retraite
(on
fait
la
teuf)
12:17
дом
престарелых
(мы
тусуемся)
À
l′heure
du
goûter
à
la
crèche
(on
fait
la
teuf)
Время
полдника
в
детском
саду
(мы
тусуемся)
En
garde
à
vue
à
19
heures
(on
fait
l′a-,
on
fait
l'a-,
on
fait
l′after)
В
19:00
в
полицейском
участке
(мы
устраиваем
а-,
мы
устраиваем
а-,
мы
устраиваем
afterparty)
J'vais
pas
pouvoir
venir
faire
la
teuf,
mon
grand
père
vient
de
mourir
Я
не
смогу
прийти
потусоваться,
мой
дедушка
только
что
умер
Yeah,
un
enterrement,
on
arrive
Да,
на
похороны,
мы
идём
Vas-y
DJ
fais
péter
le
son
(Rest
in
Peace)
Давай,
диджей,
врубай
звук
(Покойся
с
миром)
10
heures
du
matin
on
est
déjà
à
fond
(Bid
Daddy)
10
утра,
а
мы
уже
на
полную
(Дедуля)
Je
sens
qu′cet
enterrement
va
être
une
pure
soirée
Чувствую,
эти
похороны
будут
отличной
вечеринкой
Où
on
fait
oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
Где
мы
делаем
о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
Le
réveille
sonne
j′suis
au
taquet
Звенит
будильник,
я
наготове
Casquette,
baskets,
j'suis
déjà
prêt
Кепка,
кроссовки,
я
уже
готов
Quand
tu
pars
au
taf',
moi
j′pars
en
teuf
Когда
ты
идёшь
на
работу,
я
иду
тусоваться
Tu
t′prends
des
baffes,
on
s'fait
des
meufs
Ты
получаешь
пощёчины,
мы
снимаем
девчонок
Le
soir
c′est
ringard,
nous
on
rentre
pas
tard
Вечер
- это
отстой,
мы
не
возвращаемся
поздно
On
sort
tôt,
on
a
les
montres
réglées
à
l'heure
de
Tokyo
Мы
выходим
рано,
у
нас
часы
настроены
по
времени
Токио
Et
on
bouge,
danse
И
мы
двигаемся,
танцуем
Claque
des
culs
et
branche
Шлепаем
по
задницам
и
цепляем
девчонок
Pousse
les
watts
dans
les
waters,
et
hoche
la
tête
comme
une
théière
Врубаем
звук
в
туалете
и
качаем
головой,
как
чайник
Non,
non
y
a
rien
de
bizarre,
la
taurine
coule
à
flots
Нет,
нет,
ничего
странного,
энергетики
льются
рекой
10
heures
du
mat′
on
fait
la
teuf,
c'est
mieux
qu′à
Ibiza
10
утра,
мы
тусуемся,
это
лучше,
чем
на
Ибице
Vas-y
DJ
fais
péter
le
son
(turn
it
up,
turn
it
up)
Давай,
диджей,
врубай
звук
(громче,
громче)
10
heures
du
matin
on
est
déjà
à
fond
(louder,
oh,
louder)
10
утра,
а
мы
уже
на
полную
(громче,
о,
громче)
Je
sens
que
ce
matin
va
être
une
pure
soirée
Чувствую,
сегодня
утром
будет
отличная
вечеринка
Où
on
fait
oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
Где
мы
делаем
о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
Vas,
vas-y
(let's
go)
DJ
fais
péter
le
son
(turn
it
up,
turn
it
up)
Давай,
давай
(погнали)
диджей,
врубай
звук
(громче,
громче)
10
heures
du
matin
on
est
déjà
à
fond
(louder,
louder)
10
утра,
а
мы
уже
на
полную
(громче,
громче)
Je
sens
que
ce
matin
va
être
une
pure
soirée
Чувствую,
сегодня
утром
будет
отличная
вечеринка
Où
on
fait
oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
Где
мы
делаем
о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
Let's
go,
rock
this
party
(oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh)
Погнали,
зажжём
эту
вечеринку
(о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о)
On
pierre
cette
fête
Отрываемся
на
этой
вечеринке
Everybody
in
the
club
(oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh)
Все
в
клубе
(о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о)
Tout
le
monde
dans
le
sandwich
Все
в
сборе
Let′s
go,
let′s
go
(oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh)
Погнали,
погнали
(о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о)
Laisse
aller,
laisse
aller
Давай,
давай
Put
your
hands
in
the
hair
(oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh)
Поднимите
руки
вверх
(о,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о)
Mets
tes
mains
dans
les
cheveux
Поднимите
руки
вверх
Oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
(sing)
О,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
(пойте)
Oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
(everybody
sing)
О,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
(все
поют)
Oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
(Fatal
Bazooka)
О,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
(Fatal
Bazooka)
Oh,
eh
oh,
oh,
oh
oh,
eh
oh
О,
эй
о,
о,
о
о,
эй
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Brisson Nicolas Laurent Patrice, Gauriaud Dominique Vincent, Prette Jurij, Roberts Martino, Bof Alberto, Moore Ali, Benayoun Michael, Blondel Hugo, Makour Sofien Faicayl Laid, Simpelaere Clement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.