Текст и перевод песни Fatih Kısaparmak - Hüzzam Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hüzzam Sevda
Spring Lost Love
Sen
baharı
ertelenmiş
boynu
bükük
karanfil
You
are
like
a
broken
carnation
with
delayed
spring
Gücenmiş
bir
şarkısın
sen
yol
ayrımında
You
are
a
resentful
song
at
the
crossroads
Sonuncu
bahar
olsaydın
sonbahar
değil
If
you
were
the
last
spring,
not
autumn
Keşke
böyle
bitmeseydi
bu
hüzzam
sevda
I
wish
this
spring
love
hadn't
ended
like
this
Ansızın
kapılar
çarpar
Suddenly,
the
doors
slam
Duvardan
bir
resim
düşer
A
picture
falls
from
the
wall
Merdivende
bir
an
için
titrenir
It
trembles
for
a
moment
on
the
stairs
Dönsem
dönsem
mi
denir
Should
I
turn
or
should
I
not
Ağlamaklı
bakışlardan
sitemler
sitemler
yağar
Reproaches
rain
down
from
tearful
glances
Çekip
de
gidenden
fazla
More
than
the
one
who
leaves
Geride
kalan
tükenir
The
ones
left
behind
become
exhausted
O
şiirler
tek
başına
okunmuyor
Those
poems
can't
be
read
alone
Gel
yalvarırım
Oh
please
come
Ve
o
şarkı
söylenmiyor
sen
olmayınca
And
that
song
can't
be
sung
without
you
Dönüp
de
gelirsen
diye
herşeye
rağmen
Despite
everything,
if
you
should
ever
turn
around
and
come
back
Huysuz
bebek
My
capricious
darling
Anahtarın
o
paspasın
altında
hala
The
key
is
still
there
under
that
doormat
Bir
gün
anlarsın
hayaal
kurmayı
One
day
you
will
understand
about
dreaming
Beklemeyi
ümit
etmeyi
About
waiting,
about
hoping
Bir
kirli
gömlek
gibi
çıkarıp
atasın
gelir
You
will
want
to
take
it
off
like
a
dirty
shirt
Bütün
vücudunu
saran
o
korkunç
geceyi
That
terrible
night
that
wrapped
around
your
whole
body
Lanet
edersin
yaşadığına
You
will
curse
the
day
you
ever
lived
Maziden
ne
kalmışsa
yırtar
atarsın
You
will
tear
up
and
throw
away
whatever
is
left
of
the
past
Ozaman
bir
çiçek
büyür
kabrimde
kendiliğinden
Then
a
flower
will
grow
on
my
grave
all
by
itself
Seni
sevdiğimi
o
gün
anlarsın
That
is
when
you
will
understand
that
I
loved
you
Yine
girdim
bulutuna
yalnızlığın
sensizliğin
I
have
entered
the
cloud
of
your
loneliness
again,
without
you
Aç
kurt
gibi
üzerime
yine
saldırır
hüzün
Like
a
hungry
wolf,
sadness
is
attacking
me
again
Karanlığın
kollarında
sayıklayan
gece
gibi
Like
a
night
murmuring
in
the
arms
of
darkness
Yine
gizlenir
ay,
yine
belirir
güzel
yüzün
Again
the
moon
hides,
again
your
beautiful
face
appears
Dallarımı
insafsızca
Pitilessly
tearing
off
my
branches
Söküp
kıran
bu
fırtına
This
storm
Sevdamıza
çöken
kışın
Falling
over
our
love
like
winter
Çığ
düşüren
kar
sesidir
Is
the
sound
of
an
avalanche
of
snow
Çığ
düşüren
son
kar
sesidir
The
sound
of
a
final
avalanche
of
snow
Eğer
bir
gün
mezarda
If
one
day
at
my
grave
Kırmızı
bir
gül
açarsa
A
single
red
rose
should
bloom
Gözyaşlarım
yaprağında
My
tears
will
be
Yaprağında
çiy
tanesidir
The
dew
drops
on
its
petals
O
şiirler
tek
başına
okunmuyor
Those
poems
can't
be
read
alone
Gel
yalvarırım
Oh
please
come
Ve
o
şarkı
söylenmiyor
sen
olmayınca
And
that
song
can't
be
sung
without
you
Dönüp
de
gelirsen
diye
herşeye
rağmen
Despite
everything,
if
you
should
ever
turn
around
and
come
back
Huysuz
bebek
My
capricious
darling
Anahtarın
o
paspasın
altında
hala
The
key
is
still
there
under
that
doormat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Kısaparmak, ümit Yaşar Oğuzcan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.