Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendime
bir
yuva
bulmak
içindi
Es
war,
um
ein
Zuhause
für
mich
zu
finden,
Yıllar
boyu
tüm
çabalar
All
die
Mühen
über
Jahre
hinweg.
Aşk
ile
çalkalanan
yüreğimdeki
In
meinem
von
Liebe
aufgewühlten
Herzen,
Acıdan
kaçabilmek
için
Um
dem
Schmerz
zu
entkommen.
Dört
yanımı
saran
aldatılanlar
Die
Betrogenen,
die
mich
umgeben,
Geri
dön
diye
bağırırken
Schreien,
ich
solle
zurückkehren.
Parlayan
elbiselerde
kadınlar
Frauen
in
glänzenden
Kleidern,
Gülerek
hava
atıyorlar
Geben
lachend
an.
Beynimi
koparıp,
kesip
attım
Ich
habe
mein
Gehirn
herausgerissen
und
weggeworfen,
Kördüğüm
ağlardan
Aus
den
hoffnungslos
verstrickten
Netzen.
Bir
güzele
gönül
bağı
taktım
Ich
habe
mein
Herz
an
eine
Schöne
gebunden,
Ördüğüm
aşklardan
Aus
meinen
gewobenen
Lieben.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
güzelim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
meine
Schöne,
Sev
beni
her
şeyden
daha
çok
Liebe
mich
mehr
als
alles
andere.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
meleğim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
mein
Engel,
Sevgiden
öteye
bir
şey
yok
Es
gibt
nichts
jenseits
der
Liebe.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
güzelim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
meine
Schöne,
Sev
beni
her
şeyden
daha
çok
Liebe
mich
mehr
als
alles
andere.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
meleğim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
mein
Engel,
Sevgiden
öteye
bir
şey
yok
Es
gibt
nichts
jenseits
der
Liebe.
Bir
güneşin
batışındaki
hüznü
Ich
fühle
mich
jetzt,
Yaşıyor
gibiyim
şimdi
Als
würde
ich
die
Trauer
eines
Sonnenuntergangs
erleben.
Kapkara
bir
bulut,
elleri
ıslak
Eine
dunkle
Wolke,
mit
nassen
Händen,
Dolaşıp
duruyor
tepede
Zieht
über
mir
dahin.
Hissediyor
gibiyim
sonu
artık
Ich
fühle
das
Ende
nahen,
Geriye
dönüş
olmayacak
Es
wird
keine
Rückkehr
geben.
Saçma
sapan
bir
ömür
bitiyorken
Während
ein
sinnloses
Leben
zu
Ende
geht,
Acılar
beni
yormayacak
Werden
mich
die
Schmerzen
nicht
ermüden.
Beynimi
koparıp,
kesip
attım
Ich
habe
mein
Gehirn
herausgerissen
und
weggeworfen,
Kördüğüm
ağlardan
Aus
den
hoffnungslos
verstrickten
Netzen.
Bir
güzele
gönül
bağı
taktım
Ich
habe
mein
Herz
an
eine
Schöne
gebunden,
Ördüğüm
aşklardan
Aus
meinen
gewobenen
Lieben.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
güzelim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
meine
Schöne,
Sev
beni
her
şeyden
daha
çok
Liebe
mich
mehr
als
alles
andere.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
meleğim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
mein
Engel,
Sevgiden
öteye
bir
şey
yok
Es
gibt
nichts
jenseits
der
Liebe.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
güzelim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
meine
Schöne,
Sev
beni
her
şeyden
daha
çok
Liebe
mich
mehr
als
alles
andere.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
meleğim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
mein
Engel,
Sevgiden
öteye
bir
şey
yok
Es
gibt
nichts
jenseits
der
Liebe.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
güzelim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
meine
Schöne,
Sev
beni
her
şeyden
daha
çok
Liebe
mich
mehr
als
alles
andere.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
meleğim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
mein
Engel,
Sevgiden
öteye
bir
şey
yok
Es
gibt
nichts
jenseits
der
Liebe.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
güzelim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
meine
Schöne,
Sev
beni
her
şeyden
daha
çok
Liebe
mich
mehr
als
alles
andere.
Sev
beni,
sev
beni,
sev
beni
meleğim
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
mein
Engel,
Sevgiden
öteye
bir
şey
yok
Es
gibt
nichts
jenseits
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.