Текст и перевод песни Fatih Erdemci - Son Umudum
Son Umudum
Последняя надежда
Gecenin
tam
üçünde
В
три
часа
ночи
Sen
aklıma
düştün
yine
Ты
снова
пришла
мне
на
ум
Sen
aklıma
düştün
yine
Ты
снова
пришла
мне
на
ум
Gecenin
tam
üçünde
В
три
часа
ночи
Hayalime
düştün
yine
Ты
снова
явилась
в
моих
мечтах
Hayalime
düştün
yine
Ты
снова
явилась
в
моих
мечтах
Çıkaramadım
seni
aklımdan,
aklımdan
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
из
головы
Deliyim,
alsınlar
seni
benim
başımdan
Я
схожу
с
ума,
пусть
кто-нибудь
заберет
тебя
из
моей
головы
Geceyi
çekiştirip
üstüme,
üstüme
Натягивая
ночь
на
себя,
на
себя
Kurtulmaya
çalıştım
senden
yine
Я
снова
пытался
избавиться
от
тебя
Yıllarımı
senin
için
(senin
için)
Мои
годы
ради
тебя
(ради
тебя)
Göz
kırpmadan
feda
edebilirdim
(Vo-ho
ho-o-o)
Я
мог
бы
отдать,
не
моргнув
глазом
(Во-хо
хо-о-о)
Anladım
ki,
artık
sen
benim
için
yoksun
Я
понял,
что
тебя
больше
нет
для
меня
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Gecenin
tam
üçünde
В
три
часа
ночи
Sen
aklıma
düştün
yine
Ты
снова
пришла
мне
на
ум
Sen
aklıma
düştün
yine
Ты
снова
пришла
мне
на
ум
Gecenin
tam
üçünde
В
три
часа
ночи
Hayalime
düştün
yine
Ты
снова
явилась
в
моих
мечтах
Hayalime
düştün
yine
Ты
снова
явилась
в
моих
мечтах
Çıkaramadım
seni
aklımdan,
aklımdan
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
из
головы
Deliyim,
alsınlar
seni
benim
başımdan
Я
схожу
с
ума,
пусть
кто-нибудь
заберет
тебя
из
моей
головы
Geceyi
çekiştirip
üstüme,
üstüme
Натягивая
ночь
на
себя,
на
себя
Kurtulmaya
çalıştım
senden
yine
Я
снова
пытался
избавиться
от
тебя
Yıllarımı
senin
için
(senin
için)
Мои
годы
ради
тебя
(ради
тебя)
Göz
kırpmadan
feda
edebilirdim
(Vo-ho
ho-o-o)
Я
мог
бы
отдать,
не
моргнув
глазом
(Во-хо
хо-о-о)
Anladım
ki,
artık
sen
benim
için
yoksun
Я
понял,
что
тебя
больше
нет
для
меня
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Yıllarımı
senin
için
(senin
için)
Мои
годы
ради
тебя
(ради
тебя)
Göz
kırpmadan
feda
edebilirdim
(Vo-ho
ho-o-o)
Я
мог
бы
отдать,
не
моргнув
глазом
(Во-хо
хо-о-о)
Anladım
ki,
artık
sen
benim
için
yoksun
Я
понял,
что
тебя
больше
нет
для
меня
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Sen
benim
son
umudumdun
Ты
была
моей
последней
надеждой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.