Fatherson - Wreckage In The Rubble - перевод текста песни на немецкий

Wreckage In The Rubble - Fathersonперевод на немецкий




Wreckage In The Rubble
Trümmer im Schutt
I'm tired of living in an argument
Ich bin es leid, in einem Streit zu leben
I'm sick of kitchens with no windows
Ich habe Küchen ohne Fenster satt
I've got two left feet and that's what holds me back
Ich habe zwei linke Füße und das hält mich zurück
Dancing in the dark is a heart attack
Im Dunkeln zu tanzen ist wie ein Herzanfall
Such a grey sky we're living underneath
So ein grauer Himmel, unter dem wir leben
It's like i'm stumbling with my eyes shut
Es ist, als würde ich mit geschlossenen Augen stolpern
I've got all this fear ready to be unpacked
Ich habe all diese Angst, bereit, ausgepackt zu werden
I'm just giving enough to get the good back
Ich gebe gerade genug, um das Gute zurückzubekommen
Then I'll stop trying
Dann höre ich auf, mich anzustrengen
Then i'll stop trying so hard
Dann höre ich auf, mich so sehr anzustrengen
But that won't work that won't work
Aber das wird nicht funktionieren, das wird nicht funktionieren
And you said with that amount of pressure
Und du sagtest, mit diesem Druck
We'll soon be making diamonds
Werden wir bald Diamanten machen
Caught up in between the laughter lines
Gefangen zwischen den Lachfalten
While Barcelona waits there
Während Barcelona dort wartet
Locked in eternal summer
Eingeschlossen im ewigen Sommer
Wasn't that a lovely time of year
War das nicht eine schöne Jahreszeit?
I'm wide awake and feeling no relief
Ich bin hellwach und fühle keine Erleichterung
It's like i'm living in a bubble
Es ist, als würde ich in einer Blase leben
Where all my friends that never call me back
Wo all meine Freunde, die mich nie zurückrufen
Are just getting prepared for the second act
Sich nur auf den zweiten Akt vorbereiten
Where everything falls apart again
Wo alles wieder auseinanderfällt
Another wreckage in the rubble
Ein weiteres Wrack in den Trümmern
Another birthday party feeling ten feet tall
Eine weitere Geburtstagsparty, bei der man sich drei Meter groß fühlt
When you've never really got a handle on it all
Wenn man eigentlich nie alles im Griff hat
Then you stop trying
Dann hörst du auf, dich anzustrengen
I swear you stop trying so hard
Ich schwöre, du hörst auf dich so anzustrengen
But that won't work
Aber das wird nicht funktionieren
That won't work
Das wird nicht funktionieren
And you said with that amount of pressure
Und du sagtest, mit diesem Druck
We'll soon be making diamonds
Werden wir bald Diamanten machen
Caught up in between the laughter lines
Gefangen zwischen den Lachfalten
While Barcelona waits there
Während Barcelona dort wartet
Locked in eternal summer
Eingeschlossen im ewigen Sommer
Wasn't that a lovely time of year
War das nicht eine schöne Jahreszeit?





Авторы: Stephanie Marziano, Ross Raymond Leighton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.