Текст и перевод песни Fatih Erkoç - Hani Sevenler Nerde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani Sevenler Nerde
Где же те, кто любит?
Her
gece
aynı
rüyayı
görmekten
bıktım
artık
Я
устал
видеть
каждую
ночь
один
и
тот
же
сон,
Yalanla
dolu
her
şeye
isyanım
yeter
artık
Моему
бунту
против
лжи,
которой
всё
полно,
нет
предела.
Günlerim
korku
dolu,
yalnızlık
geceler
boyu
Дни
полны
страха,
одиночество
длится
ночами
напролет,
Bir
daha
inanmam
kimseye,
gözlerim
yaşla
doldu
Я
больше
никому
не
верю,
мои
глаза
наполнены
слезами.
Her
gece
aynı
rüyayı
görmekten
bıktım
artık
Я
устал
видеть
каждую
ночь
один
и
тот
же
сон,
Yalanla
dolu
her
şeye
isyanım
yeter
artık
Моему
бунту
против
лжи,
которой
всё
полно,
нет
предела.
Günlerim
korku
dolu,
yalnızlık
geceler
boyu
Дни
полны
страха,
одиночество
длится
ночами
напролет,
Bir
daha
inanmam
kimseye,
gözlerim
yaşla
doldu
Я
больше
никому
не
верю,
мои
глаза
наполнены
слезами.
Hani
sevenler
nerede
Где
же
те,
кто
любит?
Hani
kul
olan
nerede
Где
же
те,
кто
верен?
Bir
ömur
boyu
benim
olanlar
nerede
ah
Где
те,
кто
были
моими
на
всю
жизнь,
ах?
Hani
sevenler
nerede
Где
же
те,
кто
любит?
Hani
kul
olan
nerede
Где
же
те,
кто
верен?
Bir
ömur
boyu
benim
olanlar
nerede,
nerede
Где
те,
кто
были
моими
на
всю
жизнь,
где,
где?
Her
gece
aynı
rüyayı
görmekten
bıktım
artık
Я
устал
видеть
каждую
ночь
один
и
тот
же
сон,
Yalanla
dolu
her
şeye
isyanım
yeter
artık
Моему
бунту
против
лжи,
которой
всё
полно,
нет
предела.
Günlerim
korku
dolu,
yalnızlık
geceler
boyu
Дни
полны
страха,
одиночество
длится
ночами
напролет,
Bir
daha
inanmam
kimseye,
gözlerim
yaşla
doldu
Я
больше
никому
не
верю,
мои
глаза
наполнены
слезами.
Her
gece
aynı
rüyayı
görmekten
bıktım
artık
Я
устал
видеть
каждую
ночь
один
и
тот
же
сон,
Yalanla
dolu
her
şeye
isyanım
yeter
artık
Моему
бунту
против
лжи,
которой
всё
полно,
нет
предела.
Günlerim
korku
dolu,
yalnızlık
geceler
boyu
Дни
полны
страха,
одиночество
длится
ночами
напролет,
Bir
daha
inanmam
kimseye,
gözlerim
yaşla
doldu
Я
больше
никому
не
верю,
мои
глаза
наполнены
слезами.
Hani
sevenler
nerede
Где
же
те,
кто
любит?
Hani
kul
olan
nerede
Где
же
те,
кто
верен?
Bir
ömur
boyu
benim
olanlar
nerede
ah
Где
те,
кто
были
моими
на
всю
жизнь,
ах?
Hani
sevenler
nerede
Где
же
те,
кто
любит?
Hani
kul
olan
nerede
Где
же
те,
кто
верен?
Bir
ömur
boyu
benim
olanlar
nerede,
nerede
Где
те,
кто
были
моими
на
всю
жизнь,
где,
где?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadettin Suat Suna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.