Fatih Erkoç - Tutuşacaksın - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatih Erkoç - Tutuşacaksın




Tutuşacaksın
You Will Catch Fire
Sigaramın yarısını ben içtim yarısını rüzgar
I smoked half of my cigarette, the wind smoked the other half
Yaramla oynama güzelim külün hemen altında ateş var
Don't play with my wound, my dear, there is fire right under the ashes
Sigaramın yarısını ben içtim yarısını rüzgar
I smoked half of my cigarette, the wind smoked the other half
Yaramla oynama güzelim külün hemen altında ateş var
Don't play with my wound, my dear, there is fire right under the ashes
Savursam rüzgara atsam yüreğimi
If I throw my heart to the wind
İçimde kanayan boşluğu sen kapacaksın
You will fill the bleeding emptiness inside me
Savursam rüzgara atsam yüreğimi
If I throw my heart to the wind
İçimde kanayan boşluğu sen kapacaksın
You will fill the bleeding emptiness inside me
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Sigaramın yarısını ben içtim yarısını rüzgar
I smoked half of my cigarette, the wind smoked the other half
Ateşle oynama güzelim bir yanına sıçrar
Don't play with fire, my dear, it might jump to you
Sigaramın yarısını ben içtim yarısını rüzgar
I smoked half of my cigarette, the wind smoked the other half
Ateşle oynama güzelim bir yanına sıçrar
Don't play with fire, my dear, it might jump to you
Savursam rüzgara atsam yüreğimi
If I throw my heart to the wind
İçimde kanayan boşluğu sen kapacaksın
You will fill the bleeding emptiness inside me
Savursam rüzgara atsam yüreğimi
If I throw my heart to the wind
İçimde kanayan boşluğu sen kapacaksın
You will fill the bleeding emptiness inside me
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Külümü geri ver al ateşini
Give me back my ashes, take your fire
Sen yaklaştıkça büyüyor büyüyor yangın
The fire grows bigger and bigger as you get closer
Külümü geri ver al ateşini
Give me back my ashes, take your fire
Sen yaklaştıkça büyüyor büyüyor yangın
The fire grows bigger and bigger as you get closer
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down
Tutuşacaksın tutuşacaksın bu ateş seni de yakar
You will catch fire, you will catch fire, this fire will burn you too
Bırak bir başıma ben yanayım soğusun soğusun küller
Let me burn alone, let the ashes cool down





Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Mehmet Fatih Erkoc, Aziz Tugrul Tanyol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.