Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Days
Regnerische Tage
Rainy
days,
rainy
days
Regnerische
Tage,
regnerische
Tage
I
don't
even
care
bout
what
you
gotta
say
Es
ist
mir
egal,
was
du
zu
sagen
hast
Rainy
days,
rainy
days
Regnerische
Tage,
regnerische
Tage
I
don't
even
care
bout
what
you
gotta
say
Es
ist
mir
egal,
was
du
zu
sagen
hast
Have
you
ever
felt
like
you
can't
hold
the
pain
Hast
du
dich
jemals
gefühlt,
als
könntest
du
den
Schmerz
nicht
ertragen
Have
you
ever
felt
like
you
wanna
run
away
Hast
du
dich
jemals
gefühlt,
als
wolltest
du
weglaufen
Have
you
looked
outside
the
window
and
it's
not
the
day
Hast
du
aus
dem
Fenster
geschaut
und
es
ist
nicht
der
Tag
To
be
productive
so
you
waste
it
throw
your
life
away
um
produktiv
zu
sein,
also
verschwendest
du
ihn,
wirfst
dein
Leben
weg
Listen
to
me
put
your
hands
up
if
you
can
relate
Hör
mir
zu,
heb
deine
Hände,
wenn
du
dich
damit
identifizieren
kannst
Trust
me,
you
ain't
as
far
as
you
gotta
be
yet
Glaub
mir,
du
bist
noch
nicht
so
weit,
wie
du
sein
musst
Stay
patient,
sometimes
it
takes
too
Long,
it'll
come
late
Bleib
geduldig,
manchmal
dauert
es
zu
lange,
es
kommt
spät
There
are
some
days
that
are
good
and
there
are
other
days
Es
gibt
einige
Tage,
die
gut
sind,
und
es
gibt
andere
Tage
Even
when
it's
sunny
it
feels
like
a
rainy
day,
rainy
day,
rainy
day
Auch
wenn
es
sonnig
ist,
fühlt
es
sich
an
wie
ein
regnerischer
Tag,
regnerischer
Tag,
regnerischer
Tag
You
don't
gotta
explain,
I
don't
care
what
you
say,
what
you
say,
what
you
say
Du
musst
es
nicht
erklären,
es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
was
du
sagst,
was
du
sagst
Baby
texting
doesn't
work
I'll
just
hit
yo
number
Baby,
Texten
funktioniert
nicht,
ich
rufe
dich
einfach
an
Sometimes
I
may
be
a
jerk,
but
you
ain't
no
other
Manchmal
bin
ich
vielleicht
ein
Idiot,
aber
es
gibt
keine
andere
wie
dich
There
are
times
that
I
feel
hurt,
I
know
you
got
traumas
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
ich
mich
verletzt
fühle,
ich
weiß,
du
hast
deine
Traumata
I
ain't
talking
bout
no
Kirk,
want
you
to
be
called
mama
Ich
rede
nicht
von
irgendeinem
Kirk,
ich
will,
dass
du
Mama
genannt
wirst
Kissing
you
coz
it
feels
heavenly,
people
they
envy
me,
I'm
what
they'll
never
be
Dich
zu
küssen
fühlt
sich
himmlisch
an,
die
Leute
beneiden
mich,
ich
bin,
was
sie
nie
sein
werden
My
baby
is
just
like
my
family,
treat
you
so
preciously,
love
you
so
specially
Mein
Baby
ist
wie
meine
Familie,
ich
behandle
dich
so
wertvoll,
liebe
dich
so
besonders
This
ain't
ordinary,
people
can
never
see,
what
it
is
like
to
be
like
me
Das
ist
nicht
gewöhnlich,
die
Leute
können
nie
sehen,
wie
es
ist,
wie
ich
zu
sein
More
special
it
could
ever
be,
something
that
people
would
never
feel
Besonderer
könnte
es
nie
sein,
etwas,
das
die
Leute
nie
fühlen
würden
I'm
Feeling
so
blessed
coz
you
take
my
stress,
right
away
from
me
Ich
fühle
mich
so
gesegnet,
weil
du
meinen
Stress
wegnimmst,
direkt
von
mir
Do
the
dash
make
some
cash,
you
done
aided
me
Gib
Gas,
verdien
etwas
Geld,
du
hast
mir
geholfen
I
know
i'm
ass
make
you
feel
bad,
there's
time
you
hated
me
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Arsch,
bringe
dich
dazu,
dich
schlecht
zu
fühlen,
es
gab
Zeiten,
da
hast
du
mich
gehasst
I
be
depressed
and
back
then
I
feel
bad,
but
I
waited
still
Ich
bin
deprimiert
und
damals
fühlte
ich
mich
schlecht,
aber
ich
habe
trotzdem
gewartet
I
wanna
know
who
I
really
love
what
you're
made
of
Ich
will
wissen,
wen
ich
wirklich
liebe,
woraus
du
gemacht
bist
I
can't
wait
to
tell
my
mama
that
I'm
famous
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meiner
Mama
zu
sagen,
dass
ich
berühmt
bin
Me
and
you,
yea
you
know
that
we
are
fated
Du
und
ich,
ja,
du
weißt,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind
Look
in
my
eyes,
there's
nothing
to
be
ashamed
off
Schau
mir
in
die
Augen,
es
gibt
nichts,
wofür
du
dich
schämen
müsstest
I
know
that
sometimes
I
lie,
I
know
that
I
make
you
cry
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
lüge,
ich
weiß,
dass
ich
dich
zum
Weinen
bringe
I
know
you're
questioning
why,
morning
is
your
time
to
shine
Ich
weiß,
du
fragst
dich,
warum,
der
Morgen
ist
deine
Zeit
zu
glänzen
Fight
for
my
life
coz
it's
my
time
to
shine
Ich
kämpfe
um
mein
Leben,
denn
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
And
It's
dark
in
the
night
that's
why
I'm
the
moonlight
Und
es
ist
dunkel
in
der
Nacht,
deshalb
bin
ich
das
Mondlicht
And
You
know
that
I
guide,
I'll
bring
you
to
the
lights
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
führe,
ich
bringe
dich
zum
Licht
Baby
let's
go
heaven
Baby,
lass
uns
in
den
Himmel
gehen
Even
when
it's
sunny
it
feels
like
a
rainy
day,
rainy
day,
rainy
day
Auch
wenn
es
sonnig
ist,
fühlt
es
sich
an
wie
ein
regnerischer
Tag,
regnerischer
Tag,
regnerischer
Tag
You
don't
gotta
explain,
I
don't
care
what
you
say,
what
you
say,
what
you
say
Du
musst
es
nicht
erklären,
es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
was
du
sagst,
was
du
sagst
Baby
texting
doesn't
work
I'll
just
hit
yo
number
Baby,
Texten
funktioniert
nicht,
ich
rufe
dich
einfach
an
Sometimes
I
may
be
a
jerk,
but
you
ain't
no
other
Manchmal
bin
ich
vielleicht
ein
Idiot,
aber
es
gibt
keine
andere
wie
dich
There
are
times
that
I
feel
hurt,
I
know
you
got
traumas
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
ich
mich
verletzt
fühle,
ich
weiß,
du
hast
deine
Traumata
I
ain't
talking
bout
no
Kirk,
want
you
to
be
called
mama
Ich
rede
nicht
von
irgendeinem
Kirk,
ich
will,
dass
du
Mama
genannt
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhan Rashid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.