Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagdatli Ömer Aga
Ömer Aga aus Bagdad
Hakkariden
van
yolu
Der
Weg
von
Hakkari
nach
Van
Ne
güzel
kervan
yolu
Welch
schöner
Karawanenweg
Sonunda
yarin
olsa
Wäre
nur
meine
Liebste
am
Ende
Görürmü
insan
yolu
Sieht
man
den
Weg
dann
noch?
Sonunda
kakkuş
olsa
Wäre
nur
mein
Schatz
am
Ende
Görürmü
insan
yolu
Sieht
man
den
Weg
dann
noch?
Bağdatta
ömer
ağa
In
Bagdad,
Ömer
Aga
İpek
saldım
taraba
Ich
schickte
Seide
zum
Gitter
Ben
dedim
yakın
ola
Ich
sagte,
es
solle
nah
sein
Mevlam
saldı
ırağa
Mein
Herr
schickte
es
in
die
Ferne
Şu
zapı
geçesemesen
Wenn
ich
diesen
Zap
nicht
überqueren
kann
Suyundan
içimezsem
Wenn
ich
von
seinem
Wasser
nicht
trinken
kann
Zap
gibi
kanımasın
lele
Möge
sie
nicht
bluten
wie
der
Zap,
lele
Alıpda
kaçamasın
Möge
man
sie
nicht
nehmen
und
entkommen
können
Bağdatta
hurmalıklar
In
Bagdad,
Dattelhaine
Suda
oynar
balıklar
Im
Wasser
spielen
Fische
Ne
böyle
sevda
olsun
Keine
solche
Liebe
soll
es
geben
Ne
böyle
ayrılıklar
Noch
solche
Trennungen
Bağdatta
ömer
ağa
In
Bagdad,
Ömer
Aga
İpek
saldım
taraba
Ich
schickte
Seide
zum
Gitter
Ben
dedim
yakın
ola
Ich
sagte,
es
solle
nah
sein
Mevlam
saldı
ırağa
Mein
Herr
schickte
es
in
die
Ferne
Ben
dedim
yakın
ola
Ich
sagte,
es
solle
nah
sein
Rabbim
saldı
ırağa
Mein
Gott
schickte
es
in
die
Ferne
Şu
zapı
geçesemesen
Wenn
ich
diesen
Zap
nicht
überqueren
kann
Suyundan
içimezsem
Wenn
ich
von
seinem
Wasser
nicht
trinken
kann
Zap
gibi
kanımasın
lele
Möge
sie
nicht
bluten
wie
der
Zap,
lele
Alıpda
kaçamasın.
Möge
man
sie
nicht
nehmen
und
entkommen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.