Текст и перевод песни Fatal Bazooka - Trankillement
Ça
y
est
j′vais
faire
grimper
le
mercure
Alright,
I'm
about
to
make
the
temperature
rise
Bien
ou
bien
That's
right
Le
son
des
playa
en
direct
de
la
marina
The
sound
of
the
playas
straight
from
the
marina
Fatal
Bazooka
Saint-Trop',
Ibiza,
Chambéry,
la
Cluza
Fatal
Bazooka,
Saint-Tropez,
Ibiza,
Chambéry,
La
Clusaz
Même
combat
roulez
Same
fight,
let's
roll
Tranquillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
A
l′aise
comme
Fatal
At
ease
like
Fatal
Peperement
à
base
de
peperade
Spicin'
it
up
with
some
piperade
On
est
official
We're
official
Tranquillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
Et
on
fou
que
dalle
And
we're
doing
nothing
Sereinement
à
base
de
sérénade
Serenely
with
some
serenades
Fatal
descend
d'la
montagne
en
chacal
Fatal
descends
from
the
mountain
like
a
jackal
Gonflé
à
bloc
bloc
Pumped
up,
block
by
block
Ca
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
J'viens
pour
tout
péter,
pas
réparés
I'm
here
to
break
everything,
no
repairs
Même
Thuram
pourait
pas
m′stopper
Even
Thuram
couldn't
stop
me
Lunettes
de
soleil
bien
callées
d′vant
les
yeux
Sunglasses
firmly
planted
in
front
of
my
eyes
Pour
une
paire
achetée
mec
j'en
ai
eu
deux
For
one
pair
I
bought,
man,
I
got
two
Jamais
en
galère,
mate
comment
j′gère
Never
in
trouble,
check
out
how
I
manage
Oh
Fatal
t'es
trop
fort
tu
veux
pas
être
mon
père
Oh
Fatal,
you're
so
strong,
won't
you
be
my
father?
J′suis
la
pour
bouffer
d'la
foule
et
prendre
des
bain
d′moule
I'm
here
to
devour
the
crowd
and
take
mussel
baths
Ou
l'inverse
je
sais
plus
ça
m'saoule
Or
the
other
way
around,
I
can't
remember,
it's
annoying
J′suis
d′la
balle
d'la
bombe
d′la
bombe
de
balle
d'la
bête
de
bombe
I'm
the
bomb,
the
bomb
diggity,
the
bomb
of
the
bomb,
the
beast
of
the
bomb
J′commence
a
fond
j'termine
en
trombe
I
start
strong,
I
finish
in
a
whirlwind
Fête
non
stop,
s′taper
des
tops
Non-stop
party,
hitting
on
hotties
Toute
la
nuit
Eva
sans
Tony
P
All
night
long,
Eva
without
Tony
P
Toujours
présent
mec
j'fais
pas
semblant
Always
present,
man,
I'm
not
faking
Oh
Fatal
t'es
trop
fort
tu
veux
être
président
Oh
Fatal,
you're
so
strong,
you
wanna
be
president?
Tranquillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
A
l′aise
comme
Fatal
At
ease
like
Fatal
Peperement
à
base
de
peperade
Spicin'
it
up
with
some
piperade
On
est
official
We're
official
Tranquillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
Et
on
fou
que
dalle
And
we're
doing
nothing
Sereinement
à
base
de
sérénade
Serenely
with
some
serenades
Ca
y
est
ça
chauffe
j′tombe
la
cagoule
Alright,
it's
heating
up,
I'm
taking
off
the
balaclava
Ca
y
est
j'suis
OP
j′chauffe
les
cagols
Alright,
I'm
OP,
I'm
warming
up
the
chicks
Premier
en
slips,
premier
en
sandales
First
in
briefs,
first
in
sandals
J'déballe
le
matos
laisse
z′y
faire
le
scandale
I'm
unpacking
the
gear,
let
them
make
a
scene
Au
programme
Jet
ski
dans
le
jacuzzi
On
the
program:
Jet
ski
in
the
jacuzzi
Et
Luchini
en
bikini
dans
une
mini
And
Luchini
in
a
bikini
in
a
mini
Mini,
mini,
mini-moys
Mini,
mini,
mini-skirt
Oh
Fatal
t'es
trop
fort
tu
m′étales
du
Monoïz
Oh
Fatal,
you're
so
strong,
you're
slathering
me
with
Monoï
oil
Bonasse
en
jupe
ras
la
salle
de
jeux
Hottie
in
a
skirt,
right
by
the
game
room
Was
ist
daß?
Was
ist
daß?
Toi
j'te
déshabille
en
deux
deux
I'll
undress
you
in
two
seconds
flat
Si
tu
avances
si
tu
recules
comment
veux
tu
comment
veux
tu
que
je
t'en...
If
you
come
closer,
if
you
back
away,
how
do
you
want
me
to,
how
do
you
want
me
to...
Euh
...lève
ton
pull
Uh
...lift
up
your
sweater
Eh
cousine
j′suis
une
sex
machine
Hey
cousin,
I'm
a
sex
machine
Ramène
pas
tes
copines
que
j′te
casse
le
string
Don't
bring
your
girlfriends,
or
I'll
break
your
thong
T'es
comme
une
folle
et
Je
suis
nu
sous
mes
vêtements
You're
like
a
madwoman,
and
I'm
naked
under
my
clothes
Oh
Fatal
t′es
trop
fort
tu
m'fais
un
enfant
Oh
Fatal,
you're
so
strong,
make
me
a
baby
Tranquillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
A
l′aise
comme
Fatal
At
ease
like
Fatal
Peperement
à
base
de
peperade
Spicin'
it
up
with
some
piperade
On
est
official
We're
official
Tranquillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
Et
on
fou
que
dalle
And
we're
doing
nothing
Sereinement
à
base
de
sérénade
Serenely
with
some
serenades
Personne
ne
danse
Nobody's
dancing
On
fait
le
trankillement,
j'vous
explique
We're
chillin',
I'll
explain
Les
mains
derrière
la
tête,
tu
bouges
juste
le
bassin
Hands
behind
your
head,
you
just
move
your
hips
Trankillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
Personne
ne
danse
c′est
trop
vilain
Nobody's
dancing,
that's
too
naughty
Juste
tu
balances,
d'un
coup
de
reins
Just
sway,
with
a
thrust
of
your
hips
Trankillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
Personne
ne
danse
c'est
trop
vilain
Nobody's
dancing,
that's
too
naughty
Juste
tu
balances,
d′un
coup
de
reins
Just
sway,
with
a
thrust
of
your
hips
Trankillement
à
base
de
tranquilade
Chillin'
with
some
tranquilizers
Fafafafafafafafa
Fatal
Fafafafafafafafa
Fatal
Fatal
Bazooka
Fatal
Bazooka
Fafafafafafafafa
Fatal
Fafafafafafafafa
Fatal
Fatal
pour
moi
Fatal
for
me
Fafafafafafafafa
Fatal
Fafafafafafafafa
Fatal
Trop
fatal
pour
moi
Too
fatal
for
me
Represente
le
7-3
le
7-6
Representing
the
7-3,
the
7-6
Fafafafafafafafa
Fatal
Fafafafafafafafa
Fatal
Le
9-3
le
1-6
le
1-3
The
9-3,
the
1-6,
the
1-3
Fafafafafafafafa
Fatal
Fafafafafafafafa
Fatal
Le
3-3
le
3-6
le
9-6
The
3-3,
the
3-6,
the
9-6
Fafafafafafafafa
Fatal
Fafafafafafafafa
Fatal
La
106
la
107
The
106,
the
107
Eh
c′est
bon
j'vais
pas
tous
les
faire
Alright,
alright,
I'm
not
gonna
do
them
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Cannon, Dominique Gauriaud, Fio Zanotti, Jurij Prette, M. Youn, Michaël Youn, N. Brisson, Nicolas Brisson, Roman Trevisani, W. Geslin, William Geslin
Альбом
T'as Vu
дата релиза
28-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.