Текст и перевод песни Fatih Kısaparmak - Belki Dönemem Anne
Bu
sana
yazdığım
son
mektup
ana
Это
последнее
письмо,
которое
я
тебе
написал,
ана
Uzaklara
gidiyorum,
çok
uzaklara
Я
уезжаю
далеко,
далеко
далеко
Son
defa
sarıl
bana
Обними
меня
в
последний
раз
Ve
ne
olur,
ne
olur
ardımdan
ağlama
ana
И
пожалуйста,
пожалуйста,
не
плачь
за
мной,
ана.
Anne,
sana
bu
yazdığım
son
mektubum
Мам,
это
мое
последнее
письмо,
которое
я
тебе
написал
Yarın
sabah
gün
doğarken
yola
düşerim
Завтра
утром
на
рассвете
я
отправлюсь
в
путь
Anne,
sana
bu
yazdığım
en
son
mektubum
Мам,
это
мое
последнее
письмо,
которое
я
тебе
написал
Ezan
vakti
ben
dağları
çoktan
aşarım
Во
время
Азана
я
уже
пересекаю
горы
Belki
de
son
görüşüm,
son
koklayışım
Может,
последний
раз,
когда
я
видел,
последний
раз
нюхал
Bilmem
artık
bundan
böyle
nasıl
yaşarım
Не
знаю,
как
мне
больше
жить
дальше
Belki
de
son
görüşüm,
son
koklayışım
Может,
последний
раз,
когда
я
видел,
последний
раз
нюхал
Bilmem
artık
bundan
böyle
nasıl
yaşarım
Не
знаю,
как
мне
больше
жить
дальше
Gidip
de
dönmemek
var,
gelip
de
görmemek
var
Есть
возможность
не
возвращаться
и
не
приходить
и
не
видеть
Hakkını
helal
et
anne,
belki
dönemem
geriye
Прости,
мама,
может,
я
не
смогу
вернуться
назад
Gidip
de
dönmemek
var,
gelip
de
görmemek
var
Есть
возможность
не
возвращаться
и
не
приходить
и
не
видеть
Sütünü
helal
et
annem,
belki
dönemem
geriye
Давай
молоко,
мама,
может,
я
не
смогу
вернуться
назад
Uzaklara
gidiyorum
anne,
uzaklara
Я
уезжаю
далеко,
мама,
далеко
Yolumu
gözleme
sakın
Мой
путь,
блин
не
"Gelir"
diye
bekleme
Не
жди,
что
"придет"
Belki
gelemem
anne
Может,
я
не
смогу,
мама
Belki
dönemem
geriye
Может,
я
не
смогу
вернуться
назад
Dualarınla
uğurla
beni
Проводи
меня
своими
молитвами
Ardımdan
sular
dök,
gözyaşı
değil
Налей
мне
воду,
а
не
слезы
O
güzel
gözlerine
kıyamam
anne
Я
не
могу
позволить
тебе
твои
красивые
глаза,
мама.
Ne
olur
ağlama
Что
произойдет,
если
не
плачь
"Neden?"
diye
sorma,
söyleyemem
"Почему?"
Не
спрашивай,
я
не
могу
сказать
Her
şey
bizim
için
anne,
belki
hiç
gelemem
Все
для
нас,
мама,
может,
я
никогда
не
приду
Gidip
de
dönmemek
var,
gelip
de
görmemek
var
Есть
возможность
не
возвращаться
и
не
приходить
и
не
видеть
Hakkını
helal
et
annem,
belki
dönemem
geriye
Прости,
мама,
может,
я
не
смогу
вернуться
назад
Gidip
de
dönmemek
var,
gelip
de
görmemek
var
Есть
возможность
не
возвращаться
и
не
приходить
и
не
видеть
Hakkını
helal
et
anne,
belki
dönemem
geriye
Прости,
мама,
может,
я
не
смогу
вернуться
назад
Bizi
ne
dağlar
ayırabilir
ne
yollar
Нас
не
разделят
ни
горы,
ни
дороги
Sen
bu
dünyada
sığınağımsın
anne
Ты
мое
убежище
в
этом
мире,
мама.
Bitmeyen
borcumu
ödeyemedim
sana
Я
не
смог
вернуть
тебе
свой
бесконечный
долг.
Ödeyemem
de
asla
Я
никогда
не
смогу
заплатить.
Hasta
olsam
baş
ucumda
beklerdin
ya
Если
бы
я
заболел,
ты
бы
подождал
у
меня
на
голове?
Yine
öyle
şefkatinle
sar
beni
Снова
обними
меня
своей
добротой
Sana
ihtiyacım
var
anne
Ты
мне
нужна,
мама
Sana
bi'
çocuk
kadar
ihtiyacım
var
Ты
мне
нужен
как
ребенок
Kimseler
sevmedi
senin
sevdiğin
kadar
Никто
не
любил
так
сильно,
как
ты.
Anne
sana
yazıyorum,
bu
son
mektubum
Мама,
я
пишу
тебе,
это
мое
последнее
письмо
Yarın
sabah
gizli
gizli
ağlarsın
anne
Завтра
утром
ты
будешь
тайно
плакать,
мама
Anne
sana
yazıyorum,
en
son
mektubum
Мама,
я
пишу
тебе,
мое
последнее
письмо
Bu
mektubu
okur
okur
ağlarsın
anne
Ты
будешь
плакать,
когда
прочитаешь
это
письмо,
мама
Bundan
böyle
saçlarımı
kimse
okşamaz
Отныне
никто
не
будет
ласкать
мои
волосы
Resimleri
öper
öper
kanarsın
anne
Ты
целуешь
картинки,
целуешь,
истекаешь
кровью,
мама
Gül
kokulu
saçlarına
aklar
düşer
de
Твои
волосы
с
запахом
роз
отмывают.
Resimleri
öper
öper
yanarsın
anne
Ты
целуешь
картинки,
целуешь
и
сжигаешь,
мама
Uzaklara
gidiyorum
anne
Я
уезжаю,
мам
Veda
zamanıdır
artık
Пришло
время
попрощаться
с
теперь
Bi'
şeyler
hep
öksüz
kalıyor
yine
Что-то
всегда
остается
сиротой
снова
Benim
de
alnıma
gurbet
yazılmış
У
меня
тоже
на
лбу
написано
эмигрантство
Gidiyorum
anne
Я
ухожу,
мама
Et
tırnaktan
kopar
mı
hiç?
Kim
bilir
nasıl
özlerim
seni
Мясо
когда-нибудь
оторвется
от
ногтя?
Кто
знает,
как
я
могу
по
тебе
скучать
Ah
canım
anam
benim,
güzel
anam,
çileli
anam
О,
моя
дорогая
мама,
моя
прекрасная
мама,
моя
мучительная
мама
Değerini
bilemedim,
içimde
bi'
şeyler
kopuyor
Я
не
ценю
этого,
во
мне
что-то
ломается
Ve
sol
yanımdaki
kuş
can
verir
gibi
çırpınıyor
И
птица
слева
от
меня
трепещет,
как
будто
умирает
Gidip
de
dönmemek
var,
gelip
de
görmemek
var
Есть
возможность
не
возвращаться
и
не
приходить
и
не
видеть
Hakkını
helal
et
anne,
belki
dönemem
geriye
Прости,
мама,
может,
я
не
смогу
вернуться
назад
Gidip
de
dönmemek
var,
gelip
de
görmemek
var
Есть
возможность
не
возвращаться
и
не
приходить
и
не
видеть
Sütünü
helal
et
annem,
belki
dönemem
geriye
Давай
молоко,
мама,
может,
я
не
смогу
вернуться
назад
Gidip
de
dönmemek
var,
gelip
de
görmemek
var...
Есть
возможность
не
возвращаться
и
не
приходить
и
не
видеть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Kisaparmak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.