Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Adam Benim Babam
Dieser Mann ist mein Vater
Bu
adam
benim
babam
Dieser
Mann
ist
mein
Vater
Sekiz
köşe
kasketiyle
Mit
seiner
achteckigen
Mütze
Omuzunda
sekosuyla
hey!
Mit
seinem
Jackett
auf
der
Schulter,
hey!
Cebinde
yok
parası
Kein
Geld
in
der
Tasche
Bafra'dır
cigarası
Bafra
ist
seine
Zigarette
Yüreğindedir
yarası
In
seinem
Herzen
ist
die
Wunde
Altı
çocuk
büyütmüş
Sechs
Kinder
hat
er
großgezogen
Bir
işçi
maaşıyla
Mit
einem
Arbeiterlohn
Bu
adam
benim
babam
hey!
Dieser
Mann
ist
mein
Vater,
hey!
Ağlama
benim
babam
Weine
nicht,
mein
Vater
Ağlama
naçar
babam
Weine
nicht,
mein
armer
Vater
Kara
gün
geçer
babam
hey!
Schwere
Zeiten
vergehen,
Vater,
hey!
Bir
kapıyı
kapayan
Der
eine
Tür
schließt,
Gene
açar
babam
öffnet
sie
auch
wieder,
Vater
Ağlama
benim
babam
hey!
Weine
nicht,
mein
Vater,
hey!
Ağlama
mazlum
babam
Weine
nicht,
mein
unterdrückter
Vater
Ağlama
naçar
babam
Weine
nicht,
mein
armer
Vater
Kara
gün
geçer
babam
hey!
Schwere
Zeiten
vergehen,
Vater,
hey!
Bir
kapıyı
kapayan
Der
eine
Tür
schließt,
Gene
açar
babam
öffnet
sie
auch
wieder,
Vater
Allah
büyük
babam
hey!
Gott
ist
groß,
Vater,
hey!
Bu
adam
benim
babam
Dieser
Mann
ist
mein
Vater
Derdi
dağlardan
büyük
Sein
Leid
ist
größer
als
die
Berge
Çaresiz
(biçare),
beli
bükük
hey!
Hilflos
(verzweifelt),
gebeugt,
hey!
Bir
gün
olsun
gülmemiş
Nicht
einen
Tag
hat
er
gelacht
Rahat
nedir
bilmemiş
Was
Ruhe
ist,
hat
er
nie
erfahren
Gözyaşını
silmemiş
Seine
Tränen
hat
er
nie
getrocknet
Bir
lokma
ekmek
için
Für
ein
Stückchen
Brot
Kimseye
eğilmemiş
Hat
er
sich
vor
niemandem
gebeugt
Bu
adam
benim
babam
hey!
Dieser
Mann
ist
mein
Vater,
hey!
Ağlama
arslan
babam
Weine
nicht,
mein
tapferer
Vater
Dert
etme
naçar
babam
Sorge
dich
nicht,
mein
armer
Vater
Kara
gün
geçer
babam
hey
Schwere
Zeiten
vergehen,
Vater,
hey!
Bir
kapıyı
kapayan
Der
eine
Tür
schließt,
Gene
açar
babam
öffnet
sie
auch
wieder,
Vater
Allah
büyüktür
babam
hey
Gott
ist
groß,
Vater,
hey!
Dert
etme
naçar
babam
Sorge
dich
nicht,
mein
armer
Vater
Aldırma
naçar
babam
Kopf
hoch,
mein
armer
Vater
Kara
gün
geçer
babam
hey
Schwere
Zeiten
vergehen,
Vater,
hey!
Bir
kapıyı
kapayan
Der
eine
Tür
schließt,
Gene
açar
babam
öffnet
sie
auch
wieder,
Vater
Aldırma
benim
babam
hey
Kopf
hoch,
mein
Vater,
hey!
Benim
babam
mert
adamdı
Mein
Vater
war
ein
aufrechter
Mann
Mangal
gibi
yüreği
Sein
Herz
war
wie
Glut
Yufka
gibi
kalbi
vardı
Sein
Gemüt
war
weich
Hayatım
boyunca
o'na
özendim
Mein
Leben
lang
habe
ich
ihn
bewundert
Fedakardı
Er
war
aufopferungsvoll
Bir
dikili
ağacı
olmadı
belki
Er
besaß
vielleicht
keinen
einzigen
Baum
Ama
kendisi
Aber
er
selbst
Onuruyla
yaşayan
koskoca
bir
çınardı
war
eine
riesige
Platane,
die
in
Würde
lebte
Üstümdeki
kol
kanat
Er
war
mein
Schutz
und
Schild
Sırtımı
yasladığım
dağ
gibiydi
Wie
ein
Berg,
an
den
ich
mich
lehnte
Ben
babamın
oğluyum
Ich
bin
der
Sohn
meines
Vaters
Tepeden
tırnağa
Anadolu'yum.
Von
Kopf
bis
Fuß
Anatolier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Koc, Fatih Gungor Kisaparmak, Selcuk Kocak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.