Текст и перевод песни Fatih Kısaparmak - Bütün Sarı Taksiler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bütün Sarı Taksiler
All The Yellow Cabs
Geciktim
ben
sana
I
was
late
for
you
Aşkına
geciktim
I
was
late
for
your
love
Utandım,
sıkıldım,
söyleyemedim
I
was
ashamed,
felt
embarrassed,
could
not
tell
Rüyalarım
yetmedi,
yetmedi
hayallerim
My
dreams
were
not
enough,
nor
my
fantasies
Şu
sokak
lambaları,
benim
şahidim
These
street
lights,
they
saw
Bütün
sarı
taksiler
All
the
yellow
cabs
Seni
alır
götürür
Take
you
away
Ve
ben
bakarım
ardından
And
I
watch
after
you
Bütün
sarı
taksiler
All
the
yellow
cabs
Seni
alır
götürür
Take
you
away
Ve
ben
bakarım
ardından
And
I
watch
after
you
Henüz
ilk
yağmur
yağmamışken
Dünya'ya
When
the
first
rain
had
not
yet
fallen
on
Earth
İlk
kar
düşmemişken
When
the
first
snow
had
not
yet
fallen
Denizin
ilk
dalgası
vurmamışken
sahile
When
the
first
wave
of
the
sea
had
not
yet
hit
the
shore
İlk
kuş
yuvası
henüz
yapılmamışken
When
the
first
bird's
nest
had
not
yet
been
built
Ve
Nazım
şiirlememişken
daha
yüreğimizi
And
Nazım
had
not
yet
written
poetry
about
our
hearts
Ben
sana
aşıktım,
ey
rüzgar
saçlım
I
was
in
love
with
you,
oh
you
with
the
wind-blown
hair
Sen
benim
gördüğüm
en
güzel
şeysin
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
ever
seen
Bir
hayat
yeter
mi
sana
doymaya?
Will
one
lifetime
be
enough
to
experience
you?
Çekik
gözlü
bir
türküsün
dalımda
You
are
a
poignant
melody
on
my
branch
Ha
patladı,
ha
patlayacak
It
has
either
burst,
or
is
about
to
burst
Sen
benim
hissettiğim
en
güzel
şeysin
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
ever
felt
Yaşamam
senin
elinden
olacak
My
life
will
be
from
your
hand
Sen
benim
dokunduğum
en
güzel
şeysin
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
ever
touched
Ellerim
kırılsın
yalanım
varsa
May
my
hands
break
if
I
lie
Her
baharda
gelin
gibi
süslenirken
ağaçlar
Every
spring,
when
the
trees
are
adorned
like
brides
Senden
daha
güzel
bir
şey
kokladıysam
eğer
If
I
have
ever
smelled
anything
more
beautiful
than
you
Cehenneme
kadar
yolum
var
I
will
go
all
the
way
to
hell
Sen
azgın
denizlerin
poyrazlarında
You
are
my
haven
in
the
north
winds
of
raging
seas
En
ölümcül
kabusları
haykırırken
yağmur
kuşları
When
the
rainbirds
cry
out
the
most
deadly
nightmares
Dalgaları
boğraken
tedirgin
lodoslar
When
the
restless
south
winds
choke
the
waves
Kaçıp
kaçıp
sığındığım
koyumsun
You
are
the
cove
I
flee
and
shelter
into
Sen
zannetme
benim
beş
duyumsun
Do
not
think
that
you
are
my
five
senses
Ruhumu
verir
gibi
soyunduğumsun
You
are
who
I
undress
for
as
if
giving
my
soul
Bütün
sarı
taksiler
All
the
yellow
cabs
Seni
alır
götürür
Take
you
away
Ve
ben
bakarım
ardından
And
I
watch
after
you
Bütün
sarı
taksiler
All
the
yellow
cabs
Seni
alır
götürür
Take
you
away
Bakakalırım
ardından
I
stare
after
you
Bütün
sarı
taksiler
All
the
yellow
cabs
Seni
alır
götürür
Take
you
away
Hoşçakal
hoşçakal
Farewell,
farewell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Kısaparmak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.