Fatherson - Making Waves - перевод текста песни на немецкий

Making Waves - Fathersonперевод на немецкий




Making Waves
Wellen schlagen
I'm making waves with the girl down the street
Ich schlage Wellen mit dem Mädchen von nebenan
She tells me secrets I don't think I can keep
Sie erzählt mir Geheimnisse, von denen ich nicht glaube, dass ich sie für mich behalten kann
She's got a brother in the big house, bigger ideas than me
Sie hat einen Bruder im Knast, größere Ideen als ich
But I'm making waves with the girl down the street
Aber ich schlage Wellen mit dem Mädchen von nebenan
She thinks its good that I say what I mean
Sie findet es gut, dass ich sage, was ich meine
Don't waste her time with the space in between
Verschwende ihre Zeit nicht mit dem Raum dazwischen
She gives me reasons for her actions, seem reasonable to me
Sie gibt mir Gründe für ihre Handlungen, die mir vernünftig erscheinen
She gives me help when I deserve it and that's good enough for me
Sie hilft mir, wenn ich es verdiene, und das ist gut genug für mich
Somebody called it a long shot
Jemand nannte es einen Glückstreffer
Somebody called it a long shot
Jemand nannte es einen Glückstreffer
You think you know what I need (you want to tell me something)
Du denkst, du weißt, was ich brauche (du willst mir etwas sagen)
You think you see what I see (you want to tell me something)
Du denkst, du siehst, was ich sehe (du willst mir etwas sagen)
And when this comes to an end
Und wenn das hier zu Ende geht
You don't really know what
Du weißt nicht wirklich, was
You cant quite put all your fingers on it tell me that you
Du kannst es nicht ganz in Worte fassen, sag mir, dass du
Really see the options that I'm giving to you
wirklich die Optionen siehst, die ich dir gebe
You tell me secrets that I'll keep and I wont say a thing to you
Du erzählst mir Geheimnisse, die ich bewahren werde, und ich werde dir nichts sagen
Somebody called it a long shot
Jemand nannte es einen Glückstreffer
Somebody called it a long shot
Jemand nannte es einen Glückstreffer
You think you know what I need (you want to tell me something)
Du denkst, du weißt, was ich brauche (du willst mir etwas sagen)
You think you see what I see (you want to tell me something)
Du denkst, du siehst, was ich sehe (du willst mir etwas sagen)
And when this comes to an end
Und wenn das hier zu Ende geht
You'll say darling
Wirst du sagen, Liebling
Somebody called it a long shot
Jemand nannte es einen Glückstreffer
Somebody will call it a long shot
Jemand wird es einen Glückstreffer nennen
You think you know what I need (you want to tell me something)
Du denkst, du weißt, was ich brauche (du willst mir etwas sagen)
You think you see what I see (you want to tell me something)
Du denkst, du siehst, was ich sehe (du willst mir etwas sagen)
And when this comes to an end
Und wenn das hier zu Ende geht
You'll say darling
Wirst du sagen, Liebling
Somebody called it a long shot
Jemand nannte es einen Glückstreffer
Somebody will call it a long shot
Jemand wird es einen Glückstreffer nennen





Авторы: Greg Walkinshaw, Marc Strain, Ross Raymond Leighton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.