Текст песни и перевод на немецкий Fatih Erkoç - Bekle Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
mektubunu
aldım,
her
satırı
sitemli
Ich
habe
deinen
letzten
Brief
erhalten,
jede
Zeile
voller
Vorwürfe
Okudukça
ağladım,
hem
içli
hem
özlemli
Beim
Lesen
weinte
ich,
es
war
so
wehmütig
und
voller
Sehnsucht
Son
mektubunu
aldım,
her
satırı
sitemli
Ich
habe
deinen
letzten
Brief
erhalten,
jede
Zeile
voller
Vorwürfe
Okudukça
ağladım,
hem
içli
hem
özlemli
Beim
Lesen
weinte
ich,
es
war
so
wehmütig
und
voller
Sehnsucht
Sabaha,
akşama,
yarın;
kalmadı
benim
de
sabrım
Ob
Morgen,
Abend
oder
übermorgen;
auch
ich
habe
keine
Geduld
mehr
Ne
önemi
var
yolların,
bekle
beni
(bekle
beni)
Was
spielen
die
Wege
für
eine
Rolle,
warte
auf
mich
(warte
auf
mich)
Bekle
beni
(bekle
beni)
Warte
auf
mich
(warte
auf
mich)
Bekle
beni,
geleceğim
Warte
auf
mich,
ich
werde
kommen
Siyah
elbisenle
bekle,
saçın
dağınık
kalsın
Warte
in
deinem
schwarzen
Kleid,
lass
dein
Haar
offen
Masada
bir
mum
yansın,
seni
seyredeceğim
Lass
eine
Kerze
auf
dem
Tisch
brennen,
ich
werde
dich
betrachten
Siyah
elbisenle
bekle,
saçın
dağınık
kalsın
Warte
in
deinem
schwarzen
Kleid,
lass
dein
Haar
offen
Masada
bir
mum
yansın,
seni
seyredeceğim
Lass
eine
Kerze
auf
dem
Tisch
brennen,
ich
werde
dich
betrachten
Sabaha,
akşama,
yarın;
kalmadı
benim
de
sabrım
Ob
Morgen,
Abend
oder
übermorgen;
auch
ich
habe
keine
Geduld
mehr
Ne
önemi
var
yolların,
bekle
beni
(bekle
beni)
Was
spielen
die
Wege
für
eine
Rolle,
warte
auf
mich
(warte
auf
mich)
Bekle
beni
(bekle
beni)
Warte
auf
mich
(warte
auf
mich)
Bekle
beni,
geleceğim
Warte
auf
mich,
ich
werde
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayse Birgul Yilmaz, Mehmet Fatih Erkoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.