Текст и перевод песни Fatal Bazooka - Ouais ma gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais ma gueule
Yeah, My Dude
Ding!
Tien
Chastania
comment
ca
va
ce
matin?
Ding!
Hey
Chastania,
how's
it
going
this
morning?
Bien
m'sieu
le
directeur
bien!
Good,
Mr.
Director,
good!
Comme
un
lundi
quoi!
Just
like
a
Monday,
you
know!
Votre
braguette
est
ouverte
Chastania!
Your
fly
is
open,
Chastania!
Ca
viens
de
derrière
les
bureaux
gros,
les
cols
blancs,
It's
coming
from
behind
the
desks,
babe,
the
white
collars,
Secteur
tertiaire,
c'est
nous
les
gangsters!
Tertiary
sector,
we're
the
gangsters!
On
est
dangereux!
(ouais
ma
gueule!)
We're
dangerous!
(Yeah,
my
dude!)
Représente
l'asso
Gpac!
Representing
the
Gpac
association!
Les
lascars
de
la
cofratec!
The
dudes
from
the
Cofratec!
De
la
section
comptable
de
la
VHB
From
the
accounting
department
of
VHB
Moi
j'assure
en
chaussure!
Me,
I'm
rocking
it
in
shoes!
Portable
clipsé
à
la
ceinture!
Cell
phone
clipped
to
my
belt!
J'mets
que
des
chemises
à
manches
courtes
I
only
wear
short-sleeved
shirts
Et
du
canderel
dans
mon
pti
yohourt!
And
Canderel
in
my
little
yogurt!
J'suis
100%
cuir
de
vachette!
I'm
100%
cowhide!
Mes
pompes
assorties
à
ma
mallette
My
shoes
match
my
briefcase
Toujours
en
chaussette
de
tennis
Always
in
tennis
socks
Je
roule
en
toyota
Prius
I
drive
a
Toyota
Prius
Dans
la
rue
j'ai
jamais
trainé!
I
never
hung
out
on
the
streets!
Je
zone
qu'à
la
machine
à
café
I
only
zone
out
at
the
coffee
machine
J'ai
presque
l'attitude
à
50
cent!
I
almost
have
the
attitude
of
50
Cent!
"Go
jean
pierre
It's
your
birthday!"
"Go
Jean-Pierre,
it's
your
birthday!"
Mais
le
cac40
est
mon
emblème!
But
the
CAC40
is
my
emblem!
Chez
Ikea
j'suis
trop
dans
l'game!
At
Ikea,
I'm
so
in
the
game!
Je
sais
tout
en
lisant
FHM
I
know
everything
by
reading
FHM
Dans
mon
bureau
et
aux
toilettes
In
my
office
and
in
the
bathroom
Et
meme
sur
grosse-salope.net
And
even
on
big-bitch.net
Ref:
Et
tout
le
monde
chante:
Chorus:
And
everyone
sings:
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Dans
les
bureaux!
In
the
offices!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
A
la
cafette!
At
the
coffee
shop!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Secteur
tertiaire!
Tertiary
sector!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
C'est
nous
les
gangster!
We're
the
gangsters!
Tous
les
comptables!
All
the
accountants!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Les
commerciaux!
The
salespeople!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Service
juridique!
Legal
department!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
On
est
dangereux!
We're
dangerous!
Mes
meilleurs
amis
s'appellent
mac
et
compac
My
best
friends
are
called
Mac
and
PC
Dans
tous
mon
bario
au
sudoku
j'suis
trop
le
maque!
In
all
my
hood,
I'm
the
Sudoku
king!
A
la
defense
où
je
tappine
j'suis
j'suis
officiel!
At
La
Défense
where
I
hustle,
I'm
official!
Sur
mon
Phone-tel
la
sonnerie
de
Raphael
"Ouais
ma
gueule"
On
my
phone,
the
ringtone
is
Raphael's
"Yeah,
my
dude"
Tan
tan
les
standardiste
c'est
toute
mes
bitch
Tan
tan,
the
receptionists
are
all
my
bitches
Le
midi
j'les
éclates
j'les
régales
en
sandwich
At
lunchtime,
I
smash
them,
I
treat
them
to
sandwiches
Tout
les
vendredis
on
s'la
raconte
en
RTT!
Every
Friday
we
talk
about
it
on
RTT!
You
youpi
on
sort
les
VTT!
Yoohoo,
we're
taking
out
the
mountain
bikes!
Moi
j'existe
tout
les
samedis!
I
exist
every
Saturday!
Et
au
karaoké
je
vomis!
And
at
karaoke,
I
puke!
La
cravate
autour
de
la
tete!
Tie
around
my
head!
J'vend
pas
du
diamant
je
l'achète!
I
don't
sell
diamonds,
I
buy
them!
Ma
gourmette
c'est
mon
bling-bling!
My
chain
is
my
bling-bling!
Avec
mon
imitation
breitling!
With
my
imitation
Breitling!
J'habite
la
banlieue
mais
pas
les
blocs!
I
live
in
the
suburbs,
but
not
the
blocks!
Et
mon
carnet
de
chèque
c'est
mon
gloc!
And
my
checkbook
is
my
Glock!
Ouais
on
est
dangereux,
dangereux...
Yeah,
we're
dangerous,
dangerous...
Ta
pas
payé
ta
facture
à
100E
(hin
hin)
You
didn't
pay
your
100
euro
bill
(huh
huh)
J'te
boucave
au
service
contentieux!
(contentieux)
I'll
screw
you
in
the
legal
department!
(legal
department)
Ta
pas
payé
ta
facture
à
100E
(ouais
ouais!)
You
didn't
pay
your
100
euro
bill
(yeah
yeah!)
J'te
boucave
au
service
contentieux!(méfie)
I'll
screw
you
in
the
legal
department!
(watch
out)
Ta
pas
payé
ta
facture
à
100E
(tu
flippes
hein!)
You
didn't
pay
your
100
euro
bill
(you're
scared,
huh!)
J'te
boucave
au
service
contentieux!
I'll
screw
you
in
the
legal
department!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Dans
les
zones
wesh
wesh
In
the
hood,
yo
yo
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
A
la
photocopieuse!
At
the
copy
machine!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Section
financière!
Finance
department!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
C'est
nous
les
gangsters!
We're
the
gangsters!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Au
marketing!
In
marketing!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
Et
meme
les
stagiaires!
And
even
the
interns!
Ouais
ma
gueule
ouais
ouais
ma
gueule!
Yeah,
my
dude,
yeah,
yeah,
my
dude!
On
est
dangereux!
We're
dangerous!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurij Prette, M. Youn, N. Brisson, Nicolas Brisson, W. Geslin, William Geslin
Альбом
T'as vu
дата релиза
28-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.