Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
stop
all
this
fighting,
Also
hör
auf
mit
dem
Streiten,
I'm
not
even
worth
it
Ich
bin
es
nicht
mal
wert
Running
my
mouth
means
Mein
loses
Mundwerk
bedeutet,
I
don't
even
deserve
it
Ich
verdiene
es
nicht
mal
Making
my
new
friends,
while
losing
my
old
ones
Ich
schließe
neue
Freundschaften,
während
ich
meine
alten
verliere
I
smile
politely,
now
the
damage
is
done
Ich
lächle
höflich,
jetzt
ist
der
Schaden
angerichtet
When
I
first
came
here,
I
thought
I'd
have
a
problem
Als
ich
zum
ersten
Mal
hierher
kam,
dachte
ich,
ich
hätte
ein
Problem
Moving
away
from
home,
make
me
wanna
stay
Von
zu
Hause
wegzuziehen,
bringt
mich
dazu,
bleiben
zu
wollen
When
I
first
came
here,
I
thought
I'd
have
a
problem
Als
ich
zum
ersten
Mal
hierher
kam,
dachte
ich,
ich
hätte
ein
Problem
Moving
away
from
home,
make
me
wanna
stay
Von
zu
Hause
wegzuziehen,
bringt
mich
dazu,
bleiben
zu
wollen
So
wake
me
up
before
you
go,
at
least
let
me
say
Also
weck
mich
auf,
bevor
du
gehst,
lass
mich
wenigstens
sagen
Goodbye
to
James
Auf
Wiedersehen,
James
Stop
all
this
fighting,
Hör
auf
mit
dem
Streiten,
I'm
not
even
worth
it
Ich
bin
es
nicht
mal
wert
Running
my
mouth
means
Mein
loses
Mundwerk
bedeutet,
I
don't
even
deserve
it
Ich
verdiene
es
nicht
mal
Making
my
new
friends,
while
losing
my
old
ones
Ich
schließe
neue
Freundschaften,
während
ich
meine
alten
verliere
I
smile
politely,
now
the
damage
is
done
Ich
lächle
höflich,
jetzt
ist
der
Schaden
angerichtet
When
I
first
came
here,
I
thought
I'd
have
a
problem
Als
ich
zum
ersten
Mal
hierher
kam,
dachte
ich,
ich
hätte
ein
Problem
Moving
away
from
home,
make
me
wanna
stay
Von
zu
Hause
wegzuziehen,
bringt
mich
dazu,
bleiben
zu
wollen
When
I
first
came
here,
I
thought
I'd
have
a
problem
Als
ich
zum
ersten
Mal
hierher
kam,
dachte
ich,
ich
hätte
ein
Problem
Moving
away
from
home,
make
me
wanna
stay
Von
zu
Hause
wegzuziehen,
bringt
mich
dazu,
bleiben
zu
wollen
So
wake
me
up
before
you
go,
at
least
let
me
say
Also
weck
mich
auf,
bevor
du
gehst,
lass
mich
wenigstens
sagen
Goodbye
to
James
Auf
Wiedersehen,
James
So
go
home,
sober
up,
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
So
go
home,
sober
up,
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
So
go
home,
sober
up,
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
So
go
home,
sober
up,
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
So
wake
me
up
before
you
go,
at
least
let
me
say
Also
weck
mich
auf,
bevor
du
gehst,
lass
mich
wenigstens
sagen
So
wake
me
up
before
you
go,
at
least
let
me
say
Also
weck
mich
auf,
bevor
du
gehst,
lass
mich
wenigstens
sagen
So
go
home,
sober
up
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
So
go
home,
sober
up,
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
So
go
home,
sober
up,
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
So
go
home,
sober
up,
take
the
weight
off
your
feet
and
just
chill
Also
geh
nach
Hause,
nüchtere
aus,
ruh
dich
aus
und
entspann
dich
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Raymond Leighton, Marc Strain, Greg Walkinshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.