Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weapon Of Choice - 2006 Digital Remaster
Оружие Выбора - Цифровой Ремастер 2006
Don't
be
shocked
by
the
tone
of
my
voice
Не
удивляйся
тону
моего
голоса,
Check
out
my
new
weapon,
weapon
of
choice
Взгляни
на
мое
новое
оружие,
оружие
выбора.
Don't
be
shocked
by
the
tone
of
my
voice
Не
удивляйся
тону
моего
голоса,
Check
out
my
new
weapon,
weapon
of
choice
Взгляни
на
мое
новое
оружие,
оружие
выбора.
Listen
to
the
sound
of
my
voice
Прислушайся
к
звуку
моего
голоса,
You
can
check
it
all
out,
it's
the
weapon
of
choice
Можешь
все
проверить,
это
оружие
выбора.
Don't
be
shocked
by
the
tone
of
my
voice
Не
удивляйся
тону
моего
голоса,
It's
the
new
weapon,
weapon
of
choice
Это
новое
оружие,
оружие
выбора.
You
can
go
with
this,
Ты
можешь
выбрать
это,
Or
you
can
go
with
that,
Или
можешь
выбрать
то,
You
can
go
with
this,
Ты
можешь
выбрать
это,
Or
you
can
go
with
that,
Или
можешь
выбрать
то,
You
can
go
with
this,
Ты
можешь
выбрать
это,
Or
you
can
go
with
that,
Или
можешь
выбрать
то,
Or
you
can
throw
with
(us)
Walk
without
rhythm
Или
можешь
пойти
с
(нами)
Идти
без
ритма,
It
won't
attrack
the
worm
Это
не
привлечет
червя.
Walk
without
rhythm
Идти
без
ритма,
And
it
won't
attrack
the
worm
И
это
не
привлечет
червя.
Walk
without
rhythm
Идти
без
ритма,
And
it
won't
attrack
the
worm
И
это
не
привлечет
червя.
If
you
walk
without
rhythm
Если
идешь
без
ритма,
Ah,
you
never
learn
Ах,
ты
ничему
не
учишься.
Don't
be
shocked
by
the
tone
of
my
voice
Не
удивляйся
тону
моего
голоса,
Check
out
my
new
weapon,
weapon
of
choice
Взгляни
на
мое
новое
оружие,
оружие
выбора.
Don't
be
shocked
by
the
tone
of
my
voice
Не
удивляйся
тону
моего
голоса,
Check
out
my
new
weapon,
weapon
of
choice
Взгляни
на
мое
новое
оружие,
оружие
выбора.
Be
careful,
we
don't
know
them
Будь
осторожна,
мы
их
не
знаем.
Be
careful,
we
don't
know
them
Будь
осторожна,
мы
их
не
знаем.
Be
careful,
we
don't
know
them
Будь
осторожна,
мы
их
не
знаем.
Organically
grown,
through
the
hemisphere
I
roam
Выращенный
органически,
по
полушарию
брожу,
Too
big
love
to
the
angels
of
light
Огромная
любовь
ангелам
света,
Yeah,
and
my
girl
Да,
и
моя
девушка,
She
just
don't
understand
Она
просто
не
понимает,
Is
gone
beyond
being
a
man
Что
я
вышел
за
рамки
обычного
мужчины.
As
I
drift
off
into
the
night,
I'm
in
flight
Пока
я
улетаю
в
ночь,
я
в
полете.
She's
a
Boy
scout
no
doubt
Она
бойскаут,
без
сомнения,
But
I'm
going
to
hold
my
cool,
Но
я
буду
сохранять
спокойствие,
Because
of
easy
rules
Благодаря
простым
правилам.
Yeah,
so
move
on
baby,
yeah
Да,
так
что
двигайся
дальше,
детка,
да.
Halfway
between
the
gutter
and
the
stars,
yeah
На
полпути
между
сточной
канавой
и
звездами,
да.
Halfway
between
the
gutter
and
the
stars,
yeah
На
полпути
между
сточной
канавой
и
звездами,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Cook, William Bootsy Collins, Sylvester Stewart, Andres Titus, Ashley Slater, William K Mclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.