Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
be
clear
Ich
will
einfach
klar
sein
Upfront
with
it
Offen
damit
Want
a
lowkey
shawty
who
buss
with
it
Will
'ne
unauffällige
Kleine,
die
es
krachen
lässt
Keep
on
rubbing
my
feet
Sie
soll
meine
Füße
massieren
While
I'm
sipping
on
tea
Während
ich
Tee
schlürfe
Fuck
an
afterlife
Scheiß
auf
ein
Leben
nach
dem
Tod
This
is
where
I
wanna
be
Hier
will
ich
sein
In
the
back
roads
Cadillac
cruising
Auf
den
Hinterstraßen
im
Cadillac
cruisen
We
going
stupid
Wir
drehen
durch
For
this
lifestyle
gotta
prove
it
Für
diesen
Lebensstil
muss
man
sich
beweisen
Peace
out
like
to
say
deuces
Verpiss
dich,
ich
sage
Tschüss
All
this
money
is
becoming
a
nuisance
All
dieses
Geld
wird
langsam
zum
Ärgernis
Do
you
like
that
Magst
du
das?
You
won't
fight
back
Du
wehrst
dich
nicht
Imma
hit
the
liquor
store
I'll
be
right
back
Ich
geh'
zum
Schnapsladen,
bin
gleich
zurück
Aye
Lake
Shore
drive
where
the
sights
at
Hey,
Lake
Shore
Drive,
wo
die
Aussicht
ist
Whatever
job
you
working
I'll
make
twice
that
Was
auch
immer
du
arbeitest,
ich
verdiene
das
Doppelte
Aye
your
music
flopping
like
this
Hey,
deine
Musik
floppt
so
And
I'm
just
stacking
my
chips
Und
ich
stapel
nur
meine
Chips
I
hold
myself
accountable
like
I'm
narcissistic
Ich
bin
selbstkritisch,
als
wäre
ich
narzisstisch
Imma
pull
up
to
the
party
in
my
ripstick
Ich
komm'
zur
Party
mit
meinem
Ripstick
Slobbered
all
of
with
her
lip
stick
Vollgeschmiert
mit
ihrem
Lippenstift
Small
bands
Kleine
Scheine
But
imma
come
up
Aber
ich
werde
aufsteigen
It
gon
be
funny
Es
wird
lustig
sein
They
say
the
other
side
Sie
sagen,
die
andere
Seite
Always
be
sunny
Ist
immer
sonnig
When
I
get
my
cash
right
don't
act
like
I
was
your
buddy
Wenn
ich
mein
Geld
zusammenhab,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
mein
Kumpel
gewesen
You
was
talking
shit
Du
hast
Scheiße
geredet
But
I'm
up
so
now
you
riding
dick
Aber
jetzt,
wo
ich
oben
bin,
kriechst
du
mir
in
den
Arsch
I
won't
bust
Ich
werde
nicht
kommen
Give
my
nuts
a
kiss
if
you
must
Küss
meine
Eier,
wenn
du
musst
Got
musty
bitches
coming
for
your
trust
fund
Versaute
Schlampen
kommen
wegen
deines
Treuhandfonds
I
just
wanna
be
clear
Ich
will
einfach
klar
sein
Upfront
with
it
Offen
damit
Want
a
lowkey
shawty
who
buss
with
it
Will
'ne
unauffällige
Kleine,
die
es
krachen
lässt
Keep
on
rubbing
my
feet
Sie
soll
meine
Füße
massieren
While
I'm
sipping
on
tea
Während
ich
Tee
schlürfe
Fuck
an
afterlife
Scheiß
auf
ein
Leben
nach
dem
Tod
This
is
where
I
wanna
be
Hier
will
ich
sein
In
the
back
roads
Cadillac
cruising
Auf
den
Hinterstraßen
im
Cadillac
cruisen
We
going
stupid
Wir
drehen
durch
For
this
lifestyle
gotta
prove
it
Für
diesen
Lebensstil
muss
man
sich
beweisen
Peace
out
like
to
say
deuces
Verpiss
dich,
ich
sage
Tschüss
All
this
money
is
becoming
a
nuisance
All
dieses
Geld
wird
langsam
zum
Ärgernis
Let
me
be
clear
Lass
mich
klarstellen
I
sound
like
Barack
Obama
Ich
klinge
wie
Barack
Obama
Blow
up
in
my
city
like
I'm
Osama
Explodiere
in
meiner
Stadt
wie
Osama
Don't
say
my
name
like
I'm
joemama
Sag
nicht
meinen
Namen,
als
wäre
ich
Joemama
Aunt
Jemima
bouta
get
canceled
tomorrow
Aunt
Jemima
wird
morgen
gecancelt
I
feel
no
sorrow
I
make
no
mistake
Ich
fühle
kein
Bedauern,
ich
mache
keine
Fehler
I'm
sorry
I
made
you
upset
like
a
tummy
ache
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verärgert
habe,
wie
Bauchschmerzen
Yo
bitch
really
hot
but
she
really
fake
Deine
Schlampe
ist
echt
heiß,
aber
sie
ist
echt
fake
But
I'd
still
hit
pretty
much
any
day
Aber
ich
würde
sie
trotzdem
fast
jeden
Tag
flachlegen
Anyway
forgot
to
take
my
meds
like
Kanye
Wie
auch
immer,
hab
vergessen,
meine
Pillen
zu
nehmen,
wie
Kanye
Shawty
ass
fat
comparable
to
Sommer
Ray
Der
Arsch
der
Kleinen
ist
fett,
vergleichbar
mit
Sommer
Ray
Don't
know
what
to
say
so
I
just
say
namaste
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
also
sage
ich
einfach
Namaste
My
fit
fresh
you
think
it's
from
Subway
Mein
Outfit
ist
fresh,
du
denkst,
es
ist
von
Subway
Music
replicate
Musik
reproduzieren
I
booked
a
hotel
room
up
on
the
lake
Ich
habe
ein
Hotelzimmer
am
See
gebucht
Your
shawty
feeling
my
groove
surfing
on
the
the
wave
Deine
Kleine
fühlt
meinen
Groove,
surft
auf
der
Welle
Complicated
things
it
changing
my
everyday
(Yuh)
Komplizierte
Dinge,
es
verändert
meinen
Alltag
(Yuh)
I
don't
gotta
think
twice
about
a
hoe
Ich
muss
nicht
zweimal
über
eine
Schlampe
nachdenken
I
don't
take
shit
quick
I
just
living
in
slow
mo
Ich
nehme
nichts
schnell,
ich
lebe
einfach
in
Zeitlupe
Want
a
shout
out
do
a
FatalAnal
promo
Willst
du
erwähnt
werden?
Mach
eine
FatalAnal-Promo
POV
I'm
fucking
yo
bitch
with
a
GoPro
POV:
Ich
ficke
deine
Schlampe
mit
einer
GoPro
And
she
asking
me
to
take
it
slow
Und
sie
bittet
mich,
es
langsam
angehen
zu
lassen
Gotta
take
a
break
cus
you
already
know
Muss
'ne
Pause
machen,
weil
du
ja
schon
weißt
That
I'm
not
a
pro
Dass
ich
kein
Profi
bin
And
I'm
just
a
kid
Und
ich
bin
nur
ein
Kind
Doing
stupid
shit
Das
dumme
Sachen
macht
Like
making
music
Wie
Musik
machen
I
just
wanna
be
clear
Ich
will
einfach
klar
sein
Upfront
with
it
Offen
damit
Want
a
lowkey
shawty
who
buss
with
it
Will
'ne
unauffällige
Kleine,
die
es
krachen
lässt
Keep
on
rubbing
my
feet
Sie
soll
meine
Füße
massieren
While
I'm
sipping
on
tea
Während
ich
Tee
schlürfe
Fuck
an
afterlife
Scheiß
auf
ein
Leben
nach
dem
Tod
This
is
where
I
wanna
be
Hier
will
ich
sein
In
the
back
roads
Cadillac
cruising
Auf
den
Hinterstraßen
im
Cadillac
cruisen
We
going
stupid
Wir
drehen
durch
For
this
lifestyle
gotta
prove
it
Für
diesen
Lebensstil
muss
man
sich
beweisen
Peace
out
like
to
say
deuces
Verpiss
dich,
ich
sage
Tschüss
All
this
money
is
becoming
a
nuisance
All
dieses
Geld
wird
langsam
zum
Ärgernis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Lonsway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.