Текст и перевод песни Father John Misty - Chloë
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chloë
is
a
borough
socialist
Хлоя
— социалистка
из
богатого
района,
She
insists
there's
not
much
more
to
it
Она
уверяет,
что
нет
в
этом
ничего
такого,
Than
drinks
with
a
certain
element
Кроме
посиделок
с
определённым
кругом
лиц,
Of
downtown
art
criticism
Принадлежащих
к
арт-критикам
даунтауна.
I
benefit
more
than
I
should
admit
Я
получаю
больше
выгоды,
чем
должен
признать,
From
her
unscrupulous
therapist
От
её
недобросовестного
психотерапевта.
How
Benzedrine
supposed
to
address
Как
бензедрин
может
оправдать
Your
shoplifting
is
anybody's
guess
Твою
кражу
в
магазине
— только
гадать.
Please
don't
ever
change
Пожалуйста,
никогда
не
меняйся.
That
story
that
continues
to
persist
Эта
история,
которая
продолжает
жить,
How
you
could
have
dropped
the
cigarette
О
том,
как
ты
могла
бы
выбросить
сигарету,
On
the
trip
your
boyfriend's
canoe
flipped
Когда
в
том
походе
перевернулось
каноэ
твоего
парня,
Doesn't
loose
your
grip
on
me
a
bit
Ничуть
не
ослабляет
твоей
власти
надо
мной.
She
and
I,
we
were
insеparable
Мы
с
ней
были
неразлучны,
'Til
Ma
called
my
East
Coast
uncle
to
Пока
мама
не
позвонила
моему
дяде
на
Восточном
побережье,
Ascеrtain
the
welfare
of
her
son
Чтобы
тот
удостоверился
в
благополучии
своего
племянника.
Howard
said,
"Mary,
you'd
better
come"
Говард
сказал:
«Мэри,
тебе
лучше
приехать».
Her
name
is
Chloë
Её
зовут
Хлоя,
And
he's
talking
awful
strange
И
он
говорит
ужасные
вещи.
But
the
more
they
abhor
you
Но
чем
больше
они
тебя
ненавидят,
The
more
I
adore
you
Тем
больше
я
тебя
обожаю.
I
would
but
I
can't
Я
бы
хотел,
но
не
могу,
My
heart
don't
stand
a
chance
Мое
сердце
не
имеет
ни
единого
шанса
Of
even
a
glance
Даже
на
мимолетный
взгляд.
Her
soul
is
a
pitch
black
expanse
Её
душа
— это
чёрная
бездна.
Summer
ended
on
the
balcony
Лето
закончилось
на
балконе,
She
put
on
Flight
of
the
Valkyries
Она
включила
«Полёт
валькирий»
At
her
thirty-first
birthday
party
На
вечеринке
в
честь
своего
тридцать
первого
дня
рождения
Took
a
leap
into
the
Autumn
leaves
И
прыгнула
в
осенние
листья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Tillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.