Fatherson - Oh Yes - перевод текста песни на немецкий

Oh Yes - Fathersonперевод на немецкий




Oh Yes
Oh Ja
I'm sorry I dropped you
Es tut mir leid, dass ich dich fallen ließ
I'm sorry I did
Es tut mir wirklich leid
Black eyes and blue jeans in the garden
Blaue Augen und Blue Jeans im Garten
At the edge of summer
Am Rande des Sommers
I don't want to lose you, but you're making it hard, so hard
Ich will dich nicht verlieren, aber du machst es mir schwer, so schwer
With nothing to cling too
Ohne Halt
You're out on your own
Bist du auf dich allein gestellt
Ageless at the bottom of the garden
Zeitlos am Ende des Gartens
At the edge of summer.
Am Rande des Sommers.
I don't want to lose you, but you're making me try so hard
Ich will dich nicht verlieren, aber du bringst mich dazu, mich so sehr anzustrengen
This is a warning, this as warning this is a warning
Dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung
For everyone who feels like they're living with their eyes shut
Für alle, die sich fühlen, als würden sie mit geschlossenen Augen leben
Tripping over egg shells and trying their best
Über Eierschalen stolpern und ihr Bestes geben
This is a warning, this is a warning, this is a warning
Dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung
I watch how the sun goes
Ich beobachte, wie die Sonne untergeht
When it comes in too close
Wenn sie zu nah kommt
Passed out at the bottom of the garden
Ohnmächtig am Ende des Gartens
At the edge of summer
Am Rande des Sommers
I don't want to lose you, but you're making me try so hard
Ich will dich nicht verlieren, aber du bringst mich dazu, mich so sehr anzustrengen
This is a warning, this as warning this is a warning
Dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung
For everyone who feels like they're living with their eyes shut
Für alle, die sich fühlen, als würden sie mit geschlossenen Augen leben
Tripping over egg shells and trying their best
Über Eierschalen stolpern und ihr Bestes geben
This is a warning, this is a warning, this is a warning
Dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung
When the summer was over, we had nothing to show
Als der Sommer vorbei war, hatten wir nichts vorzuweisen
Black eyes in the garden and nowhere to go
Blaue Augen im Garten und keinen Ort, wohin wir gehen konnten
For everyone who feels like they're living with their eyes shut
Für alle, die sich fühlen, als würden sie mit geschlossenen Augen leben
Tripping over egg shells and trying their best
Über Eierschalen stolpern und ihr Bestes geben
This is a warning, this is a warning, this is a warning
Dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung, dies ist eine Warnung
When the summer was over, we had nothing to show
Als der Sommer vorbei war, hatten wir nichts vorzuweisen
Black eyes in the garden and nowhere to go
Blaue Augen im Garten und keinen Ort, wohin wir gehen konnten





Авторы: Greg Walkinshaw, Marc Strain, Ross Leighton, Isaiah Hull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.