Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oynatmaya Az Kaldı
Ich bin kurz davor, durchzudrehen
Bir
acayip
bekleyiş
Ein
seltsames
Warten
Sanki
dakikalar
yok,
yıllar
geçiyor
Als
ob
es
keine
Minuten
gäbe,
Jahre
vergehen
Beynimin
aynasında
Im
Spiegel
meines
Gehirns
Örümcekler
bağlanmış
hücrelerime
haben
sich
Spinnen
an
meinen
Zellen
festgesetzt
Kokladığım
çiçekler
çoktan
ölmüşler
Die
Blumen,
an
denen
ich
roch,
sind
längst
verwelkt
Beklenen
kara
tren
gelmiyor
artık
Der
erwartete
schwarze
Zug
kommt
nicht
mehr
Aldatılmış
duygular
isyan
ediyor
Betrogene
Gefühle
rebellieren
Gözümdeyse
bir
bakış
tam
tımarhanelik
In
meinen
Augen
ein
Blick,
der
reif
für
die
Irrenanstalt
ist
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Parlayan
gökyüzünden
Vom
strahlenden
Himmel
Düşen
yağmurlarla
ben
eridim
bittim
mit
den
fallenden
Regen
bin
ich
geschmolzen
und
dahin
Canlı
bir
cenazeyim
Ich
bin
eine
lebende
Leiche
Kibrit
kutularında
yanar
giderim
In
Streichholzschachteln
verbrenne
ich
Kokladığım
çiçekler
çoktan
ölmüşler
Die
Blumen,
an
denen
ich
roch,
sind
längst
verwelkt
Beklenen
kara
tren
gelmiyor
artık
Der
erwartete
schwarze
Zug
kommt
nicht
mehr
Aldatılmış
duygular
isyan
ediyor
Betrogene
Gefühle
rebellieren
Gözümdeyse
bir
bakış
tam
tımarhanelik
In
meinen
Augen
ein
Blick,
der
reif
für
die
Irrenanstalt
ist
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Terelelli
lelli
lelli
Terelelli
lelli
lelli
Aşık
oldum
çılgın
gibi
Ich
habe
mich
wie
verrückt
verliebt
Terelelli
lelli
lelli
Terelelli
lelli
lelli
Hiç
aklımdan
çıkmıyor
ki
Sie
geht
mir
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Oynatmaya
az
kaldı,
doktorum
nerede?
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
wo
ist
mein
Arzt?
Bir
güzel
kız
yüzünden
çıldıracağım
Wegen
einer
schönen
Frau
werde
ich
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Mehmet Fatih Erkoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.