Fatal Bazooka - Fous ta cagoule - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatal Bazooka - Fous ta cagoule




Fous ta cagoule
Put Your Hood Up
Ouais gros (ouais gros)
Yeah, babe (yeah, babe)
C′est Fatal Bazooka (Fatal Bazooka)
It's Fatal Bazooka (Fatal Bazooka)
Quand c'est l′hiver, quand ça fait froid (froid, froid)
When it's winter, when it's cold (cold, cold)
Qu'une chose à faire, gars, écoute ça
Only one thing to do, girl, listen to this
Représente le hardcore des montagnes en direct de la Savoie
Representing the hardcore from the mountains, live from Savoie
Savoie ou bien (non, ça va pas)
Savoie or else (nah, that's not right)
Mec c'est l′pôle nord, on s′gèle les grelots
Girl, it's the North Pole, we're freezing our jingle bells off
Bordel, il fait plus froid qu'dans ton frigo (brr)
Damn, it's colder than your fridge (brr)
Un pied dehors direct, c′est la pharyngite
One foot outside and it's straight-up pharyngitis
La morve au nez, les microbes qui s'agitent
Snotty nose, germs going wild
Alors, écoute avant qu′il sera trop tard
So, listen up before it's too late
Avant que tu seras tout dur comme un surgelé Picard (poh, poh)
Before you're as stiff as a frozen Picard (poh, poh)
On est pas venus pour jouer les papas-poules
We ain't here to play mommy hen
Mais un conseil, mon gars, fous ta cagoule
But a piece of advice, girl, put your hood up
Fous ta cagoule, fous ta cagoule
Put your hood up, put your hood up
Ou t'auras froid, t′auras les glandes, t'auras les boules (t'auras les boules)
Or you'll be cold, you'll be grumpy, you'll be pissed (you'll be pissed)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule
Put your hood up, yeah, put your hood up
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule
Goosebumps, runny nose, put your hood up
Fous ta cagoule, fous ta cagoule
Put your hood up, put your hood up
Du nord au sud, de l′est à l′ouest, même à Vesoul (même à Vesoul)
From north to south, east to west, even in Vesoul (even in Vesoul)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule
Put your hood up, yeah, put your hood up
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul (sauf à Kaboul, sauf à Kaboul)
Except in Kabul, except in Kabul (except in Kabul, except in Kabul)
Ouais dis-leur toi aussi, Profanation Fonky
Yeah, tell 'em too, Profanation Fonky
En direct des quartiers d'Marseille
Straight from the streets of Marseille
Dans ma ville, on craint dégun
In my city, we fear nobody
Fracasse les estrasses sur instru′ du rat frère, en même temps toujours froid aux mains
Smashing the pavement to rat bro's beats, with permanently cold hands
Contrebande, façon 90 dans la légende
Contraband, 90s style, legendary
(Mange du cagnard) ici on joue au foot et pas au hand
(Eat the heat) here we play football, not handball
Franchement, j'serre les dents comme Yves Montand
Honestly, I'm gritting my teeth like Yves Montand
Y repousse le pousse-mousse du mistral dans le vent
Pushing back against the mistral's cold wind
Planète Mars, représente la cagoule, sans un franc, 5 francs 30 et 2 qui nous font 100
Planet Mars, representing the hood, broke as hell, 5 francs 30 and 2 that make 100
mais oh mais, t′es au courant qu'on comprend rien à ce que tu dis
Hey, wait a minute, you know we can't understand a word you're saying
Qu′est-c'y a, qu'est-c′y a toi, tu m′engrènes
What's up, what's up with you, are you messing with me?
Non mais c'est pas ça, mais on a message précis, tu vois, c′est euh
No, it's not that, but we have a specific message, you see, it's uh
Fous ta cagoule, fous ta cagoule
Put your hood up, put your hood up
Ou t'auras froid, t′auras les glandes, t'auras les boules (t′auras les boules)
Or you'll be cold, you'll be grumpy, you'll be pissed (you'll be pissed)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule
Put your hood up, yeah, put your hood up
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule (fous ta cagoule)
Goosebumps, runny nose, put your hood up (put your hood up)
Fous ta cagoule (fous ta cagoule), fous ta cagoule
Put your hood up (put your hood up), put your hood up
Du nord au sud, de l'est à l'ouest, même à Vesoul (même à Vesoul)
From north to south, east to west, even in Vesoul (even in Vesoul)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule
Put your hood up, yeah, put your hood up
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul (sauf à Kaboul, sauf à Kaboul)
Except in Kabul, except in Kabul (except in Kabul, except in Kabul)
J′voudrais jeter un slam pour cette maladie qui, l′hiver, l'anus m′irrite
I wanna throw a slam for this disease that irritates my anus in winter
Un virus venu du froid, qu'on appelle gastro-entérite
A virus from the cold, called gastroenteritis
La prochaine fois, j′mettrai ma cagoule
Next time, I'll put my hood on
J'mettrai ma cagoule sur l′- pour pas m'geler les-
I'll put my hood on my - so I don't freeze my -
Espèce de fils de-, qu'est-c′qui faut que j′foute
You son of a -, what do I have to do?
Ça fait 15 fois qu'j′te l'dis pauv′-, fous ta cagoule
I've told you 15 times, you poor -, put your hood up
Mais qu'est-ce que tu-, t′es en train de- dans ma cagoule
What the - are you doing in my hood?
Elle me gratte commme un frottis dans la- à ta mère
It's scratching me like a pap smear in your mother's -
Elle me donne de l'érythème, j'ai les- qui saignent
It's giving me erythema, my - are bleeding
J′aurais pu faire "fous ton bonnet! fous ton bonnet" mais c′est moins cool
I could have done "put your beanie on! put your beanie on" but it's less cool
Que c'putain d′slogan, fous ta cagoule
Than this damn slogan, put your hood up
Fous ta cagoule, fous ta cagoule
Put your hood up, put your hood up
Ou t'auras froid, t′auras les glandes, t'auras les boules (t′auras les boules)
Or you'll be cold, you'll be grumpy, you'll be pissed (you'll be pissed)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule
Put your hood up, yeah, put your hood up
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule (fous ta cagoule)
Goosebumps, runny nose, put your hood up (put your hood up)
Fous ta cagoule (fous ta cagoule), fous ta cagoule
Put your hood up (put your hood up), put your hood up
Du nord au sud, de l'est à l'ouest, même à Vesoul (même à Vesoul)
From north to south, east to west, even in Vesoul (even in Vesoul)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule
Put your hood up, yeah, put your hood up
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul (sauf à Kaboul, sauf à Kaboul)
Except in Kabul, except in Kabul (except in Kabul, except in Kabul)
(Fous ta cagoule, fous ta cagoule) ouais gars, c′est l′Bazooka, B.A.Z. euh
(Put your hood up, put your hood up) yeah girl, it's Bazooka, B.A.Z. uh
(Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule) en tout cas respect à Porte Blindée, menstruations douloureuses
(Put your hood up, yeah, put your hood up) anyway, respect to Porte Blindée, painful periods
(Fous ta cagoule, fous ta cagoule) Pandi-Panda ainsi que Pitbull de flipper
(Put your hood up, put your hood up) Pandi-Panda and Pitbull from pinball
(Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule) Coups d'couteau dans la glotte
(Put your hood up, yeah, put your hood up) Knife stabs in the throat
Et bien sur Canon à Neige, bang bang
And of course Snow Cannon, bang bang
Fous ta cagoule, fous ta cagoule (ouais)
Put your hood up, put your hood up (yeah)
Ou t′auras froid, t'auras les glandes, t′auras les boules (les boules, mon gars)
Or you'll be cold, you'll be grumpy, you'll be pissed (pissed, girl)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule (Hey, heyà
Put your hood up, yeah, put your hood up (Hey, hey)
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule (Tout l'monde)
Goosebumps, runny nose, put your hood up (Everybody)
Fous ta cagoule (Tout l′monde), fous ta cagoule (Tout l'monde)
Put your hood up (Everybody), put your hood up (Everybody)
Du nord au sud, de l'est à l′ouest, même à Vesoul (Tout l′monde)
From north to south, east to west, even in Vesoul (Everybody)
Fous ta cagoule, ouais, fous ta cagoule
Put your hood up, yeah, put your hood up
Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul (sauf à Kaboul, sauf à Kaboul)
Except in Kabul, except in Kabul (except in Kabul, except in Kabul)





Авторы: Jurij Prette, William Geslin, Michael Benayoun, Dominique Gauriaud, Benjamin Morgaine, Vincent Desagnat, Nicolas Bauguil, Matthieu Balanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.