Текст и перевод песни Fatcat - Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiest
Hello's
turn
to
worst
goodbyes
Самые
счастливые
приветы
оборачиваются
худшими
прощаниями,
Baby
I
know
it's
only
been
a
while
Детка,
я
знаю,
прошло
совсем
немного
времени,
But
I
think
it's
better
to
save
our
time
Но
я
думаю,
нам
лучше
сэкономить
наше
время.
For
our
safety,
for
our
lives
Ради
нашей
безопасности,
ради
наших
жизней.
I
don't
want
to
let
go
I'll
be
fine
Я
не
хочу
отпускать,
я
справлюсь.
I
hope
you
know
that
you'll
be
alright
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
But
I
think
it's
better
to
save
our
time
Но
я
думаю,
нам
лучше
сэкономить
наше
время.
For
our
safety,
for
our
lives
Ради
нашей
безопасности,
ради
наших
жизней.
I
just
want
you
to
know
that
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I've
been
trying
so
hard
Что
я
так
старался,
To
make
it
out
alive
Чтобы
выжить.
I
ain't
be
the
best
son
Что
я
не
лучший
сын,
But
you
know
I
keep
trying
Но
ты
знаешь,
я
продолжаю
стараться.
Every
goddamn
time
Каждый
чертов
раз.
I've
been
trying
my
hardest
Я
старался
изо
всех
сил,
I
know
I
ain't
the
smartest
Знаю,
я
не
самый
умный.
All
them
females
making
me
heartless
Все
эти
бабы
делают
меня
бессердечным.
I'm
an
Artist
I'm
going
to
do
me
regardless
Я
артист,
я
буду
делать
свое,
несмотря
ни
на
что.
People's
looking
up
to
me
no
I
can't
be
victimised
Люди
смотрят
на
меня,
я
не
могу
быть
жертвой.
Quick
to
judge
my
choices
they
won't
hesitate
to
criticise
Быстро
судят
о
моих
решениях,
не
колеблясь
критикуют.
She
the
only
one
that
made
me
feel
some
love
from
deep
inside
Она
единственная,
кто
заставил
меня
почувствовать
любовь
глубоко
внутри.
Poor
decision
making
from
the
opps
we're
going
to
penalise
Плохое
принятие
решений
со
стороны
оппонентов
— мы
накажем.
Happiest
Hello's
turn
to
worst
goodbyes
Самые
счастливые
приветы
оборачиваются
худшими
прощаниями,
Baby
I
know
it's
only
been
a
while
Детка,
я
знаю,
прошло
совсем
немного
времени,
But
I
think
it's
better
to
save
our
time
Но
я
думаю,
нам
лучше
сэкономить
наше
время.
For
our
safety,
for
our
lives
Ради
нашей
безопасности,
ради
наших
жизней.
I
don't
want
to
let
go
I'll
be
fine
Я
не
хочу
отпускать,
я
справлюсь.
I
hope
you
know
that
you'll
be
alright
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
But
I
think
it's
better
to
save
our
time
Но
я
думаю,
нам
лучше
сэкономить
наше
время.
For
our
safety,
for
our
lives
Ради
нашей
безопасности,
ради
наших
жизней.
I
wish
we
could've
been
something
Жаль,
что
у
нас
ничего
не
вышло.
But
you
know
Но
ты
знаешь,
We
still
could
be
but
У
нас
еще
может
все
быть,
но…
It's
not
you,
it's
me
Дело
не
в
тебе,
а
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhan Rashid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.