Текст песни и перевод на немецкий Fatih Erkoç - Eyvah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
bakış
ne
çok
ne
yüklü
Ein
Blick,
wie
viel
er
beinhaltet,
wie
schwer
er
wiegt
Bazen
hiç
düşünmeden
Manchmal,
ohne
nachzudenken
Seçtiğin
tüm
sebep
olur
kapılırsın
gidersin
Wählst
du
all
deine
Gründe,
lässt
dich
mitreißen
und
gehst
Aslında
sen
herhangi
birisindir
Eigentlich
bist
du
irgendjemand
Oysa
sen
bir
şehri
doğduğun
şehir
deyip
çok
seversin
Doch
du
liebst
eine
Stadt
sehr
und
nennst
sie
deine
Geburtsstadt
Sen
çocuk
sen
incinmiş
kırık
dökük
her
şeyi
Du,
Kind,
du
bist
verletzt,
zerbrochen,
alles
Yine
de
oyun
bu
sıra
sanır
gelir
zannedersin
Trotzdem
denkst
du,
es
ist
ein
Spiel,
es
ist
deine
Reihe,
sie
wird
kommen
O
yine
yine
sevişmiş
yine
tutkun
oysa
sen
Sie
hat
sich
wieder
und
wieder
geliebt,
ist
wieder
leidenschaftlich,
doch
du
Bir
sevinç
bir
sevinç
daha
bulur
affedersin
Findest
eine
Freude,
noch
eine
Freude
und
vergibst
Gel
gör
ki
ne
yapsan
olmayınca
olmuyor
Aber
siehe,
was
du
auch
tust,
wenn
es
nicht
sein
soll,
wird
es
nicht
sein
Ömürlük
hesap
bu
tutmayınca
tutmuyor
Das
ist
eine
Lebensrechnung,
wenn
es
nicht
aufgeht,
geht
es
nicht
auf
Bir
değil
iki
değil
kaç
yıl
oldu
dönmedi
dönmüyor
eyvah
Nicht
ein,
nicht
zwei,
wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
sie
ist
nicht
zurückgekehrt,
kehrt
nicht
zurück,
o
weh
Kim
kalır
kim
ölür
hadi
topu
topu
üç
gün
dönmüyor
dünya
Wer
bleibt,
wer
stirbt,
komm
schon,
alles
in
allem
drei
Tage,
die
Welt
dreht
sich
nicht
mehr
Sebebi
suçlusu
suçsuzu
yok
ki
bunun
aşk
yetmiyor
eyvah
Es
gibt
keinen
Grund,
keinen
Schuldigen,
keinen
Unschuldigen,
die
Liebe
reicht
nicht,
o
weh
Bazen
üstüne
üstüne
basa
basa
geçiyor
görmüyor
dünya
Manchmal
tritt
sie
immer
wieder
darauf,
geht
vorbei,
die
Welt
sieht
es
nicht
Bir
değil
iki
değil
kaç
yıl
oldu
dönmedi
dönmüyor
eyvah
Nicht
ein,
nicht
zwei,
wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
sie
ist
nicht
zurückgekehrt,
kehrt
nicht
zurück,
o
weh
Kim
kalır
kim
ölür
hadi
topu
topu
üç
gün
dönmüyor
dünya
Wer
bleibt,
wer
stirbt,
komm
schon,
alles
in
allem
drei
Tage,
die
Welt
dreht
sich
nicht
mehr
Sebebi
suçlusu
suçsuzu
yok
ki
bunun
aşk
yetmiyor
eyvah
Es
gibt
keinen
Grund,
keinen
Schuldigen,
keinen
Unschuldigen,
die
Liebe
reicht
nicht,
o
weh
Bazen
üstüne
üstüne
basa
basa
geçiyor
görmüyor
dünya
Manchmal
tritt
sie
immer
wieder
darauf,
geht
vorbei,
die
Welt
sieht
es
nicht
Sen
yarım
sen
kesilmiş
bölük
pörçük
herşeyi
Du
bist
halb,
du
bist
geschnitten,
zerstückelt,
alles
Gün
ve
gün
eksilirsin
eksilirsin
bitersin
Tag
für
Tag
wirst
du
weniger,
wirst
weniger,
endest
Sözlerin
yine
birikmiş
yine
suskun
kendim
Deine
Worte
haben
sich
wieder
angesammelt,
wieder
schweige
ich
Bir
şiir
bir
şiir
daha
olur
kahredersin
Ein
Gedicht,
noch
ein
Gedicht
wird
daraus,
du
wirst
verzweifeln
Gel
gör
ki
ne
yapsan
olmayınca
olmuyor
Aber
siehe,
was
du
auch
tust,
wenn
es
nicht
sein
soll,
wird
es
nicht
sein
Ömürlük
hesap
bu
tutmayınca
tutmuyor
Das
ist
eine
Lebensrechnung,
wenn
es
nicht
aufgeht,
geht
es
nicht
auf
Bir
değil
iki
değil
kaç
yıl
oldu
dönmedi
dönmüyor
eyvah
Nicht
ein,
nicht
zwei,
wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
sie
ist
nicht
zurückgekehrt,
kehrt
nicht
zurück,
o
weh
Kim
kalır
kim
ölür
hadi
topu
topu
üç
gün
dönmüyor
dünya
Wer
bleibt,
wer
stirbt,
komm
schon,
alles
in
allem
drei
Tage,
die
Welt
dreht
sich
nicht
mehr
Sebebi
suçlusu
suçsuzu
yok
ki
bunun
aşk
yetmiyor
eyvah
Es
gibt
keinen
Grund,
keinen
Schuldigen,
keinen
Unschuldigen,
die
Liebe
reicht
nicht,
o
weh
Bazen
üstüne
üstüne
basa
basa
geçiyor
görmüyor
dünya
Manchmal
tritt
sie
immer
wieder
darauf,
geht
vorbei,
die
Welt
sieht
es
nicht
Bir
değil
iki
değil
kaç
yıl
oldu
dönmedi
dönmüyor
eyvah
Nicht
ein,
nicht
zwei,
wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
sie
ist
nicht
zurückgekehrt,
kehrt
nicht
zurück,
o
weh
Kim
kalır
kim
ölür
hadi
topu
topu
üç
gün
dönmüyor
dünya
Wer
bleibt,
wer
stirbt,
komm
schon,
alles
in
allem
drei
Tage,
die
Welt
dreht
sich
nicht
mehr
Sebebi
suçlusu
suçsuzu
yok
ki
bunun
aşk
yetmiyor
eyvah
Es
gibt
keinen
Grund,
keinen
Schuldigen,
keinen
Unschuldigen,
die
Liebe
reicht
nicht,
o
weh
Bazen
üstüne
üstüne
basa
basa
geçiyor
görmüyor
dünya
Manchmal
tritt
sie
immer
wieder
darauf,
geht
vorbei,
die
Welt
sieht
es
nicht
Bir
değil
iki
değil
kaç
yıl
oldu
dönmedi
dönmüyor
eyvah
Nicht
ein,
nicht
zwei,
wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
sie
ist
nicht
zurückgekehrt,
kehrt
nicht
zurück,
o
weh
Kim
kalır
kim
ölür
hadi
topu
topu
üç
gün
dönmüyor
dünya
Wer
bleibt,
wer
stirbt,
komm
schon,
alles
in
allem
drei
Tage,
die
Welt
dreht
sich
nicht
mehr
Sebebi
suçlusu
suçsuzu
yok
ki
bunun
aşk
yetmiyor
eyvah
Es
gibt
keinen
Grund,
keinen
Schuldigen,
keinen
Unschuldigen,
die
Liebe
reicht
nicht,
o
weh
Bazen
üstüne
üstüne
basa
basa
geçiyor
görmüyor
dünya
Manchmal
tritt
sie
immer
wieder
darauf,
geht
vorbei,
die
Welt
sieht
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik Ceran, Hakan Balaban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.