Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Zalimsin
Какая же ты жестокая
Uzaktan
hoş
gelir
o
masum
edaların
Издалека
приятны
твои
невинные
манеры,
Uzaktan
hoş
gelir
o
çocuksu
saf
bakışların
Издалека
приятны
твои
детские,
чистые
взгляды.
Uzaktan
hoş
gelir
o
masum
edaların
Издалека
приятны
твои
невинные
манеры,
Uzaktan
hoş
gelir
o
çocuksu
saf
bakışla
Издалека
приятны
твои
детские,
чистые
взгляды.
Büyülü
gözlerin
kaçılmaz
bir
tuzak
Твои
волшебные
глаза
- это
неизбежная
ловушка,
Aldatan
sözlerin
gerçek
aşktan
uzak
Твои
обманчивые
слова
далеки
от
настоящей
любви.
Büyülü
gözlerin
kaçılmaz
bir
tuzak
Твои
волшебные
глаза
- это
неизбежная
ловушка,
Aldatan
sözlerin
gerçek
aşktan
uzak
Твои
обманчивые
слова
далеки
от
настоящей
любви.
Bir
seven
pişman
seni,
bir
de
sevmeyen
Любящий
тебя
сожалеет,
как
и
не
любящий,
Bilmezler
ne
dertler
çektim
elinden
Они
не
знают,
какие
муки
я
испытал
от
тебя.
Bir
yanan
pişman
sana,
bir
de
yanmayan
Горящий
тобой
сожалеет,
как
и
не
горящий,
Hiç
kimse
bilmez,
ne
zalimsin
sen
Никто
не
знает,
какая
ты
жестокая.
Bir
seven
pişman
seni,
bir
de
sevmeyen
Любящий
тебя
сожалеет,
как
и
не
любящий,
Bilmezler
nasıl
yorarsın
insanı
Они
не
знают,
как
ты
изматываешь
человека.
Bir
yanan
pişman
sana,
bir
de
yanmayan
Горящий
тобой
сожалеет,
как
и
не
горящий,
Hiç
kimse
bilmez
bendeki
sabrı
Никто
не
знает,
какое
терпение
во
мне.
Uzaktan
hoş
gelir
o
masum
edaların
Издалека
приятны
твои
невинные
манеры,
Uzaktan
hoş
gelir
o
çocuksu
saf
bakışların
Издалека
приятны
твои
детские,
чистые
взгляды.
Büyülü
gözlerin
kaçılmaz
bir
tuzak
Твои
волшебные
глаза
- это
неизбежная
ловушка,
Aldatan
sözlerin
gerçek
aşktan
uzak
Твои
обманчивые
слова
далеки
от
настоящей
любви.
Büyülü
gözlerin
kaçılmaz
bir
tuzak
Твои
волшебные
глаза
- это
неизбежная
ловушка,
Aldatan
sözlerin
gerçek
aşktan
uzak
Твои
обманчивые
слова
далеки
от
настоящей
любви.
Bir
seven
pişman
seni,
bir
de
sevmeyen
Любящий
тебя
сожалеет,
как
и
не
любящий,
Bilmezler
ne
dertler
çektim
elinden
Они
не
знают,
какие
муки
я
испытал
от
тебя.
Bir
yanan
pişman
sana,
bir
de
yanmayan
Горящий
тобой
сожалеет,
как
и
не
горящий,
Hiç
kimse
bilmez,
ne
zalimsin
sen
Никто
не
знает,
какая
ты
жестокая.
Bir
seven
pişman
seni,
bir
de
sevmeyen
Любящий
тебя
сожалеет,
как
и
не
любящий,
Bilmezler
nasıl
yorarsın
insanı
Они
не
знают,
как
ты
изматываешь
человека.
Bir
yanan
pişman
sana,
bir
de
yanmayan
Горящий
тобой
сожалеет,
как
и
не
горящий,
Hiç
kimse
bilmez
bendeki
sabrı
Никто
не
знает,
какое
терпение
во
мне.
Bir
seven
pişman
seni,
bir
de
sevmeyen
Любящий
тебя
сожалеет,
как
и
не
любящий,
Bilmezler
ne
dertler
çektim
elimden
Они
не
знают,
какие
муки
я
испытал
от
тебя.
Bir
yanan
pişman
sana,
bir
de
yanmayan
Горящий
тобой
сожалеет,
как
и
не
горящий,
Hiç
kimse
bilmez
bendeki
sabrı
Никто
не
знает,
какое
терпение
во
мне.
Bir
seven
pişman
seni,
bir
de
sevmeyen
Любящий
тебя
сожалеет,
как
и
не
любящий,
Bilmezler
nasıl
yorarsın
insanı
Они
не
знают,
как
ты
изматываешь
человека.
Bir
yanan
pişman
sana,
bir
de
yanmayan
Горящий
тобой
сожалеет,
как
и
не
горящий,
Hiç
kimse
bilmez
bendeki
sabrı
Никто
не
знает,
какое
терпение
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Fatih Erkoc, Zeynep Talu Hilav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.