Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözümü
açtım,
seni
gördüm
Ich
öffnete
meine
Augen
und
sah
dich
İlk
duyduğum
senin
kokundu,
anne
Das
erste,
was
ich
wahrnahm,
war
dein
Duft,
Mutter
Sesini
duydum,
gülüverdim
Ich
hörte
deine
Stimme
und
lächelte
Ben
dostluğu
sende
buldum,
anne
Ich
fand
Freundschaft
in
dir,
Mutter
Evde
yoktun,
ağladım
Du
warst
nicht
zu
Hause,
ich
weinte
Ben
çocuktum,
öldün
sandım
Ich
war
ein
Kind,
ich
dachte,
du
wärst
gestorben
Asıl
şimdi
öksüz
kaldım,
anne
Jetzt
erst
bin
ich
wirklich
verwaist,
Mutter
Ne
olur
hakkını
helal
et
bana
Bitte
vergib
mir
meine
Schuld
Cennet
anaların
ayağı
altında
Das
Paradies
liegt
unter
den
Füßen
der
Mütter
Eğer
seni
üzdüm
kırdımsa
Wenn
ich
dich
traurig
gemacht
oder
verletzt
habe
Dileğim,
beni
bağışla
anne
Ich
bitte
dich,
vergib
mir,
Mutter
Gözümü
açtım,
seni
gördüm
Ich
öffnete
meine
Augen
und
sah
dich
İlk
duyduğum
senin
kokundu,
anne
Das
erste,
was
ich
wahrnahm,
war
dein
Duft,
Mutter
Sesini
duydum,
gülüverdim
Ich
hörte
deine
Stimme
und
lächelte
Ben
dostluğu
sende
buldum,
anne
Ich
fand
Freundschaft
in
dir,
Mutter
Evde
yoktun,
ağladım
Du
warst
nicht
zu
Hause,
ich
weinte
Ben
çocuktum,
öldün
sandım
Ich
war
ein
Kind,
ich
dachte,
du
wärst
gestorben
Asıl
şimdi
öksüz
kaldım,
anne
(anne)
Jetzt
erst
bin
ich
wirklich
verwaist,
Mutter
(Mutter)
Ne
olur
hakkını
helal
et
bana
Bitte
vergib
mir
meine
Schuld
Cennet
anaların
ayağı
altında
Das
Paradies
liegt
unter
den
Füßen
der
Mütter
Eğer
seni
üzdüm
kırdımsa
Wenn
ich
dich
traurig
gemacht
oder
verletzt
habe
Dileğim,
beni
bağışla
anne,
anne
Ich
bitte
dich,
vergib
mir,
Mutter,
Mutter
Ne
olur
hakkını
helal
et
bana
Bitte
vergib
mir
meine
Schuld
Cennet
anaların
ayağı
altında
Das
Paradies
liegt
unter
den
Füßen
der
Mütter
Eğer
seni
üzdüm
kırdımsa
Wenn
ich
dich
traurig
gemacht
oder
verletzt
habe
Dileğim,
beni
bağışla
anne,
anne
Ich
bitte
dich,
vergib
mir,
Mutter,
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Fatih Erkoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.