Fatih Erkoç - Bir Varsın Bir Yoksun - перевод текста песни на немецкий

Bir Varsın Bir Yoksun - Fatih Erkoçперевод на немецкий




Bir Varsın Bir Yoksun
Mal bist du da, mal bist du weg
Ellerimden kayıp giden şu sevgiler
Diese Lieben, die mir aus den Händen gleiten,
Gözlerimden akan yaşlar olmasa
Wenn doch die Tränen, die aus meinen Augen fließen, nicht wären,
Parça parça kesip giden o duygular
Diese Gefühle, die mich Stück für Stück zerschneiden,
Ayrılıklar biraz da olsa olmasa
Wenn es doch nur ein bisschen weniger Trennungen gäbe.
Ama bir varsın, bir yoksun
Aber mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Bir varsın, bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Ellerimde saklasam kalbini
Wenn ich dein Herz in meinen Händen halten könnte,
Gözlerinden anlasam sevdiğini beni
Wenn ich aus deinen Augen lesen könnte, dass du mich liebst,
Ellerimde saklasam kalbini
Wenn ich dein Herz in meinen Händen halten könnte,
Gözlerinden anlasam sevdiğini beni
Wenn ich aus deinen Augen lesen könnte, dass du mich liebst.
Ama bir varsın, bir yoksun
Aber mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Düşlerimden kopardığım o yarınlar
Diese Morgen, die ich aus meinen Träumen gerissen habe,
Geçmişimden akan kanlar olmasa
Wenn doch das Blut, das aus meiner Vergangenheit fließt, nicht wäre,
Dalga dalga gelip giden sarhoşluklar
Diese Rauschzustände, die wie Wellen kommen und gehen,
Ayrılıklar biraz da olsa olmasa
Wenn es doch nur ein bisschen weniger Trennungen gäbe.
Ama bir varsın, bir yoksun
Aber mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Bir varsın, bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Ellerimde saklasam kalbini
Wenn ich dein Herz in meinen Händen halten könnte,
Gözlerinden anlasam sevdiğini beni
Wenn ich aus deinen Augen lesen könnte, dass du mich liebst,
Ellerimde saklasam kalbini
Wenn ich dein Herz in meinen Händen halten könnte,
Gözlerinden anlasam sevdiğini beni
Wenn ich aus deinen Augen lesen könnte, dass du mich liebst.
Ama bir varsın, bir yoksun
Aber mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Bir varsın, bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Bir varsın, işte bir yoksun
Mal bist du da, und dann bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben ah
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt, ach.
Bir varsın, bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.
Bir varsın, bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben ah
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt, ach.
Bir varsın, işte bir yoksun
Mal bist du da, und dann bist du weg,
Sana öyle çok alıştım ki ben
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt.





Авторы: Mehmet Fatih Erkoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.