Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralı Ceylan
Verwundete Gazelle
Yarınlara
yeniden
yeniden
sarılmak
varken
Obwohl
man
sich
immer
wieder
an
die
Zukunft
klammern
könnte,
Umutları
boş
yere
delice
yıkmak
olmaz
ki
Ist
es
nicht
richtig,
Hoffnungen
sinnlos
und
verrückt
zu
zerstören.
Yüreğime
sancılar
dadanır,
niyetim
bozulmaz
ki
Mein
Herz
wird
von
Schmerzen
geplagt,
meine
Absicht
bleibt
bestehen.
Sözlerime
çığ
düşer
kadınım,
çığlığım
duyulmaz
ki
Eine
Lawine
fällt
auf
meine
Worte,
mein
Schatz,
mein
Schrei
wird
nicht
gehört.
Gözlerime
bak,
ne
olur
yüreğine
sor
dinle
Sieh
mir
in
die
Augen,
bitte,
frag
dein
Herz
und
höre
zu.
Tuzağına
düşmüşüm
eriyip
tükendim
işte
yine
Ich
bin
in
deine
Falle
getappt,
bin
geschmolzen
und
wieder
am
Ende.
Yar,
yaralı
ceylanlara
döndüm
kanım
akar
durmaz
ki
Liebling,
ich
bin
wie
eine
verwundete
Gazelle,
mein
Blut
fließt
unaufhörlich.
Ciğerime
kurşunların
değdi
Deine
Kugeln
haben
meine
Brust
getroffen.
Dağlarında
zemheri
var
bir
ateş
gibi
In
deinen
Bergen
herrscht
eisiger
Winter,
wie
ein
Feuer.
Yaralı
ceylanlara
döndüm
kanım
akar
durmaz
ki
Ich
bin
wie
eine
verwundete
Gazelle,
mein
Blut
fließt
unaufhörlich.
Ciğerime
kurşunların
değdi
Deine
Kugeln
haben
meine
Brust
getroffen.
Dağlarında
zemheri
var
In
deinen
Bergen
herrscht
eisiger
Winter.
Alışmak
zor
sensizliğe
Es
ist
schwer,
sich
an
die
Abwesenheit
zu
gewöhnen.
Yokluğun
zor
geliyor
Deine
Abwesenheit
ist
schwer
zu
ertragen.
Zaman
zalim
geri
dönmek
bilmiyor
Die
Zeit
ist
grausam,
sie
kennt
keine
Wiederkehr.
İçimde
yıllanır
yüzün
Dein
Gesicht
altert
in
mir.
Duvarlarda
yankılar
Echos
an
den
Wänden.
Erişilmezdi,
yenildi
arzular
Unerreichbar,
die
Wünsche
wurden
besiegt.
Yarınlara
yeniden
yeniden
sarılmak
varken
Obwohl
man
sich
immer
wieder
an
die
Zukunft
klammern
könnte,
Umutları
boş
yere
delice
yıkmak
olmaz
ki
Ist
es
nicht
richtig,
Hoffnungen
sinnlos
und
verrückt
zu
zerstören.
Yüreğime
sancılar
dadanır,
niyetim
bozulmaz
ki
Mein
Herz
wird
von
Schmerzen
geplagt,
meine
Absicht
bleibt
bestehen.
Sözlerime
çığ
düşer
kadınım,
çığlığım
duyulmaz
ki
Eine
Lawine
fällt
auf
meine
Worte,
mein
Schatz,
mein
Schrei
wird
nicht
gehört.
Gözlerime
bak,
ne
olur
yüreğine
sor
dinle
Sieh
mir
in
die
Augen,
bitte,
frag
dein
Herz
und
höre
zu.
Tuzağına
düşmüşüm
eriyip
tükendim
işte
yine
Ich
bin
in
deine
Falle
getappt,
bin
geschmolzen
und
wieder
am
Ende.
Yar,
yaralı
ceylanlara
döndüm
kanım
akar
durmaz
ki
Liebling,
ich
bin
wie
eine
verwundete
Gazelle,
mein
Blut
fließt
unaufhörlich.
Ciğerime
kurşunların
değdi
Deine
Kugeln
haben
meine
Brust
getroffen.
Dağlarında
zemheri
var
bir
ateş
gibi
In
deinen
Bergen
herrscht
eisiger
Winter,
wie
ein
Feuer.
Yaralı
ceylanlara
döndüm
kanım
akar
durmaz
ki
Ich
bin
wie
eine
verwundete
Gazelle,
mein
Blut
fließt
unaufhörlich.
Ciğerime
kurşunların
değdi
Deine
Kugeln
haben
meine
Brust
getroffen.
Dağlarında
zemheri
var
In
deinen
Bergen
herrscht
eisiger
Winter.
Alışmak
zor
sensizliğe
Es
ist
schwer,
sich
an
die
Abwesenheit
zu
gewöhnen.
Yokluğun
zor
geliyor
Deine
Abwesenheit
ist
schwer
zu
ertragen.
Zaman
zalim
geri
dönmek
bilmiyor
Die
Zeit
ist
grausam,
sie
kennt
keine
Wiederkehr.
İçimde
yıllanır
yüzün
Dein
Gesicht
altert
in
mir.
Duvarlarda
yankılar
Echos
an
den
Wänden.
Erişilmezdi,
yenildi
arzular
Unerreichbar,
die
Wünsche
wurden
besiegt.
Alışmak
zor
sensizliğe
Es
ist
schwer,
sich
an
die
Abwesenheit
zu
gewöhnen.
Yokluğun
zor
geliyor
Deine
Abwesenheit
ist
schwer
zu
ertragen.
Zaman
zalim
geri
dönmek
bilmiyor
Die
Zeit
ist
grausam,
sie
kennt
keine
Wiederkehr.
İçimde
yıllanır
yüzün
Dein
Gesicht
altert
in
mir.
Duvarlarda
yankılar
Echos
an
den
Wänden.
Erişilmezdi,
yenildi
arzular
Unerreichbar,
die
Wünsche
wurden
besiegt.
Yaralı
ceylanlara
döndüm
kanım
akar
durmaz
ki
Ich
bin
wie
eine
verwundete
Gazelle,
mein
Blut
fließt
unaufhörlich.
Ciğerime
kurşunların
değdi
Deine
Kugeln
haben
meine
Brust
getroffen.
Dağlarında
zemheri
var
yar
In
deinen
Bergen
herrscht
eisiger
Winter,
Liebling.
Yaralı
ceylanlara
döndüm
kanım
akar
durmaz
ki
Ich
bin
wie
eine
verwundete
Gazelle,
mein
Blut
fließt
unaufhörlich.
Ciğerime
kurşunların
değdi
yar
Deine
Kugeln
haben
meine
Brust
getroffen,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Aykut Gurel, Elif Icelli, Cebi Ertugrul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.