Fatal Bazooka - Fous ta cagoule (remix) (clip) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fatal Bazooka - Fous ta cagoule (remix) (clip)




Ouais gros! (ouais gros!)
Да, большой! (да, большой!)
C′est Fatal Bazooka (Fatal Bazooka)
Это фатальная Базука (Fatal Bazooka)
Quand c'est l′hiver, quand ça fait froid (froid, froid)
Когда зима, когда холодно (холодно, холодно)
Qu'une chose à faire, gars! Ecoute ça!
Только одно дело, парень! Послушай!
Représente le hardcore des montagnes
Изображает хардкор гор
En direct de la Savoie
Прямая трансляция из Савойи
- Savoie ou bien?
- Савойя, что ли?
- Non ça va pas
- Нет, все в порядке.
Mec c'est l′pôle nord, on s′gèle les grelots
Чувак, это Северный полюс, мы замерзаем, гудки.
Bordel y fait plus froid qu'dans ton frigo
Там, черт возьми, холоднее, чем в твоем холодильнике.
Un pied dehors direct, c′est la pharyngite
Одна нога прямо снаружи - это фарингит
La morve au nez, les microbes qui s'agitent
Сопли в носу, шевелящиеся микробы
Alors écoute avant qu′y s'ra trop tard
Так что слушай, пока не поздно.
Avant que tu s′ras tout dur comme un surgelé Picard
Прежде чем ты побреешься, как замороженный Пикард
On est pas v'nus pour jouer les papas-poules,
Мы не голые, чтобы играть в папашу-курицу,
Mais un conseil, mon gars, fous ta cagoule!
Но один совет, парень, проваливай свой капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Ou t'auras froid, t′auras les glandes, t′auras les boules
Или тебе станет холодно, у тебя будут железки, у тебя будут яйца
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule!
Мурашки по коже, насморк, к черту капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Du nord au sud, de l'est à l′ouest, même à Vesoul
С севера на юг, с востока на Запад, даже в Везуле
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul!
Разве что в Кабуле, разве что в Кабуле!
Ouais dis-leur toi aussi, Profanation Fonky
Да, скажи им тоже, осквернение Фонки
En direct des quartiers de Marseille
В прямом эфире из районов Марселя
Dans ma ville, on craint dégun
В моем городе мы опасаемся дегустации.
Fracasse les estrasses sur instru du rat frère
Разбивает рельсы на образованном брате крысы
En même temps toujours froid aux mains
В то же время всегда холодно на руках
Contrebande, façon 90 dans la légende
Контрабанда, способ 90 в легенде
Mange du cagnard!
Ешь немного вина!
Ici on joue au foot et pas au hand!
Здесь мы играем в футбол,а не в руки!
Franchement, j'serre les dents
Честно говоря, я стискиваю зубы
Comme Yves Montand
Как Ив Монтан
Y r′pousse le pousse-mousse du mistral dans le vent
Растет ли мусс Мистраля на ветру
Planète Mars, représente la cagoule, sans un franc,
Планета Марс, представляет собой капюшон, без Франка,
Cinq francs trente et deux qui nous font cent
Пять франков тридцать два, которые дают нам сто
- mais oh mais, t'es au courant qu′on comprend rien à ce que tu
- Эй, но о, но ты же знаешь, что мы ничего не понимаем в том, что ты
Dis?
Дис?
- Qu'est-ce qu'y a? qu′est-ce qu′y a toi? tu m'engrènes?
- Что случилось? что с тобой? ты меня зацепишь?
- Non mais c′est pas ça, mais on a message précis, tu vois, c'est
- Нет, но дело не в этом, но у нас есть конкретное сообщение, понимаешь, это
Euh
Хм
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Ou t′auras froid, t'auras les glandes, t′auras les boules
Или тебе станет холодно, у тебя будут железки, у тебя будут яйца
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule!
Мурашки по коже, насморк, к черту капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Du nord au sud, de l'est à l'ouest, même à Vesoul
С севера на юг, с востока на Запад, даже в Везуле
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul!
Разве что в Кабуле, разве что в Кабуле!
J′voudrais jeter un slam
Я хотел бы бросить шлем
Pour cette maladie qui, l′hiver, l'anus m′irrite
Из-за этой болезни, которая зимой раздражает меня в анусе
Un virus venu du froid, qu'on appelle gastro-entérite
Вирус, вызванный простудой, называется гастроэнтеритом
La prochaine fois, j′mettrai ma cagoule
В следующий раз я надену капюшон.
J'mettrai ma cagoule sur l′(bip)
Я надену капюшон на (звуковой сигнал)
Pour pas me geler les (bip)
Чтобы не заморозить меня (звуковой сигнал)
Espèce de fils de (bip)
Вид сына (звуковой сигнал)
Qu'est-ce qui faut que j'foute?
Какого черта я должен делать?
Ça fait quinze fois qu′j′te l'dis pauv′ (bip)
Я уже пятнадцать раз тебе это говорил (гудок).
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Mais qu'est-ce que tu (bip)
Но что ты (гудишь)
T′es en train de (bip) dans ma cagoule!
Ты сидишь в моем капюшоне !
Elle me gratte commme un frottis dans la (bip) à ta mère
Она царапает меня, как мазок в (звуковой сигнал) твоей матери
Elle me donne de l'érythème, j′ai les (bip) qui saignent
Она вызывает у меня эритему, у меня кровоточат (звуковые сигналы).
J'aurais pu faire "fous ton bonnet! fous ton bonnet!"
Я мог бы сказать: черту твою шапку! сними свою шапку!"
Mais c'est moins cool que ce putain d′slogan
Но это менее круто, чем этот гребаный слоган
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Ou t′auras froid, t'auras les glandes, t′auras les boules
Или тебе станет холодно, у тебя будут железки, у тебя будут яйца
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule!
Мурашки по коже, насморк, к черту капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Du nord au sud, de l'est à l′ouest, même à Vesoul
С севера на юг, с востока на Запад, даже в Везуле
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul!
Разве что в Кабуле, разве что в Кабуле!
Ouais gars, c'est l′Bazooka, B.A.Z. euh...
Да, ребята, это Базука, Б. А. З. ЭМ...
En tout cas respect à Porte Blindée,
В любом случае уважайте бронированную дверь,
Menstruations douloureuses,
Болезненные менструации,
Pandi-Panda ainsi que Pitbull de flipper
Панди-Панда, а также пинбуль-Питбуль
Coups de couteau dans la glotte
Удары ножом в глотку
Et bien sur Canon à Neige, Bang Bang!
И, конечно, снежная пушка, Бах-Бах!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Ou t'auras froid, t'auras les glandes, t′auras les boules
Или тебе станет холодно, у тебя будут железки, у тебя будут яйца
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule!
Мурашки по коже, насморк, к черту капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Du nord au sud, de l′est à l'ouest, même à Vesoul
С севера на юг, с востока на Запад, даже в Везуле
Fous ta cagoule, ouais!
Надери свой капюшон, да!
Fous ta cagoule!
Снимай капюшон!
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul!
Разве что в Кабуле, разве что в Кабуле!





Авторы: NICOLAS LAURENT PATRICE BRISSON, VINCENT ROBERT DESAGNAT, JURIJ PRETTE, BENJAMIN CLEMENT MORGAINE, WILLIAM MARC EMMANUEL GESLIN, MATTHIEU BALANCA, MICHAEL BENAYOUN, DOMINIQUE VINCENT GAURIAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.