Fatih Kısaparmak - Firardayim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fatih Kısaparmak - Firardayim




Gidiyorum buralardan
Я ухожу отсюда.
Artık beni mülteci yangınlarda bul
Теперь найди меня в пожарах беженцев
Son bir defa sarılayım
Позволь мне обнять тебя в последний раз
Tanık olsun şu mavi gözlü İstanbul
Засвидетельствуйте этот голубоглазый Стамбул
Sen, sen, sen sevincim sendin
Ты, ты, ты была моей радостью
Sen, sen, sen efkarım sendin
Ты, ты, ты был моим благословением
Karlar yağarken
Когда идет снег
Baharım sendin
Ты была моей весной
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Kapılarda eşkalim, yine dardayım
Мое описание в дверях, я снова в затруднительном положении
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Yarım senden çok uzak diyarlardayım
Я на полпути в страны, далекие от тебя
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Kapılarda eşkalin, yine dardayım
Ты в дверях, я снова в затруднительном положении.
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Haber almazsan, bil ki, ihbardayım
Если ты ничего не услышишь, знай, что я в курсе.
Gidiyorum buralardan
Я ухожу отсюда.
Vaktimiz yok, başını omzuma yasla
У нас нет времени, положи голову мне на плечо
Koklayayım saçlarını
Дай мне понюхать твои волосы
Toprak doyar yağmura, ben sana asla
Земля насыщается дождем, я никогда не дам тебе
Sen, sen, sen kır çiçeğimdin
Ты, ты, ты был моим полевым цветком
Sen, sen, sen dağ rüzgarımdın
Ты, ты, ты был моим горным ветром
Aradığımdın
Ты был тем, кого я искал
Sığındığımdın
Ты был моим убежищем.
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Kapılarda eşkalim, yine dardayım
Мое описание в дверях, я снова в затруднительном положении
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Sana türküler söyleyen rüzgardayım
Я на ветру пою тебе народные песни
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Kapılarda eşkalin, yine dardayım
Ты в дверях, я снова в затруднительном положении.
Firardayım, firardayım
Я в бегах, я в бегах.
Artık son adresimde, son bahardayım
Теперь я нахожусь по своему последнему адресу, прошлой весной
Seni zeytin tanesi gözlerinde sevdim
Я любил тебя в твоих оливковых глазах
Toprak kokusu türkülerimde
Запах земли в моих народных песнях
Kalemi kırılmış umutlarımın
Перо моих разбитых надежд
Ve cezası kesilmiş hayallerimin
И мои мечты, которые были наказаны
Fermanıydı sevdamız
Это был указ, наша любовь
Gurbeti gördüm mülteci yüreğimle
Я видел экспатриацию своим сердцем беженца
Avaz avaz susuyorsam
Если я просто хочу заткнуться
Vurun bu türküyü, vurun bu sazı
Стреляйте в эту народную песню, стреляйте в этот тростник
Ah, benim bu sefil ve bu serseri isyanlarımla
О, с моими этими несчастными и этими бунтами бродяг
Dudaklarımı ısırıp kanattığım bir nihavent gibi
Как последний, когда я кусаю губы и истекаю кровью
Kasıklarımdaki binlerce güneşin sancısı gibi ya da
Как тысячи солнечных мук в моем паху или
Ya da kendi içine sürgün bir rüyada
Или изгнание в себя во сне
Yetim saçlarını okşadığım sevdiğim
Я люблю, когда я ласкаю твои осиротевшие волосы
Yıldızlar yakın, sen mi uzaksın?
Звезды близко или ты далеко?





Авторы: Mustafa Hologlu, Fatih Gungor Kisaparmak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.