Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Waves
Wellen schlagen
I'm
making
waves
with
the
girl
down
the
street
Ich
schlage
Wellen
mit
dem
Mädchen
von
nebenan
She
tells
me
secrets
I
don't
think
I
can
keep
Sie
erzählt
mir
Geheimnisse,
von
denen
ich
nicht
glaube,
dass
ich
sie
für
mich
behalten
kann
She's
got
a
brother
in
the
big
house,
bigger
ideas
than
me
Sie
hat
einen
Bruder
im
Knast,
größere
Ideen
als
ich
But
I'm
making
waves
with
the
girl
down
the
street
Aber
ich
schlage
Wellen
mit
dem
Mädchen
von
nebenan
She
thinks
its
good
that
I
say
what
I
mean
Sie
findet
es
gut,
dass
ich
sage,
was
ich
meine
Don't
waste
her
time
with
the
space
in
between
Verschwende
ihre
Zeit
nicht
mit
dem
Raum
dazwischen
She
gives
me
reasons
for
her
actions,
seem
reasonable
to
me
Sie
gibt
mir
Gründe
für
ihre
Handlungen,
die
mir
vernünftig
erscheinen
She
gives
me
help
when
I
deserve
it
and
that's
good
enough
for
me
Sie
hilft
mir,
wenn
ich
es
verdiene,
und
das
ist
gut
genug
für
mich
Somebody
called
it
a
long
shot
Jemand
nannte
es
einen
Glückstreffer
Somebody
called
it
a
long
shot
Jemand
nannte
es
einen
Glückstreffer
You
think
you
know
what
I
need
(you
want
to
tell
me
something)
Du
denkst,
du
weißt,
was
ich
brauche
(du
willst
mir
etwas
sagen)
You
think
you
see
what
I
see
(you
want
to
tell
me
something)
Du
denkst,
du
siehst,
was
ich
sehe
(du
willst
mir
etwas
sagen)
And
when
this
comes
to
an
end
Und
wenn
das
hier
zu
Ende
geht
You
don't
really
know
what
Du
weißt
nicht
wirklich,
was
You
cant
quite
put
all
your
fingers
on
it
tell
me
that
you
Du
kannst
es
nicht
ganz
in
Worte
fassen,
sag
mir,
dass
du
Really
see
the
options
that
I'm
giving
to
you
wirklich
die
Optionen
siehst,
die
ich
dir
gebe
You
tell
me
secrets
that
I'll
keep
and
I
wont
say
a
thing
to
you
Du
erzählst
mir
Geheimnisse,
die
ich
bewahren
werde,
und
ich
werde
dir
nichts
sagen
Somebody
called
it
a
long
shot
Jemand
nannte
es
einen
Glückstreffer
Somebody
called
it
a
long
shot
Jemand
nannte
es
einen
Glückstreffer
You
think
you
know
what
I
need
(you
want
to
tell
me
something)
Du
denkst,
du
weißt,
was
ich
brauche
(du
willst
mir
etwas
sagen)
You
think
you
see
what
I
see
(you
want
to
tell
me
something)
Du
denkst,
du
siehst,
was
ich
sehe
(du
willst
mir
etwas
sagen)
And
when
this
comes
to
an
end
Und
wenn
das
hier
zu
Ende
geht
You'll
say
darling
Wirst
du
sagen,
Liebling
Somebody
called
it
a
long
shot
Jemand
nannte
es
einen
Glückstreffer
Somebody
will
call
it
a
long
shot
Jemand
wird
es
einen
Glückstreffer
nennen
You
think
you
know
what
I
need
(you
want
to
tell
me
something)
Du
denkst,
du
weißt,
was
ich
brauche
(du
willst
mir
etwas
sagen)
You
think
you
see
what
I
see
(you
want
to
tell
me
something)
Du
denkst,
du
siehst,
was
ich
sehe
(du
willst
mir
etwas
sagen)
And
when
this
comes
to
an
end
Und
wenn
das
hier
zu
Ende
geht
You'll
say
darling
Wirst
du
sagen,
Liebling
Somebody
called
it
a
long
shot
Jemand
nannte
es
einen
Glückstreffer
Somebody
will
call
it
a
long
shot
Jemand
wird
es
einen
Glückstreffer
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Walkinshaw, Marc Strain, Ross Raymond Leighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.