Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günler
geçiyor
mu
acaba
sensiz?
Vergehen
die
Tage
wohl
ohne
dich?
Kalbim
unutur
mu
seni
ah,
bir
an?
Vergisst
mein
Herz
dich
wohl,
ach,
einen
Moment?
Öyle
bir
oyun
ki
hayalden
başka
Es
ist
so
ein
Spiel,
außer
der
Fantasie
Hiçbir
şey
kazanmak
mümkün
değil
ist
es
nicht
möglich,
etwas
zu
gewinnen
Olsun,
razıyım
ben
Sei's
drum,
ich
bin
einverstanden
Uykusuz
gecelerimde
In
meinen
schlaflosen
Nächten
Gözlerim
resimlerinde
sind
meine
Augen
auf
deinen
Bildern
Duygular
coşar
içimde
Gefühle
wallen
in
mir
auf
İşte
ben
o
zaman
seninleyim
Dann
bin
ich
bei
dir
Uykusuz
gecelerimde
In
meinen
schlaflosen
Nächten
Gözlerim
resimlerinde
sind
meine
Augen
auf
deinen
Bildern
Duygular
coşar
içimde
Gefühle
wallen
in
mir
auf
İşte
ben
o
zaman
seninleyim
Dann
bin
ich
bei
dir
Bir
derdim
olurdu
sevmeseydim
seni
Ich
hätte
eine
Sorge,
wenn
ich
dich
nicht
liebte
Bin
derdimi
şimdi
şarkılar
söyler
Meine
tausend
Sorgen
singen
jetzt
Lieder
Yalnızlığı
artık
dost
edindim
ben
Die
Einsamkeit
habe
ich
mir
nun
zum
Freund
gemacht
Hiç
kimsenin
olamam
mümkün
değil
Ich
kann
niemandes
sein,
es
ist
unmöglich
Olsun,
razıyım
ben
Sei's
drum,
ich
bin
einverstanden
Uykusuz
gecelerimde
In
meinen
schlaflosen
Nächten
Gözlerim
resimlerinde
sind
meine
Augen
auf
deinen
Bildern
Duygular
coşar
içimde
Gefühle
wallen
in
mir
auf
İşte
ben
o
zaman
seninleyim
Dann
bin
ich
bei
dir
Uykusuz
gecelerimde
In
meinen
schlaflosen
Nächten
Gözlerim
resimlerinde
sind
meine
Augen
auf
deinen
Bildern
Duygular
coşar
içimde
Gefühle
wallen
in
mir
auf
İşte
ben
o
zaman
seninleyim
Dann
bin
ich
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Fatih Erkoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.