Fatih Erkoç - Ne Zalimsin - перевод текста песни на английский

Ne Zalimsin - Fatih Erkoçперевод на английский




Ne Zalimsin
How Cruel You Are
Uzaktan hoş gelir o masum edaların
Your innocent looks are so charming from afar
Uzaktan hoş gelir o çocuksu saf bakışların
Your childish, pure gaze is so charming from afar
Uzaktan hoş gelir o masum edaların
Your innocent looks are so charming from afar
Uzaktan hoş gelir o çocuksu saf bakışla
Your childish, pure gaze is so charming from afar
Büyülü gözlerin kaçılmaz bir tuzak
Your magical eyes are an inescapable trap
Aldatan sözlerin gerçek aşktan uzak
Your deceitful words are far from true love
Büyülü gözlerin kaçılmaz bir tuzak
Your magical eyes are an inescapable trap
Aldatan sözlerin gerçek aşktan uzak
Your deceitful words are far from true love
Bir seven pişman seni, bir de sevmeyen
One who loves you regrets it, and so does one who doesn't
Bilmezler ne dertler çektim elinden
They don't know what troubles I've endured because of you
Bir yanan pişman sana, bir de yanmayan
One who burns with passion for you regrets it, and so does one who doesn't
Hiç kimse bilmez, ne zalimsin sen
No one knows how cruel you are
Bir seven pişman seni, bir de sevmeyen
One who loves you regrets it, and so does one who doesn't
Bilmezler nasıl yorarsın insanı
They don't know how you wear down a person
Bir yanan pişman sana, bir de yanmayan
One who burns with passion for you regrets it, and so does one who doesn't
Hiç kimse bilmez bendeki sabrı
No one knows the patience I have for you
Uzaktan hoş gelir o masum edaların
Your innocent looks are so charming from afar
Uzaktan hoş gelir o çocuksu saf bakışların
Your childish, pure gaze is so charming from afar
Büyülü gözlerin kaçılmaz bir tuzak
Your magical eyes are an inescapable trap
Aldatan sözlerin gerçek aşktan uzak
Your deceitful words are far from true love
Büyülü gözlerin kaçılmaz bir tuzak
Your magical eyes are an inescapable trap
Aldatan sözlerin gerçek aşktan uzak
Your deceitful words are far from true love
Bir seven pişman seni, bir de sevmeyen
One who loves you regrets it, and so does one who doesn't
Bilmezler ne dertler çektim elinden
They don't know what troubles I've endured because of you
Bir yanan pişman sana, bir de yanmayan
One who burns with passion for you regrets it, and so does one who doesn't
Hiç kimse bilmez, ne zalimsin sen
No one knows how cruel you are
Bir seven pişman seni, bir de sevmeyen
One who loves you regrets it, and so does one who doesn't
Bilmezler nasıl yorarsın insanı
They don't know how you wear down a person
Bir yanan pişman sana, bir de yanmayan
One who burns with passion for you regrets it, and so does one who doesn't
Hiç kimse bilmez bendeki sabrı
No one knows the patience I have for you
Bir seven pişman seni, bir de sevmeyen
One who loves you regrets it, and so does one who doesn't
Bilmezler ne dertler çektim elimden
They don't know what troubles I've endured because of you
Bir yanan pişman sana, bir de yanmayan
One who burns with passion for you regrets it, and so does one who doesn't
Hiç kimse bilmez bendeki sabrı
No one knows the patience I have for you
Bir seven pişman seni, bir de sevmeyen
One who loves you regrets it, and so does one who doesn't
Bilmezler nasıl yorarsın insanı
They don't know how you wear down a person
Bir yanan pişman sana, bir de yanmayan
One who burns with passion for you regrets it, and so does one who doesn't
Hiç kimse bilmez bendeki sabrı
No one knows the patience I have for you





Авторы: Mehmet Fatih Erkoc, Zeynep Talu Hilav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.