Текст и перевод песни Father John Misty - The Memo
I′m
gonna
steal
some
bedsheets
Я
собираюсь
украсть
несколько
простыней.
From
an
amputee
От
инвалида.
I'm
gonna
mount
em
on
a
canvas
Я
смонтирую
их
на
холсте.
In
the
middle
of
the
gallery
В
Центре
Галереи.
I′m
gonna
tell
everybody
Я
расскажу
всем.
It
was
painted
by
a
chimpanzee
Ее
нарисовал
шимпанзе.
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
Here
at
the
cultural
low
watermark
Здесь
на
культурном
низком
водяном
знаке
If
it's
fraud
or
art
Если
это
мошенничество
или
искусство
They'll
pay
you
to
believe
Они
заплатят
тебе,
чтобы
ты
поверил.
I′m
gonna
take
five
young
dudes
Я
возьму
с
собой
пятерых
молодых
парней
From
white
families
Из
белых
семей.
I′m
gonna
mount
'em
on
a
billboard
Я
собираюсь
повесить
их
на
рекламный
щит.
In
the
middle
of
the
country
В
центре
страны.
I′m
gonna
tell
everybody
Я
расскажу
всем.
They
sing
like
angels
with
whiter
teeth
Они
поют,
как
ангелы
с
белыми
зубами.
But
just
between
you
and
me
Но
только
между
нами.
They're
just
like
the
ones
before
Они
такие
же,
как
и
те,
что
были
раньше.
With
their
standards
lower
С
их
более
низкими
стандартами.
Another
concert-goer
will
pay
you
to
believe
Еще
один
посетитель
концерта
заплатит
вам,
чтобы
вы
поверили.
Oh,
caffeine
in
the
morning,
alcohol
at
night
О,
кофеин
утром,
алкоголь
ночью.
Cameras
to
record
you
and
mirrors
to
recognize
Камеры,
чтобы
запечатлеть
тебя,
и
зеркала,
чтобы
узнать.
And
as
the
world
is
getting
smaller,
small
things
take
up
all
your
time
И
по
мере
того,
как
мир
становится
меньше,
мелочи
занимают
все
ваше
время.
Narcissus
would
have
had
a
field
day
if
he
could
have
got
online
У
нарцисса
был
бы
полевой
день,
если
бы
он
мог
выйти
в
интернет.
And
friends
it′s
not
self-love
that
kills
you
Друзья,
вас
убивает
не
любовь
к
себе.
It's
when
those
who
hate
you
are
allowed
Это
когда
те,
кто
ненавидит
тебя,
разрешены.
To
sell
you
that
you′re
a
glorious
shit
Чтобы
убедить
тебя,
что
ты
великолепное
дерьмо.
The
entire
world
revolves
around
Весь
мир
вращается
вокруг
...
And
that
you're
the
eater,
no
not
the
eaten
И
что
ты
едок,
нет,
не
съеденный.
But
that
your
hunger
will
only
cease
Но
твой
голод
только
исчезнет.
If
you
come
binge
on
radiant
blandness
Если
ты
придешь
запой
на
лучезарную
мягкость
At
the
disposable
feast
На
одноразовом
пиру
(You're
enjoying
the
chill
winter
playlist)
(Вы
наслаждаетесь
холодным
зимним
плейлистом)
Just
quickly
how
would
you
rate
yourself
Просто
быстро,
как
бы
вы
оценили
себя
(I
need
Indie
Brunch)
(Мне
нужен
инди-Бранч)
In
terms
of
sex
appeal
and
cultural
significance?
С
точки
зрения
сексуальной
привлекательности
и
культурной
значимости?
(Irony,
irony
(Ирония,
ирония
Blo
blo
blo
blo
blo
blo
blo)
Бло
Бло
бло
бло
бло
бло
бло
бло)
Do
you
usually
listen
to
music
like
this?
Ты
обычно
слушаешь
такую
музыку?
(Just
one
more
mile,
you
can
do
it
again)
(Еще
одна
миля,
и
ты
сможешь
сделать
это
снова)
Can
we
recommend
some
similar
artists?
Можем
ли
мы
порекомендовать
вам
подобных
артистов?
(This
is
totally
the
song
of
my
summer)
(Это
полностью
песня
моего
лета)
Are
you
feeling
depressed?
Ты
чувствуешь
себя
подавленным?
(This
guy
just
gets
me)
(Этот
парень
просто
достает
меня)
But
your
feedback′s
important
Но
ваша
обратная
связь
важна
(Music
is
my
life)
(Музыка
- это
моя
жизнь)
Gonna
buy
myself
a
sports
team
Собираюсь
купить
себе
спортивную
команду
And
put
′em
in
a
pit
И
посадить
их
в
яму.
I'm
gonna
wage
the
old
crusade
Я
собираюсь
начать
старый
крестовый
поход.
Against
consciousness
Против
сознания
All
I
need′s
a
couple
winners
Все,
что
мне
нужно,
- это
пара
победителей.
To
get
every
loser
to
fight
in
it
Чтобы
заставить
каждого
неудачника
сражаться
в
нем.
Keep
the
golden
calf
Храни
золотого
тельца.
Just
need
the
bullshit
Мне
просто
нужна
эта
чушь
собачья
And
they
won't
just
sell
themselves
into
slavery
И
они
не
просто
продадут
себя
в
рабство.
They′ll
get
on
their
knees
and
pay
you
to
believe
Они
встанут
на
колени
и
заплатят
тебе,
чтобы
ты
поверил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Michael Tillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.