Текст и перевод песни Fatboy Slim - Wonderful Night - Remastered Version
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должен
забрать
его
у
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должен
встряхнуть
его
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Everybody
can
see
Все
это
видят.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Go
ahead
and
release
Идите
вперед
и
освободитесь
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
You
know
the
music
search
engine
need
a
tune
up
Вы
знаете,
что
музыкальная
поисковая
система
нуждается
в
настройке.
Soon
as
they
at
the
gate
they
all
wanna'
hear
the
corner,
uh
huh
Как
только
они
окажутся
у
ворот,
они
все
захотят
услышать,
что
происходит
за
углом,
ага
Well,
that
was
cool
but
now,
but
then
I
heard
a
rumor,
uh
huh
Ну,
это
было
круто,
но
сейчас,
но
потом
до
меня
дошел
слух,
ага
Your
crew
was
riding
for
the
white
Cliffs
of
Dover,
uh
huh
Твоя
команда
ехала
к
белым
утесам
Дувра,
ага
Well,
let
me
tell
ya'
how
we
do
it
in
California
Что
ж,
позвольте
мне
рассказать
вам,
как
мы
делаем
это
в
Калифорнии
We'll,
have
ya'
on
the
run
just
like
a
puma,
if
it
don't
move
us
Мы
заставим
тебя
бежать,
как
пуму,
если
это
не
сдвинет
нас
с
места.
Ain't
paid
your
dues,
and
it
ain't
gonna'
get
a
groovers
Ты
еще
не
заплатил
свои
долги,
и
это
не
принесет
тебе
желоба.
So
we
lose
ya'
to
the
consumer
solution,
c'mon
Так
что
мы
теряем
тебя
из-за
потребительского
решения,
давай
же
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должен
забрать
его
у
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должен
встряхнуть
его
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
Girl,
I
want
it
you
got
it
Девочка,
я
хочу
этого,
ты
получила
это.
Your
body's
like
a
narcotic
Твое
тело
как
наркотик.
The
thought
it
is
auto
erotic
Мысль
это
автоэротика
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
Can
I
get
it
on
credit?
Могу
я
взять
ее
в
кредит?
I
guess
you're
brick
house,
I'll
bet
it
Держу
пари,
ты-кирпичный
дом.
Take
it
as
far
as
you'll
let
it
Заходи
так
далеко,
как
только
позволишь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
That
the
spot'll
get
hot,
that
it's
ready
to
pop
Что
пятно
станет
горячим,
что
оно
готово
лопнуть.
Don't
even
look
at
the
clock,
all
of
your
problems
forgot
Даже
не
смотри
на
часы,
все
твои
проблемы
забыты.
And
it's
time
to
rock
'till
ya
drop
И
пришло
время
зажигать,
пока
ты
не
упадешь.
Feel
the
force
and
just
flock
to
the
epicenter
Почувствуй
силу
и
просто
устремись
к
эпицентру.
Of
the
party's
bass
tremors,
c'mon
Из-за
басовых
Тресков
вечеринки,
давай
же
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должен
забрать
его
у
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должен
встряхнуть
его
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
The
truth,
our
madam
is
roughin',
hard
as
the
granite
get
По
правде
говоря,
наша
мадам
грубая,
твердая,
как
гранит.
Never
hesitant
upon
a
mike
strike,
quit
Никогда
не
колеблясь
при
ударе
микрофона,
уходи
Like
an
avalanche,
hijack
ya
like
a
Comanche
Как
лавина,
захвати
тебя,
как
Команч.
I'm
a
man
on
a
mission
rhyme
vigilante
Я
человек
на
задании
рифма
линчеватель
Keep
all
the
jealous
and
the
envious
antsy
Пусть
все
завистливые
и
завистливые
нервничают.
Love
to
do
the
club
though
with
the
party
people
dancin',
uh
huh
Хотя
мне
нравится
бывать
в
клубе
с
тусовщиками,
танцующими,
ага
And
set
the
mood
for
all
the
plottin'
and
romancin',
uh
huh
И
задай
настроение
для
всех
этих
интриг
и
романов,
ага
It's
a
wonderful
night,
we
got
the
answer,
c'mon
Это
чудесная
ночь,
у
нас
есть
ответ,
Давай
же
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должен
забрать
его
у
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должен
встряхнуть
его
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должен
забрать
его
у
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должен
встряхнуть
его
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай
же,
разбей
его!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daumont Lateef Kenneth, Cook Quentin Leo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.