Текст и перевод песни Fatal Bazooka - Fous ta cagoule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fous ta cagoule
Put Your Hood Up
Ouais
gros
(ouais
gros)
Yeah,
babe
(yeah,
babe)
C′est
Fatal
Bazooka
(Fatal
Bazooka)
It's
Fatal
Bazooka
(Fatal
Bazooka)
Quand
c'est
l′hiver,
quand
ça
fait
froid
(froid,
froid)
When
it's
winter,
when
it's
cold
(cold,
cold)
Qu'une
chose
à
faire,
gars,
écoute
ça
Only
one
thing
to
do,
girl,
listen
to
this
Représente
le
hardcore
des
montagnes
en
direct
de
la
Savoie
Representing
the
hardcore
from
the
mountains,
live
from
Savoie
Savoie
ou
bien
(non,
ça
va
pas)
Savoie
or
else
(nah,
that's
not
right)
Mec
c'est
l′pôle
nord,
on
s′gèle
les
grelots
Girl,
it's
the
North
Pole,
we're
freezing
our
jingle
bells
off
Bordel,
il
fait
plus
froid
qu'dans
ton
frigo
(brr)
Damn,
it's
colder
than
your
fridge
(brr)
Un
pied
dehors
direct,
c′est
la
pharyngite
One
foot
outside
and
it's
straight-up
pharyngitis
La
morve
au
nez,
les
microbes
qui
s'agitent
Snotty
nose,
germs
going
wild
Alors,
écoute
avant
qu′il
sera
trop
tard
So,
listen
up
before
it's
too
late
Avant
que
tu
seras
tout
dur
comme
un
surgelé
Picard
(poh,
poh)
Before
you're
as
stiff
as
a
frozen
Picard
(poh,
poh)
On
est
pas
venus
pour
jouer
les
papas-poules
We
ain't
here
to
play
mommy
hen
Mais
un
conseil,
mon
gars,
fous
ta
cagoule
But
a
piece
of
advice,
girl,
put
your
hood
up
Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
put
your
hood
up
Ou
t'auras
froid,
t′auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
(t'auras
les
boules)
Or
you'll
be
cold,
you'll
be
grumpy,
you'll
be
pissed
(you'll
be
pissed)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
Goosebumps,
runny
nose,
put
your
hood
up
Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
put
your
hood
up
Du
nord
au
sud,
de
l′est
à
l′ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
From
north
to
south,
east
to
west,
even
in
Vesoul
(even
in
Vesoul)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
Sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul)
Except
in
Kabul,
except
in
Kabul
(except
in
Kabul,
except
in
Kabul)
Ouais
dis-leur
toi
aussi,
Profanation
Fonky
Yeah,
tell
'em
too,
Profanation
Fonky
En
direct
des
quartiers
d'Marseille
Straight
from
the
streets
of
Marseille
Dans
ma
ville,
on
craint
dégun
In
my
city,
we
fear
nobody
Fracasse
les
estrasses
sur
instru′
du
rat
frère,
en
même
temps
toujours
froid
aux
mains
Smashing
the
pavement
to
rat
bro's
beats,
with
permanently
cold
hands
Contrebande,
façon
90
dans
la
légende
Contraband,
90s
style,
legendary
(Mange
du
cagnard)
ici
on
joue
au
foot
et
pas
au
hand
(Eat
the
heat)
here
we
play
football,
not
handball
Franchement,
j'serre
les
dents
comme
Yves
Montand
Honestly,
I'm
gritting
my
teeth
like
Yves
Montand
Y
repousse
le
pousse-mousse
du
mistral
dans
le
vent
Pushing
back
against
the
mistral's
cold
wind
Planète
Mars,
représente
la
cagoule,
sans
un
franc,
5 francs
30
et
2 qui
nous
font
100
Planet
Mars,
representing
the
hood,
broke
as
hell,
5 francs
30
and
2 that
make
100
Hé
mais
oh
mais,
t′es
au
courant
qu'on
comprend
rien
à
ce
que
tu
dis
Hey,
wait
a
minute,
you
know
we
can't
understand
a
word
you're
saying
Qu′est-c'y
a,
qu'est-c′y
a
toi,
tu
m′engrènes
What's
up,
what's
up
with
you,
are
you
messing
with
me?
Non
mais
c'est
pas
ça,
mais
on
a
message
précis,
tu
vois,
c′est
euh
No,
it's
not
that,
but
we
have
a
specific
message,
you
see,
it's
uh
Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
put
your
hood
up
Ou
t'auras
froid,
t′auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
(t′auras
les
boules)
Or
you'll
be
cold,
you'll
be
grumpy,
you'll
be
pissed
(you'll
be
pissed)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Goosebumps,
runny
nose,
put
your
hood
up
(put
your
hood
up)
Fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule),
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up
(put
your
hood
up),
put
your
hood
up
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l'ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
From
north
to
south,
east
to
west,
even
in
Vesoul
(even
in
Vesoul)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
Sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul)
Except
in
Kabul,
except
in
Kabul
(except
in
Kabul,
except
in
Kabul)
J′voudrais
jeter
un
slam
pour
cette
maladie
qui,
l′hiver,
l'anus
m′irrite
I
wanna
throw
a
slam
for
this
disease
that
irritates
my
anus
in
winter
Un
virus
venu
du
froid,
qu'on
appelle
gastro-entérite
A
virus
from
the
cold,
called
gastroenteritis
La
prochaine
fois,
j′mettrai
ma
cagoule
Next
time,
I'll
put
my
hood
on
J'mettrai
ma
cagoule
sur
l′-
pour
pas
m'geler
les-
I'll
put
my
hood
on
my
- so
I
don't
freeze
my
-
Espèce
de
fils
de-,
qu'est-c′qui
faut
que
j′foute
You
son
of
a
-,
what
do
I
have
to
do?
Ça
fait
15
fois
qu'j′te
l'dis
pauv′-,
fous
ta
cagoule
I've
told
you
15
times,
you
poor
-,
put
your
hood
up
Mais
qu'est-ce
que
tu-,
t′es
en
train
de-
dans
ma
cagoule
What
the
- are
you
doing
in
my
hood?
Elle
me
gratte
commme
un
frottis
dans
la-
à
ta
mère
It's
scratching
me
like
a
pap
smear
in
your
mother's
-
Elle
me
donne
de
l'érythème,
j'ai
les-
qui
saignent
It's
giving
me
erythema,
my
- are
bleeding
J′aurais
pu
faire
"fous
ton
bonnet!
fous
ton
bonnet"
mais
c′est
moins
cool
I
could
have
done
"put
your
beanie
on!
put
your
beanie
on"
but
it's
less
cool
Que
c'putain
d′slogan,
fous
ta
cagoule
Than
this
damn
slogan,
put
your
hood
up
Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
put
your
hood
up
Ou
t'auras
froid,
t′auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
(t′auras
les
boules)
Or
you'll
be
cold,
you'll
be
grumpy,
you'll
be
pissed
(you'll
be
pissed)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Goosebumps,
runny
nose,
put
your
hood
up
(put
your
hood
up)
Fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule),
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up
(put
your
hood
up),
put
your
hood
up
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l'ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
From
north
to
south,
east
to
west,
even
in
Vesoul
(even
in
Vesoul)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
Sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul)
Except
in
Kabul,
except
in
Kabul
(except
in
Kabul,
except
in
Kabul)
(Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule)
ouais
gars,
c′est
l′Bazooka,
B.A.Z.
euh
(Put
your
hood
up,
put
your
hood
up)
yeah
girl,
it's
Bazooka,
B.A.Z.
uh
(Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule)
en
tout
cas
respect
à
Porte
Blindée,
menstruations
douloureuses
(Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up)
anyway,
respect
to
Porte
Blindée,
painful
periods
(Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule)
Pandi-Panda
ainsi
que
Pitbull
de
flipper
(Put
your
hood
up,
put
your
hood
up)
Pandi-Panda
and
Pitbull
from
pinball
(Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule)
Coups
d'couteau
dans
la
glotte
(Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up)
Knife
stabs
in
the
throat
Et
bien
sur
Canon
à
Neige,
bang
bang
And
of
course
Snow
Cannon,
bang
bang
Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule
(ouais)
Put
your
hood
up,
put
your
hood
up
(yeah)
Ou
t′auras
froid,
t'auras
les
glandes,
t′auras
les
boules
(les
boules,
mon
gars)
Or
you'll
be
cold,
you'll
be
grumpy,
you'll
be
pissed
(pissed,
girl)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
(Hey,
heyà
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
(Hey,
hey)
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(Tout
l'monde)
Goosebumps,
runny
nose,
put
your
hood
up
(Everybody)
Fous
ta
cagoule
(Tout
l′monde),
fous
ta
cagoule
(Tout
l'monde)
Put
your
hood
up
(Everybody),
put
your
hood
up
(Everybody)
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l′ouest,
même
à
Vesoul
(Tout
l′monde)
From
north
to
south,
east
to
west,
even
in
Vesoul
(Everybody)
Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule
Put
your
hood
up,
yeah,
put
your
hood
up
Sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul,
sauf
à
Kaboul)
Except
in
Kabul,
except
in
Kabul
(except
in
Kabul,
except
in
Kabul)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurij Prette, William Geslin, Michael Benayoun, Dominique Gauriaud, Benjamin Morgaine, Vincent Desagnat, Nicolas Bauguil, Matthieu Balanca
Альбом
T'as vu
дата релиза
28-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.